ويكيبيديا

    "as parlé" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • هل تحدثت
        
    • هل تكلمت
        
    • هل تحدثتي
        
    • لقد تحدثت
        
    • هل أخبرت
        
    • أتحدثت
        
    • هل تحدثتِ
        
    • لقد تحدثتِ
        
    • قلت شيئا
        
    • قلت شيئاً
        
    • تحدّثتِ
        
    • تَكلّمتَ
        
    • هل أخبرتِ
        
    • هل تحدّثت
        
    • هل تكلّمت
        
    Tout ceci est vain. Tu as parlé à ton professeur? Open Subtitles هذا يثبت الفشل التام هل تحدثت مع أستاذك؟
    On n'en savait rien. Tu en as parlé à des collègues ? Open Subtitles لم نعلم شئ عن هذه الحادثة هل تحدثت لأحد من الشركة أثناء هذه الأزمة؟
    Tu en as parlé à ton thérapeute ? Open Subtitles هل تحدثت إلى الطبيب المعالج الخاص بك عن ذلك ؟
    Qui aurait fait ça ? Tu as parlé à Volkov ? Open Subtitles من يكون الذي فعل هذا؟ هل تكلمت مع فولكوف؟
    T'as parlé du prix avec le type ? Open Subtitles . لحظه , لحظه هل تحدثتي مع الرجل عن السعر ؟
    - Tu lui as parlé. - Il n'a pas avoué. Open Subtitles ـ لقد تحدثت معه وجهاً لوجه ـ إنه لم يقل في الواقع إنه فعل ذلك
    Tu sais qu'il a tué un prêtre. est-ce-que tu as parlé à la police? Open Subtitles أنت تعرف أنه قتل قساً هل تحدثت إلى الشرطة؟
    - Tu as parlé à l'agent de Stoke ? Open Subtitles ـ هل تحدثت إلى الضابط المسئول عن ستوكس ؟
    Je peux pas attendre. T'as parlé à Diaz ? Open Subtitles نعم, لا استطيع الانتظار فترة طويلة هل تحدثت الي دياز ؟
    Il y a toute la nuit là-dessus. Tu as parlé à Geraldine ? Open Subtitles هذا يحوى كل احداث الليلة هل تحدثت مع جيرالدين؟
    Tu as parlé à quelqu'un de l'autopsie? Open Subtitles هل تحدثت مع أي أحد في المركز بشأن تشريح الجثة ؟
    - Tu lui as parlé ? - Nous jouons aux messages interposés. Open Subtitles هل تحدثت معها أنت تطلب أن تعلم عن ماذا تحدثنا
    Tu as parlé à l'école ? Ils savent qui la fournissait ? Open Subtitles هل تحدثت إلى المدرسة و عرفت من يعطيها المخدرات ؟
    Tant mieux, tu es occupée. Tu as parlé à Jesse ? Open Subtitles جيد, أنا سعيدة لأنك مشغولة هل تكلمت مع جيسي؟
    Tu as parlé à la bohémienne verte du presse-papier géant? Open Subtitles هل تكلمت مع الغجريه الخضراء المجنونه في ثقّالة الورق العملاقة؟
    Tu lui as parlé de l'affaire de la banque Barnaby ? Open Subtitles رايفن .. هل تحدثتي معه حول قضية مصرف بارنابي ؟
    Tu as parlé à beaucoup d'agents de police récemment, n'est-ce pas, Amy ? Open Subtitles لقد تحدثت إلى الكثير من ضباط الشرطة في الآونة الأخيرة، لم تكن لك، ايمي؟
    - Tu es parti depuis 16 ans. - Tu as parlé avec la NASA ? Open Subtitles لقد رحلت لــ 16 عاماً ،تركت عمل حياتك- هل أخبرت ناسا بهذا؟
    Tu n'as pas lavé l'évier ? Tu lui as parlé quand il était aux toilettes ? Open Subtitles أتحدثت اليه من خلال باب الحمام؟
    Tu as parlé à Jae-hyeok ? Open Subtitles هل تحدثتِ إلى حماي عبر الهاتف؟ إنهُ لا يُجيب على هاتفه.
    Tu lui as parlé au téléphone ce matin, n'est-ce pas? Open Subtitles لقد تحدثتِ معه على الهاتف ذلك الصباح، أليس كذلك؟
    Je me souviens vaguement que tu as parlé de Debra, mais en ce qui concerne des excuses, ce n'était pas très clair... Open Subtitles انك قلت شيئا عن ديبرا لكنه كان بعيد جدا عن الاعتذار انظري من الواضح انه لم يكن
    J'ai mis les questions pour le Comité National du Commerce sur ton bureau, et tu as parlé d'une rumeur ? Open Subtitles أنا أضع الأسئلة للجنة التجارة واقتراح ردّ الفعل الوطني موجود على مكتبك وهل قلت شيئاً بشأن إشاعة؟
    Mais tu étais là avec moi. Et là, tu as parlé à mes amis, et tu as changé du tout au tout. Open Subtitles لكنّك كنتِ محقّة هناك معي و بعدها تحدّثتِ لأصدقائي
    Et puis tu lui en as parlé ce matin, et soudain, il est totalement opposé à l'opération. Open Subtitles وبعد ذلك تَكلّمتَ أنت معه حول ذلك هذا الصباحِ وفجأة اصبح كلياً ضدّ العمليةِ.
    Tu as parlé de cet homme à tes amies ? Open Subtitles هل أخبرتِ أحداً من أصدقائكِ أنكِ تواعدين شخصاً؟
    Mais tu lui as parlé, au moins ? Open Subtitles حول عنقي ، أتعرف ؟ لكن أقصِد هل تحدّثت إليها ؟
    Tu as parlé à Will? Open Subtitles هل تكلّمت مع س؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد