ويكيبيديا

    "assistante" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مساعدة
        
    • مساعد
        
    • مساعدتي
        
    • المساعدة
        
    • مساعدته
        
    • مساعدتك
        
    • المساعد
        
    • مُساعدة
        
    • مساعِدة
        
    • مساعده
        
    • موظفة
        
    • كمساعدة
        
    • مساعدتها
        
    • مساعدتى
        
    • الأخصائي
        
    assistante et juge adjoint, Cour administrative d'appel, Stokholm (Suède) UN مساعدة ونائبة قاضي في محكمة الاستشناف الإدارية، ستوكهولم، السويد
    On estime à environ 482.000 le nombre d'enfants qui peuvent être accueillis au domicile des assistantes maternelles soit 1,96 enfant en moyenne par assistante maternelle. UN يقدر عدد اﻷطفال الذين يمكن استقبالهم في منازل مساعدات اﻷم بـ ٠٠٠ ٤٨٢ تقريبا أي في المتوسط ١,٩٦ طفل لكل مساعدة أم.
    Michèle Doré, assistante de secrétariat auprès de la Sous-Commission chargée d'examiner la demande présentée par les Philippines concernant le plateau de Benham UN ميشيل دوري، مساعد شؤون موظفين؛ مكلف بالعمل في اللجنة الفرعية المكلفة بالنظر في طلب الفلبين المتعلق بمنطقة بنهام رايز؛
    Je suis la nouvelle assistante de Mel... en quelque sorte... Open Subtitles أنا مساعد ميل الجديد.. ليس جديدة فى الواقع
    Je voulais vous demander de rester et devenir mon assistante. Open Subtitles أنا أطلب منك أن تبقي وتصبحي مساعدتي الشخصية
    Mme Izumi Nakamitsu assistante exécutive du Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés UN السيدة إزيمي ناكاميتسو المساعدة التنفيذية لمدير مفوضيـــة اﻷمـــم المتحدة لشؤون اللاجئين
    Ce gars ne se rappellerais pas comment lacer ses chaussures sans un mail de son assistante. Open Subtitles ما كان هذا الرجل ليعرف ربط حذائه بدون رسالة إلكترونية مفصّلة من مساعدته
    Cette sortie est pour les cadres. Je suis juste une assistante. Open Subtitles كانت هذه الرحلة للمديرين التنفيذيين فقط وأنا مجرد مساعدة
    Je suis son assistante, mais je travaille parfois comme enquêtrice. Open Subtitles انا مساعدة ديان, ولكنني اعمل كـ محققه هنا
    Amusez-vous bien dans les clubs ce soir, assistante de l'assistant. Open Subtitles استمتعي بوقتك في النوادي الليلة يا مساعدة المساعد
    Depuis la mort en couches de la femme du médecin, elle lui était indispensable comme gouvernante et assistante médicale. Open Subtitles و منذ وفاة زوجة الطبيب خلال الولادة أصبح لا يستغني عنها كمدبرة منزل و مساعدة
    On a fini avec l'assistante de Cullen. Elle confirme l'alibi. Open Subtitles تمكنا من مساعد كولين هناك حجة غياب رائعة
    assistante du membre du Congrès des États-Unis d'Amérique Trent Franks UN مساعد عضو كونغرس الولايات المتحدة الأمريكية
    Mme Clare Kane, assistante personnelle, Secrétariat de l'ONU UN السيدة كلير كين، مساعد شخصي، الأمانة العامة للأمم المتحدة
    Hé, euh, mec qui me déteste, voici Dani, mon assistante. Open Subtitles يا أيها الرجل الذي يكرهني هذه داني, مساعدتي
    Administratrice assistante et Directrice du Bureau de la prévention des crises et du relèvement (PNUD) UN مديرة البرنامج المساعدة ومديرة مكتب منع الأزمات والإنعاش ببرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    J'ai eu le boulot parce que Bradford Meade ne voulait pas que son fils soit tenté de coucher avec son assistante. Open Subtitles لقد حصلت علي العمل لان بارفورد لم يرد لابنه . ان يتعرض للاغراء ويقضي الليلة مع مساعدته
    Ne t'en prends pas à ton assistante, j'ai forcé le passage. Open Subtitles لا تنهر مساعدتك لقد دخلت عنوة رغم اعتراضاتها المتعبة
    Tu devrais rester là et attendre l'arrivée de l'assistante du P.G. Open Subtitles أجل، عليك البقاء هُنا وإنتظار مُساعدة النائب العام.
    assistante au tribunal pour mineurs pendant treize ans; agent de probation intervenant auprès de jeunes en conflit avec la loi pendant vingt ans. UN مساعِدة لمحكمة الأحداث لمدة 13 سنة، ومراقِبة لسلوك الشباب المخالفين للقانون لمدة 20 سنة.
    Comment puis-je être la seule styliste de Manhattan avec une assistante qui saisit pas le concept du rouge ? Open Subtitles كيف ان اكون المصممه الوحيده في منهاتن مع مساعده لا تستطيع ان تعرف ماهو الاحمر?
    L'assistante chargée des communications qui travaillait à la Commission avait été détachée par la FINUL et a depuis réintégré la Force. UN ومساعدة الاتصالات الحالية هي موظفة معارة من قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، وقد عادت إلى مكتبها الأصلي.
    Et pas pour des photocopies, un vrai boulot comme assistante juridique. Open Subtitles وليس صنع النسخ فقط ولكن وظيفة حقيقة كمساعدة تشريعية
    Son assistante dit qu'elle est en extérieur toute la journée avec des clients, mais tu devrais pouvoir la joindre à 3h. Open Subtitles مساعدتها تقول أنها خرجت طوال اليوم مع بعض العملاء لكن ربما أستطيع اللحاق بها في الساعة الثالثة
    Et puis, le mérite revient entièrement à mon assistante, MIle Miles. Open Subtitles بالأضافة, ان الفضل الحقيقى يعود الى مساعدتى, الأنسة ميلز
    Alors quand l'assistante sociale est arrivée, vous avez prétendu que la mère était revenue. Open Subtitles لذلك عندما ظهر الأخصائي الاجتماعي كذبت، وقلت أن الأم قد عادت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد