ويكيبيديا

    "as-tu fait" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • فعلت
        
    • الذي فعلته
        
    • فعلتِ
        
    • فعلتي
        
    • فعلتيه
        
    • فعلتَ
        
    • فعلتم
        
    • فعلتى
        
    • الذى فعلته
        
    • الذي فعلتَه
        
    • فعلتِه
        
    • كنت تفعل
        
    • كنت تفعلين
        
    • كنتِ تفعلين
        
    • قمت بفعله
        
    Il y a encore une chose. Suppose que tu sois pris. Qu'as-tu fait ? Open Subtitles هناك شيء إفترض جدلاً أنك قبض عليك , فماذا فعلت ؟
    Qu'as-tu fait ? L'avocate me demande si j'ai mal agi ? Open Subtitles تسألني محامية المستشفى إن كنت فعلت شيئاً غير أخلاقي
    Je ne peux pas atteindre Centaur. Que lui as-tu fait encore ? Open Subtitles لا أستطيع الاتصال سانتور، ماذا فعلت به هذ المرة ؟
    Qu'as-tu fait pour la rendre si pathétiquement folle de toi ? Open Subtitles ما الذي فعلته لتجعلها مجنونة بحبّك بشكل مثير للشفقة؟
    Je connais cette expression. Qu'as-tu fait, toi et ton équipe de hackers bizarres ? Open Subtitles هذا الوجه مألوف، ماذا فعلتِ أنتِ وفريقكِ من الهاكرز غريبي الأطوار؟
    As-tu aussi appelé le restaurant, en prétendant être du service de l'hygiène ? Qu'as-tu fait Walter ? Open Subtitles هل إتصلت أيضا بغرفة العشاء متظاهرا بأنك مجلس الصحة؟ ماذا فعلت بحق الجحيم والتر؟
    Comment as-tu fait ça ? Open Subtitles أنّك سرقة عينة عندما جئت لمسرح الجريمة كيف فعلت هذا؟
    Je veux connaître l'histoire exacte, que leur as-tu fait ? Open Subtitles أود معرفة القصة كاملةً ، ماذا فعلت بهم ؟
    Comment as-tu fait ? Open Subtitles كيف فعلت ذلك بالتحديد؟ لأني بتلك البراعة كما أعتقد
    Tu voulais que le gouverneur fête son élection ici, alors qu'as-tu fait ? Open Subtitles أردت من المحافظ أن يعمل حفلته الانتخابيه هنا , اذا ماذا فعلت لذالك ؟
    Maintenant que tu sais qui il est, qu'as-tu fait exactement pour le mettre dans une telle humeur ? Open Subtitles ،والآن أصبحت تعرف من يكون ماذا فعلت بالضبط لتغضبه هكذا؟
    Qu'as-tu fait pour mériter ta place dans la vie ? Open Subtitles ماذا فعلت لتستحق مكان في هذه الحياة ؟
    Donc qu'as-tu fait, tu les as payés, tu as effacé ton dossier ? Open Subtitles لذا، ماذا فعلت تحديداً دفعت رشوة، أم قمت بإختراق النظام لمحو ملفاتك؟
    - Tu ne peux pas prévoir la spontanéité. - Pourquoi as-tu fait ça ? Open Subtitles لا يمكنك التخطيط للعفويَّة لماذا فعلت ذلك ؟
    Qu'as-tu fait pour devenir le dieu de ce petit univers ? Open Subtitles ما الذي فعلته لتصبح إله هذا الكون الصغير الذي أنشأته؟
    Qu'as-tu fait à ces tarés de techos pour Open Subtitles ما الذي فعلته لأجل أولئك المولعين بالتقنيات الغريبو الأطوار حتى يدينون لك بمعروف؟
    C'était impoli. Pourquoi as-tu fait ça ? Open Subtitles أمى , هذا تصرف غير لائق مع نوح لماذا فعلتِ ذلك؟
    Bon sang qu'as-tu fait ? Open Subtitles ماذا فعلتي بحق الجحيم؟
    Qu'as-tu fait pour faire capoter ton ex ? Open Subtitles ما الذي فعلتيه لكي تجعلي أصدقائكِ السابق مجانين؟
    Si on me demande, qu'as-tu fait de ta vie, je veux répondre que j'ai aidé les autres. UN ولو سُئِلتُ ماذا فعلتَ بحياتك، سأقول إنني ساعدتُ غيري.
    Qu'as-tu fait de l'homme qui t'avait volé ta femme ? Open Subtitles ماذا فعلتم عن الرجل الذي سرق امرأة الخاص بك؟
    Sherry... pourquoi as-tu fait ça ? Open Subtitles شيرى , لماذا فعلتى هذا ؟ فعلت ماذا يا عزيزى ؟
    Qu'as-tu fait à mon bébé ? Open Subtitles ما الذى فعلته لها؟ ما الذى فعلته لأبنتى حبيبتى؟
    Je suis blonde ! Qu'as-tu fait ? Open Subtitles يا إلهـــــي، أنا شقراء ما الذي فعلتَه ؟
    Mon dieu, femme. Qu'as-tu fait ? Open Subtitles يإلهي، مالذي فعلتِه يا امرأة ؟
    Pourquoi as-tu fait ça à maman et ensuite juste disparu comme ça ? Open Subtitles لماذا كنت تفعل ذلك ب ماما و بعد ذلك تهرب هكذا ؟
    Je ne sais pas faire ce que les autres savent faire. Qu'as-tu fait ces derniers jours alors ? Open Subtitles وماذا كنت تظنين انك كنت تفعلين في الايام القليلة السابقة؟
    Par les dieux, mère, qu'as-tu fait ? Open Subtitles يا الهي أمي ماذا كنتِ تفعلين لها ؟
    C'est très grave. Qu'as-tu fait ? Open Subtitles أنه مصاب بشدة مالذي قمت بفعله ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد