Tu ne m'as pas tué parce que tu as besoin de moi, et je pourrais être un ami terrible si je n'avais pas utilisé ce petit temps precieux que j'ai dépensé en t'aidant à voir ça. | Open Subtitles | لم تقتلني لأنكَ تحتاجني و سأكون صديقاً فضيعاً أذا لم أستخدم الوقت القليل الثمين المتبقي لدي لأساعدكَ على رؤية ذلك |
Tu as besoin de moi, je suis revigorante, mais tu laisses le monde te vider de toute inspiration, | Open Subtitles | أنت تحتاجني ,أنا مجددة, لكنك تدع العالم يمتص أي إلهام لديك, |
Si tu as besoin de moi, je suis là. | Open Subtitles | حسناً، اسمع إن احتجتني فأنا متواجد، اتفقنا؟ |
J'ai amené assez de vêtements pour quelques jours, tant que tu as besoin de moi. | Open Subtitles | احضرت لك بعض الملابس يكفي للايام التي تحتاجها طالما كنت بحاجة لي. |
Parce que, je suis là si tu as besoin de moi. Où est votre caisse à outils ? | Open Subtitles | لانك تعلمني انني هنا ان كنتِ تحتاجينني مرحبا. |
Si, tu as besoin de moi parce qu'il s'avère que je suis un médecin urgentiste avec une vaste connaissance de la toxicologie clinique des venins. | Open Subtitles | أنت تحتاجيني لأنني بالمصادفة طبيب طواريء بمعرفة واسعة |
Je serai toujours là si tu as besoin de moi. | Open Subtitles | أنا مسرورٌ جداً إنك هنا. أنا دائماً هنا متى إحتجتني. |
Peut-être que tu n'as pas compris, mais tu as besoin de moi. | Open Subtitles | ربما أنت لا تُلاحظ هذا ولكنّك بحاجتي هنا |
Tu as besoin de moi. Je veux veiller sur toi. | Open Subtitles | أنت تحتاجنى الأن يا مايكل و أنا أود مساعدتك |
Tu ne peux pas faire ça tout seul. Tu as besoin de moi. | Open Subtitles | لا يمكنكَ أنْ تفعل هذا لوحدكَ أنتَ تحتاجني |
Whoa, whoa, whoa. Je sens que c'en est pas un. T'as besoin de moi, mec. | Open Subtitles | مهلا، مهلا، مهلا، أرى أنّها ليست كذلك، تحتاجني يا رجل، تحتاجني بشـ... |
Tu m'en demandes si peu, et quand tu as besoin de moi, je te laisse tomber. | Open Subtitles | أنت لا تطلب الكثير منّي وعندما تحتاجني أخذلك |
Si tu veux vraiment être un grand homme, tu as besoin de moi, autant que moi de toi. | Open Subtitles | إن كنت تريد أن تصبح رجل عظيم فعلاً، فأنتَ تحتاجني بقدر ما أحتاجكَ. |
Tu ne me tueras pas, pas parce que tu tiens à moi, mais parce que tu sais que tu as besoin de moi. | Open Subtitles | لن تقتلني ليس لأنك تهتم بي لكن فقط لأنك تحتاجني |
Appel moi si tu as besoin de moi pour te jeter quelques part. | Open Subtitles | ناديني إن احتجتني كي أتخلص منه في مكان ما |
Et si tu as besoin de moi pour quoi que ce soit, bûcher pour un examen, ou conduire jusqu'à une maison, vous m'avez en numérotation rapide, pas vrai ? | Open Subtitles | واذا احتجتني في اي شيء نذاكر لامتحان او القياده في اتجاه منزل على الطريق |
Si t'as besoin de moi, je serai au Ritz de San Francisco. | Open Subtitles | اذا احتجتني سأكون في فندق ريتز سان فرنسيسكو |
Si tu as besoin de moi, je serai chez Whole Foods. | Open Subtitles | أم، مهلا، إذا كنت بحاجة لي في ساعة المقبلة، سأكون في الأطعمة الجامعة. |
C'est bon, tu as besoin de moi. Ça va, ça va. | Open Subtitles | لا بأس , أنت تحتاجينني , حسنا . حسنا , حسنا |
Tu as besoin de moi pour briser le dôme, et j'ai besoin de leur aide. | Open Subtitles | أنتِ تحتاجيني لإزالة القبة وأنا أحتاج مساعدتهم |
Si tu as besoin de moi, envoie-moi un message. | Open Subtitles | ان إحتجتني , انا فقط على بعد رساله واحده |
Là, t'as besoin de moi et je suis fauchée. - Complètement fauchée. | Open Subtitles | والأن أنتي بحاجتي وأنا مفلسة أنا مفلسة لعينة مجدداً |
Je suis venue parce que tu as besoin de moi. | Open Subtitles | لقد قلت لك أنك حين تحتاجنى فسوف أجئ - لقد تحديتينى ،إذهبى - |
Bon, je serai à l'Audiovisuel si tu as besoin de moi. | Open Subtitles | حسناً سأجري بعض العمل في معمل الصوتيات إذا أحتجتني |
Je suis là si tu as besoin de moi. | Open Subtitles | نعم ،أنا على دراية بذلك،وأنا هنا إذا إحتجت إلىّ. |
T'as besoin de moi, mon frère. | Open Subtitles | واجه الأمر , أنت تحتاج إلي أخي |
T'as besoin de moi là-bas? - Ne bouge pas, Jarhead. | Open Subtitles | الآن كافة الأقسام لا تحتاج لي هناك؟ |
Tu vois, tu as besoin de moi. | Open Subtitles | انت تحتاجيننى أرأيت؟ انت تحتاجيننى |
Si tu veux sortir, tu as besoin de moi et de lui. | Open Subtitles | إن كنت تريد الهروب، فأنّك بحاجة إليّ وله. |
Et je serai là si tu as besoin de moi. | Open Subtitles | و سوف أكون دائماً هنا إذا أحتجت إلي |