"association du barreau" - Traduction Français en Arabe

    • رابطة المحامين
        
    • نقابة المحامين
        
    • ونقابة المحامين
        
    • نقابة محامين
        
    • رابطة محامي
        
    • نقابة محامي
        
    Distinction pour le travail remarquable accompli dans le domaine des droits de l'homme, par l'Association du barreau mexicain (1978) UN تقدير للعمل المتميز في مجال حقوق اﻹنسان، رابطة المحامين بالمكسيك، ١٩٧٨. المنشــورات
    L'Association du barreau lao diffuse des informations sur les droits de l'homme parmi les membres des différents groupes ethniques. UN وتنشر رابطة المحامين اللاوية معلومات عن حقوق الإنسان بين أفراد المجموعات الإثنية المختلفة.
    L'Association du barreau et la société civile aident à assurer la protection des mineurs. UN وتقدم رابطة المحامين والمجتمع المدني المساعدة لتأمين الحماية للأحداث.
    La marche de protestation organisée par l'Association du barreau a eu lieu le 14 novembre sans incident. UN وخرجت المسيرة الاحتجاجية التي نظمتها نقابة المحامين في 14 تشرين الثاني/نوفمبر دون أي حادث يُذكر.
    Cet avocat aurait été par la suite radié de l'ordre des avocats par l'Association du barreau de la ville de Minsk. UN ويدّعي المصدر أن نقابة المحامين في مدينة مينسك شطبت اسم المحامي في وقت لاحق.
    M. Yalden s'associe aux préoccupations exprimées à cet égard par Amnesty International et l'Association du barreau du Japon. UN وهو يشارك في أسباب القلق التي أعربت عنها منظمة العفو الدولية ونقابة المحامين في اليابان في هذا الشأن.
    Il existe une Association du barreau cambodgien mais pas d'association de juges. UN وتوجد نقابة محامين كمبودية مهنية ولا توجد رابطة للقضاة.
    :: Vice-Présidente et Secrétaire-Trésorière de l'Association du barreau autochtone, 1990 et 1992 UN نائبة رئيس وأمينة صندوق رابطة محامي الشعوب الأصلية، 1990 و 1992
    Lorsqu'une procédure judiciaire est engagée pour un acte présumé de discrimination, le Médiateur coopère avec l'Association du barreau tchèque. UN وإذا رفعت دعوى تمييز إلى المحكمة لتبت فيها، تتعاون أمانة المظالم مع رابطة المحامين التشيكية.
    1993 Président de la Central Region Bar Association (Association du barreau de la région Centre), Comité des droits de l'homme. UN 1993 رئيس، رابطة المحامين لمنطقة الوسط، لجنة حقوق الإنسان.
    Membre de l'Association du barreau ghanéen. UN الانتسابات المهنية رابطة المحامين في غانا.
    1993 Président de la Central Region Bar Association (Association du barreau de la région Centre), Comité des droits de l'homme. UN 1993 رئيس، رابطة المحامين لمنطقة الوسط، لجنة حقوق الإنسان.
    Cette tâche incombe aussi à l'Association démocratique des avocats et à l'Association du barreau. UN وتنهض بهذا العمل المنظمات العامة مثل رابطة المحامين الديمقراطيين ونقابة المحامين.
    En dehors des ONG, c'est l'Association du barreau tchèque qui fournit cette aide juridictionnelle générale. UN وإلى جانب المنظمات غير الحكومية تقوم رابطة المحامين التشيكية بتقديم المساعدة القانونية العامة.
    L'Association du barreau canadien a indiqué elle aussi que ses fichiers n'étaient pas tenus de façon à permettre d'identifier les juristes d'origine somalienne. UN وأجابت نقابة المحامين الكندية بالمثل بأنها لا تحتفظ بسجلاتها على نحو يتيح تحديد المحامين الصوماليين.
    Bien qu'un sous-décret ait été pris en vue de créer une école du barreau, l'Association du barreau ne semble guère lui avoir donné suite. UN وبالرغم من صدور مرسوم فرعي يقضي بإنشاء مدرسة للمحاماة، فلم تحرز نقابة المحامين إلا تقدمًا ظاهرا ضئيلا في تنفيذ هذا المرسوم الفرعي.
    1990 Conférence de l'Association du barreau africain, Abuja. UN مؤتمر نقابة المحامين الأفارقة، أبوجا بنيجيريا.
    Conférence de l'Association du barreau africain, Abuja UN مؤتمر نقابة المحامين الأفارقة، أبوجا بنيجيريا.
    Dans la pratique, si le suspect ne connaît pas d'avocat, il est fait appel à l'Association du barreau qui désigne l'avocat de service ce jour—là. UN ومن حيث الممارسة، إذا كان المشتبه فيه لا يعرف محامياً، يلجأ إلى نقابة المحامين التي تعيِّن له المحامي الذي يكون في الخدمة في ذلك اليوم.
    Université de la Colombie britannique et Association du barreau de la Colombie britannique, Vancouver, Canada, 1999. UN جامعة كولومبيا البريطانية ونقابة المحامين في كولومبيا البريطانية، كندا، 1999.
    Un document conceptuel sur la création d'une Association du barreau dans le Puntland a également été préparé. UN كما أعدت ورقة مفاهيمية حول إنشاء نقابة محامين في بونتلاند.
    L'Association du barreau examine attentivement cette question depuis quelque temps. UN وقد تناولت رابطة محامي بورتوريكو هذا الموضوع بالدراسة الدقيقة لبعض الوقت.
    Centre national pour les poursuites d'auteurs d'actes de violence à l'égard des femmes créé par l'Association du barreau de la Sierra Leone UN المركز الوطني لمحاكمة أعمال العنف ضد المرأة الذي أنشأته نقابة محامي سيراليون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus