T'as menti à un homme d'Église dans son foyer, avec son thé et ses biscuits ? | Open Subtitles | إذاً لقد كذبت على رجل القدير في منزلة حول طاولته الشاي و الفطيرة |
Tu as menti. Tu as menti à mon équipe, Tu as menti à mon Emma, | Open Subtitles | لقد كذبت على و كذبت على طاقمي و كذبت علي ايما خاصتي |
Tu tenais cette noisette dans ta main et tu m'as menti. | Open Subtitles | .لقد كان السر بين يديك والان قد كذبت علي |
Tu m'as menti depuis le moment ou nous nous somnes rencontrés à Los Angeles et tu es en train de me mentir maintenant. | Open Subtitles | لقد كذبتِ عليّ ، منذ اللحظة التي إلتقينا في لوس أنجليس وتكذبين عليّ الأن |
T'as menti en disant travailler tard, et je pensais que je te trouverais là-bas. | Open Subtitles | كذبت عليّ بشأن عملك لوقت متأخر وظننتُ أنّني قد أجدك هناك |
Ouais, tu as menti pour éviter de parler de ton obsession. | Open Subtitles | نعم، لقد كذبت لأنك تريد تجنب الحديث عن هوسك |
Pourquoi tu as menti alors en allant voir Russo ? | Open Subtitles | لهذا كذبت وذهبت من خلف ظهرى لتقابل روسو؟ |
Tu as menti plein de fois sur notre demande d'hypothèque. | Open Subtitles | لقد كذبت عشرات المرات على استمارة رهننا العقاري. |
Je me fiche que tu vois d'autres filles, mais tu m'as menti, et tu as monté ce plan stupide. | Open Subtitles | انا لا اهتم اذا كنت تواعد فتيات اخريات ولكنك كذبت على وفعلت هذا الموقف السخيف |
Quand tu m'as menti au sujet des CGU, on pourrait te rétorquer que tu as violé tes obligations fiduciaires envers la société, te rendant donc personnellement responsable. | Open Subtitles | حسنا، عندما كذبت عليّ عن إضافة شروط الخدمة، يمكن القول أنك إنتهكت واجباتك نحو الشركة، |
Tu es en vie uniquement parce que tu as menti et que des gens ont eu pitié de toi. | Open Subtitles | السبب الوحيد لكونك حيًّا هو لأنّك كذبت ولأن الناس يشفقون عليك. |
Mais ça ne change pas le fait que tu as menti pour avoir ma compassion. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يغيّر حقيقة أنك كذبت عليّ لاستدرار عطفي |
Tu as menti sur les ventes juste pour avoir mon boulot ! | Open Subtitles | لقد كذبت بخصوص كل هذه المبيعات لكي تسرق عملي فقط |
Quelqu'un l'a manipulé ou tu as menti pour obtenir ce que tu veux pour démonter Susan Ross... | Open Subtitles | شخص ما قد توصل إليها أو أنك كذبت للحصول على ما تريدينه للتغلب على سوزان روس |
Tu as menti, et tu as joué aux imbéciles, alors même que je t'avais prévenu. | Open Subtitles | أنت كذبت وانت كنت أحمق حتى بعد ان حذرتك هذا الهراء يتوقف الآن |
Ensuite, quand tu as cru avoir donné ma robe de mariée, tu m'as menti. | Open Subtitles | وبعدها عندما ظننت انك رميت فستان زفافي كذبت علي |
Tu m'as menti tant de fois. | Open Subtitles | لقد كذبتِ عليّ أكثر مما يمكنني العد |
Tu m'as menti... C'est un des péchés. | Open Subtitles | لقد كذبتي علي و تلك واحده من الخطايا |
Mais d'un autre côté, dire à ton ravisseur que tu lui as menti, lui faisant courir le risque d'être capturé, | Open Subtitles | و من جهة اخرى اخبار خاطفك انك كنت تكذب عليه و المخاطرة بان يتم الامساكُ به |
- Je te cherchais. - Tu m'as menti. | Open Subtitles | . لقد كنت اسعى خلفكِ - لقد كذبتِ علي - |
Je pense que tu m'as menti quand tu m'as donné cette photo, je crois que tu mens, et si je peux le prouver, je t'enfermerais. | Open Subtitles | اعتقد بأنكِ كذبتِ عليّ عندما أعطيتني تلك الصورة كما اعتقد بأنكِ تكذبين عليّ الآن وإذا استطعت إثبات ذلك سأقوم بإحتجازكِ |
Tu m'as menti tout ce temps. | Open Subtitles | لقد كذبتَ عليّ طوال ذلك الوقت. |
Tu m'as regarder dans les yeux et m'as menti en face, prétendant vouloir m'aider. | Open Subtitles | نظرت في عينيّ وكذبت في وجهي، وتظاهرت بأنّك تودّ أن تساعدني. |
Tu as menti pour le match de ce soir ? | Open Subtitles | أكذبت بشأن من سيفوز في مباراة الليلة؟ |
Tu as menti et on est foutus tous les deux. | Open Subtitles | كنتَ تكذب عليّ طوال الوقت ولقد أفسدت الأمور على كلانا |
- Tu... t'as menti à tout le monde pendant tout l'été et maintenant tu dois prouver que tes mensonges étaient des mensonges. | Open Subtitles | كذبت علي طوال الصيف الان يجب عليك ان تثبت ان كذبك كان كذب |
Tu as fait un pacte avec le diable et tu as menti. | Open Subtitles | لقد عقدت صفقة مع الشيطان بعد ذلك قمت بالكذب بشأنها |
Tu m'as menti. Je ne parle pas d'Olivia. Bonjour ? | Open Subtitles | لقد كذبتَ علي أنا لا أتحدث عن أوليفيا آلو؟ |
Tu m'as menti ? | Open Subtitles | أكذبتَ علي؟ |
Tu m'as menti ? | Open Subtitles | هل كذبتَ عليّ ؟ |