Distinction pour le travail remarquable accompli dans le domaine des droits de l'homme, par l'Association du barreau mexicain (1978) | UN | تقدير للعمل المتميز في مجال حقوق اﻹنسان، رابطة المحامين بالمكسيك، ١٩٧٨. المنشــورات |
L'Association du barreau lao diffuse des informations sur les droits de l'homme parmi les membres des différents groupes ethniques. | UN | وتنشر رابطة المحامين اللاوية معلومات عن حقوق الإنسان بين أفراد المجموعات الإثنية المختلفة. |
L'Association du barreau et la société civile aident à assurer la protection des mineurs. | UN | وتقدم رابطة المحامين والمجتمع المدني المساعدة لتأمين الحماية للأحداث. |
La marche de protestation organisée par l'Association du barreau a eu lieu le 14 novembre sans incident. | UN | وخرجت المسيرة الاحتجاجية التي نظمتها نقابة المحامين في 14 تشرين الثاني/نوفمبر دون أي حادث يُذكر. |
Cet avocat aurait été par la suite radié de l'ordre des avocats par l'Association du barreau de la ville de Minsk. | UN | ويدّعي المصدر أن نقابة المحامين في مدينة مينسك شطبت اسم المحامي في وقت لاحق. |
M. Yalden s'associe aux préoccupations exprimées à cet égard par Amnesty International et l'Association du barreau du Japon. | UN | وهو يشارك في أسباب القلق التي أعربت عنها منظمة العفو الدولية ونقابة المحامين في اليابان في هذا الشأن. |
Il existe une Association du barreau cambodgien mais pas d'association de juges. | UN | وتوجد نقابة محامين كمبودية مهنية ولا توجد رابطة للقضاة. |
:: Vice-Présidente et Secrétaire-Trésorière de l'Association du barreau autochtone, 1990 et 1992 | UN | نائبة رئيس وأمينة صندوق رابطة محامي الشعوب الأصلية، 1990 و 1992 |
Lorsqu'une procédure judiciaire est engagée pour un acte présumé de discrimination, le Médiateur coopère avec l'Association du barreau tchèque. | UN | وإذا رفعت دعوى تمييز إلى المحكمة لتبت فيها، تتعاون أمانة المظالم مع رابطة المحامين التشيكية. |
1993 Président de la Central Region Bar Association (Association du barreau de la région Centre), Comité des droits de l'homme. | UN | 1993 رئيس، رابطة المحامين لمنطقة الوسط، لجنة حقوق الإنسان. |
Membre de l'Association du barreau ghanéen. | UN | الانتسابات المهنية رابطة المحامين في غانا. |
1993 Président de la Central Region Bar Association (Association du barreau de la région Centre), Comité des droits de l'homme. | UN | 1993 رئيس، رابطة المحامين لمنطقة الوسط، لجنة حقوق الإنسان. |
Cette tâche incombe aussi à l'Association démocratique des avocats et à l'Association du barreau. | UN | وتنهض بهذا العمل المنظمات العامة مثل رابطة المحامين الديمقراطيين ونقابة المحامين. |
En dehors des ONG, c'est l'Association du barreau tchèque qui fournit cette aide juridictionnelle générale. | UN | وإلى جانب المنظمات غير الحكومية تقوم رابطة المحامين التشيكية بتقديم المساعدة القانونية العامة. |
L'Association du barreau canadien a indiqué elle aussi que ses fichiers n'étaient pas tenus de façon à permettre d'identifier les juristes d'origine somalienne. | UN | وأجابت نقابة المحامين الكندية بالمثل بأنها لا تحتفظ بسجلاتها على نحو يتيح تحديد المحامين الصوماليين. |
Bien qu'un sous-décret ait été pris en vue de créer une école du barreau, l'Association du barreau ne semble guère lui avoir donné suite. | UN | وبالرغم من صدور مرسوم فرعي يقضي بإنشاء مدرسة للمحاماة، فلم تحرز نقابة المحامين إلا تقدمًا ظاهرا ضئيلا في تنفيذ هذا المرسوم الفرعي. |
1990 Conférence de l'Association du barreau africain, Abuja. | UN | مؤتمر نقابة المحامين الأفارقة، أبوجا بنيجيريا. |
Conférence de l'Association du barreau africain, Abuja | UN | مؤتمر نقابة المحامين الأفارقة، أبوجا بنيجيريا. |
Dans la pratique, si le suspect ne connaît pas d'avocat, il est fait appel à l'Association du barreau qui désigne l'avocat de service ce jour—là. | UN | ومن حيث الممارسة، إذا كان المشتبه فيه لا يعرف محامياً، يلجأ إلى نقابة المحامين التي تعيِّن له المحامي الذي يكون في الخدمة في ذلك اليوم. |
Université de la Colombie britannique et Association du barreau de la Colombie britannique, Vancouver, Canada, 1999. | UN | جامعة كولومبيا البريطانية ونقابة المحامين في كولومبيا البريطانية، كندا، 1999. |
Un document conceptuel sur la création d'une Association du barreau dans le Puntland a également été préparé. | UN | كما أعدت ورقة مفاهيمية حول إنشاء نقابة محامين في بونتلاند. |
L'Association du barreau examine attentivement cette question depuis quelque temps. | UN | وقد تناولت رابطة محامي بورتوريكو هذا الموضوع بالدراسة الدقيقة لبعض الوقت. |
Centre national pour les poursuites d'auteurs d'actes de violence à l'égard des femmes créé par l'Association du barreau de la Sierra Leone | UN | المركز الوطني لمحاكمة أعمال العنف ضد المرأة الذي أنشأته نقابة محامي سيراليون. |