Il y a encore une chose. Suppose que tu sois pris. Qu'as-tu fait ? | Open Subtitles | هناك شيء إفترض جدلاً أنك قبض عليك , فماذا فعلت ؟ |
Qu'as-tu fait ? L'avocate me demande si j'ai mal agi ? | Open Subtitles | تسألني محامية المستشفى إن كنت فعلت شيئاً غير أخلاقي |
Je ne peux pas atteindre Centaur. Que lui as-tu fait encore ? | Open Subtitles | لا أستطيع الاتصال سانتور، ماذا فعلت به هذ المرة ؟ |
Qu'as-tu fait pour la rendre si pathétiquement folle de toi ? | Open Subtitles | ما الذي فعلته لتجعلها مجنونة بحبّك بشكل مثير للشفقة؟ |
Je connais cette expression. Qu'as-tu fait, toi et ton équipe de hackers bizarres ? | Open Subtitles | هذا الوجه مألوف، ماذا فعلتِ أنتِ وفريقكِ من الهاكرز غريبي الأطوار؟ |
As-tu aussi appelé le restaurant, en prétendant être du service de l'hygiène ? Qu'as-tu fait Walter ? | Open Subtitles | هل إتصلت أيضا بغرفة العشاء متظاهرا بأنك مجلس الصحة؟ ماذا فعلت بحق الجحيم والتر؟ |
Comment as-tu fait ça ? | Open Subtitles | أنّك سرقة عينة عندما جئت لمسرح الجريمة كيف فعلت هذا؟ |
Je veux connaître l'histoire exacte, que leur as-tu fait ? | Open Subtitles | أود معرفة القصة كاملةً ، ماذا فعلت بهم ؟ |
Comment as-tu fait ? | Open Subtitles | كيف فعلت ذلك بالتحديد؟ لأني بتلك البراعة كما أعتقد |
Tu voulais que le gouverneur fête son élection ici, alors qu'as-tu fait ? | Open Subtitles | أردت من المحافظ أن يعمل حفلته الانتخابيه هنا , اذا ماذا فعلت لذالك ؟ |
Maintenant que tu sais qui il est, qu'as-tu fait exactement pour le mettre dans une telle humeur ? | Open Subtitles | ،والآن أصبحت تعرف من يكون ماذا فعلت بالضبط لتغضبه هكذا؟ |
Qu'as-tu fait pour mériter ta place dans la vie ? | Open Subtitles | ماذا فعلت لتستحق مكان في هذه الحياة ؟ |
Donc qu'as-tu fait, tu les as payés, tu as effacé ton dossier ? | Open Subtitles | لذا، ماذا فعلت تحديداً دفعت رشوة، أم قمت بإختراق النظام لمحو ملفاتك؟ |
- Tu ne peux pas prévoir la spontanéité. - Pourquoi as-tu fait ça ? | Open Subtitles | لا يمكنك التخطيط للعفويَّة لماذا فعلت ذلك ؟ |
Qu'as-tu fait pour devenir le dieu de ce petit univers ? | Open Subtitles | ما الذي فعلته لتصبح إله هذا الكون الصغير الذي أنشأته؟ |
Qu'as-tu fait à ces tarés de techos pour | Open Subtitles | ما الذي فعلته لأجل أولئك المولعين بالتقنيات الغريبو الأطوار حتى يدينون لك بمعروف؟ |
C'était impoli. Pourquoi as-tu fait ça ? | Open Subtitles | أمى , هذا تصرف غير لائق مع نوح لماذا فعلتِ ذلك؟ |
Bon sang qu'as-tu fait ? | Open Subtitles | ماذا فعلتي بحق الجحيم؟ |
Qu'as-tu fait pour faire capoter ton ex ? | Open Subtitles | ما الذي فعلتيه لكي تجعلي أصدقائكِ السابق مجانين؟ |
Si on me demande, qu'as-tu fait de ta vie, je veux répondre que j'ai aidé les autres. | UN | ولو سُئِلتُ ماذا فعلتَ بحياتك، سأقول إنني ساعدتُ غيري. |
Qu'as-tu fait de l'homme qui t'avait volé ta femme ? | Open Subtitles | ماذا فعلتم عن الرجل الذي سرق امرأة الخاص بك؟ |
Sherry... pourquoi as-tu fait ça ? | Open Subtitles | شيرى , لماذا فعلتى هذا ؟ فعلت ماذا يا عزيزى ؟ |
Qu'as-tu fait à mon bébé ? | Open Subtitles | ما الذى فعلته لها؟ ما الذى فعلته لأبنتى حبيبتى؟ |
Je suis blonde ! Qu'as-tu fait ? | Open Subtitles | يا إلهـــــي، أنا شقراء ما الذي فعلتَه ؟ |
Mon dieu, femme. Qu'as-tu fait ? | Open Subtitles | يإلهي، مالذي فعلتِه يا امرأة ؟ |
Pourquoi as-tu fait ça à maman et ensuite juste disparu comme ça ? | Open Subtitles | لماذا كنت تفعل ذلك ب ماما و بعد ذلك تهرب هكذا ؟ |
Je ne sais pas faire ce que les autres savent faire. Qu'as-tu fait ces derniers jours alors ? | Open Subtitles | وماذا كنت تظنين انك كنت تفعلين في الايام القليلة السابقة؟ |
Par les dieux, mère, qu'as-tu fait ? | Open Subtitles | يا الهي أمي ماذا كنتِ تفعلين لها ؟ |
C'est très grave. Qu'as-tu fait ? | Open Subtitles | أنه مصاب بشدة مالذي قمت بفعله ؟ |