Admets-le, tu as peur de paraître stupide et de t'embarrasser toi-même. | Open Subtitles | اعترف، أنت تخشى أن تبدو غبياً و تحرج نفسك |
Tu es médium et tu as peur de le reconnaître. | Open Subtitles | أظن بأنكَ وسيط روحي، لكنك تخشى الإعتراف بذلك |
Ou peut-être, tu passes d'une femme à une autre pour te sentir spécial car au fond tu as peur de ne pas l'être. | Open Subtitles | أو يمكنك الإعتماد على سيدة تلو الأخرى كي تجعلك تشعر بشعور مميز لأنه في أعماقك أنت خائف من ألا تكون كذلك |
Peut-être que tu as peur de ta putain de soeur, mais moi j'ai pas peur de ta putain de soeur. | Open Subtitles | ربما انت خائف من اختك اللعينة ولكنني لست خائفاً ولكنني لست خائفاً منه |
T'as peur de tomber amoureuse, si tu sors avec moi ? | Open Subtitles | أنتي خائفة من الخروج معي كي لا تكوني مثلي |
C'est de ma faute si t'es en prison et si t'as peur de sortir. | Open Subtitles | أنا السبب في دخولك السجن وفي أن تخاف من أن تخرج |
Si tu as peur de sa colère, nous n'imprimerons pas ton nom, mais si ton rapport est aussi bon que ta fiction, je vous demanderai un autre papier. | Open Subtitles | إذا كنت خائفا من غضب الرجل سوف لن نطبع اسمك ولكن اذا كانت تقاريرك جيده كـما هي خيالاتك سأعرض لك مقالة اخرى |
T'as peur d'avoir ce que tu veux parce que t'as peur de le perdre. | Open Subtitles | .. أنت تخشى بأن تمتلك ما تريده لأنك تخشى بأن تفقده |
Tu as peur de prendre la responsabilité du cabinet, et tu refuses de l'admettre ! | Open Subtitles | أنت تخشى أن تتولى المسئولة في هذه الشركة، ولن تعترف بهذا بنفسك! |
Tu blagues toujours à propos de tout parce que tu as peur de te lier | Open Subtitles | أنت تسخر من كل شيء لأنك تخشى القيام بعلاقة |
Tu sais, ces étranges créatures auxquelles tu as peur de parler ? | Open Subtitles | إنهن مخلوقات غريبة لهذا أنت خائف من محادثتهن ؟ |
Tu as peur de faire la seule chose qui me rendra la vie ? | Open Subtitles | هل أنت خائف من فعل الفعل الواحد الذي سوف يعيدني إلي الحياة ؟ |
Tu es dépassé par Gibbs et par moi, et tu as peur de le découvrir. | Open Subtitles | انت ستنهزم مني ومن جيبس وانت خائف من الكشف بذلك |
Tu combats les démons, et tu as peur de ça ? | Open Subtitles | يمكنك أن تحاربي المشعوذين لكنك خائفة من اليقطين ؟ |
La supposition que tu m'aimes et tu as peur de l'avouer. | Open Subtitles | التي أفترض فيها أنكِ تحبيني وأنتي خائفة من قول ذلك. |
T'as pas peur de ses potes, t'as peur de lui. | Open Subtitles | أنتِ لستِ خائفة من أصدقائهِ بل منهُ هو |
Elle a peur des germes. Tu as peur de t'engager. | Open Subtitles | هي تخاف من الجراثيم، وأنت تخاف من الإلتزام. |
Si tu as peur de réveiller les enfants, je te rappelle qu'on n'en a pas. | Open Subtitles | إذا كنت خائفا من إيقاظ الاطفال ليس لدينا أطفال |
T'as peur de te faire piéger ? | Open Subtitles | هل تخشي من كوني قد اُمسك وسروالي بالأسفل ؟ |
Ton ex t'as ruiné, et tu as peur de sortir à nouveau. | Open Subtitles | حبيبك السابق حطمك فأصبحت تخافين من المواعدة مرة أخرى |
Tu as peur de ne pas pouvoir augmenter le soutien après que tu as perdu le prix. | Open Subtitles | تخشين من عدم قدرتك على جمع الدعم بعد خسارتك للجائزة. |
Mais si nous avons cette conversation, c'est parce que tu as peur de lui dire. | Open Subtitles | لكن خوفك من قول ذلك هو السبب الحقيقي لخوضنا هذه المحادثة |
Tu as peur de me demander si tu peux me raccompagner ? | Open Subtitles | هل أنت خائف أن تطلب مني أن توصلني للمنزل ؟ |
Quoi, tu as peur de te salir les mains ? | Open Subtitles | ماذا, هل انتى خائفه من ان تتلوث يداكى؟ |
j'ai tendance à croire que les chansons sincères t'effraient tout à fait, je pense que tu as peur de ressentir quelque chose moi je pense avoir peur d'écouter de la merde clyde, tu es un nourrisson émotif | Open Subtitles | أعتقد أن الأغاني الجادة تخيفك هذا صحيح، أعتقد أنك تخاف أن تشعر بأي شئ أعتقد أنني أخاف أن أستمع لهذا الهراء |
Si tu as peur de lui plus que tu as peur de Al-Zuhari, tu fais une erreur. | Open Subtitles | إذا كنت تخاف منه أكثر مما تخاف آل زهري، أنت ترتكب خطأ. |
Tu sais que tu ne vas pas le faire... mais tu as peur de le faire. | Open Subtitles | يعرف المرء أنه لن يفعل هذا ويكون خائفاً من فعله |
Tu as peur de m'affronter seul, vil serpent ? | Open Subtitles | أتخاف أن تقاتلنى بنفسك أيها الثعبان الجبان ؟ |