Ça paye mes factures le temps de faire ma découverte astronomique. | Open Subtitles | إنه يتكفّل بدفع الفواتير، حتى أقم بإكتشافي الفلكي الأول |
Activités du Centre des planètes mineures de l'Union astronomique internationale | UN | أنشطة مركز الكواكب الصغيرة التابع للاتحاد الفلكي الدولي |
Nom du site d'alunissage accepté par l'Union astronomique internationale: | UN | اسم نقطة الهبوط الذي وافق عليه الاتحاد الفلكي الدولي: |
Document d'information de l'Union astronomique internationale sur les activités publicitaires dans l'espace susceptibles de gêner la recherche astronomique | UN | ورقة معلومات خلفية من اعداد الاتحاد الفلكي الدولي عن الأنشطة الدعائية الفضائية الاقتحامية والبحوث الفلكية |
Ce centre aurait comme activité principale l'exploitation d'un grand télescope astronomique très performant. | UN | وسيتمثل النشاط الأساسي للمركز في تشغيل مقراب فلكي رئيسي من الطراز الأول. |
Les objets géocroiseurs sont des objets qui orbitent autour de la Terre à des distances périhélie inférieures à 1,3 unité astronomique. | UN | الأجسام القريبة من الأرض هي أجسام تدور في مدارات بجوار الأرض، ويقع حضيضها الشمسي على بعد يقل عن 1.3 وحدة فلكية. |
Il a été accueilli au nom du Gouvernement équatorien par l'Observatoire astronomique de Quito de l'École nationale polytechnique. | UN | واستضاف مرصدُ كيتو الفلكي التابع للمدرسة التقنية الوطنية في إكوادور، حلقة العمل باسم حكومة جمهورية إكوادور. |
Observatoire astronomique de Quito de l'École nationale polytechnique | UN | مرصد كيتو الفلكي التابع للمدرسة الفنية الوطنية في إكوادور |
Activités du Centre des planètes mineures de l'Union astronomique internationale | UN | أنشطة مركز الكواكب الصغيرة التابع للاتحاد الفلكي الدولي |
Vingt-huitième Assemblée générale de l'Union astronomique internationale | UN | الجمعية العامة الثامنة والعشرون للاتحاد الفلكي الدولي |
Activités du Centre des planètes mineures de l'Union astronomique internationale | UN | أنشطة مركز الكواكب الصغيرة التابع للاتحاد الفلكي الدولي |
L. Observation à l'Observatoire astronomique centraméricain de Suyapa (Honduras) | UN | كاف- الرصد بمرصد سويابا الفلكي لأمريكا الوسطى في هندوراس |
i) Première maîtrise décernée par l'Observatoire astronomique centraméricain de Suyapa de l'Université nationale autonome du Honduras, | UN | `1` درجة الماجستير الأولى التي منحت في مرصد سويابا الفلكي لأمريكا الوسطى التابع لجامعة هندوراس الوطنية المستقلة؛ |
ii) Courbes de lumière et résultats obtenus grâce au petit télescope astronomique situé à l'Université nationale d'Asunción, au Paraguay, | UN | `2` النتائج والمنحنيات الضوئية المقدمة من المقراب الفلكي الصغير الموجود في جامعة أسونسيون الوطنية في باراغواي؛ |
Des activités éducatives sont aussi menées par des clubs d'amateurs, comme la Société planétaire de Malaisie et la Société astronomique de Malaisie. | UN | وتضطلع جمعيات للهواة كالجمعية الماليزية لعلوم الكواكب والجمعية الفلكية الماليزية بأنشطة تعليمية أيضا. |
Dans le secteur privé, le groupe de recherche astronomique a effectué des observations de l'espace par télescope. | UN | وعلى مستوى القطاع الخاص، قام فريق البحوث الفلكية بعمليات رصد للفضاء بواسطة المقراب. |
Halley rechercha toute observation astronomique d'une comète enregistrée en Europe entre 1472 et 1698. | Open Subtitles | قام هالي بمطاردة جميع الملاحظات الفلكية حول المذنبات والتي تم تسجيلها بين 1472 و 1698 |
En 1981, elle avait conclu avec le Gouvernement iraquien un contrat relatif à la construction d'un observatoire astronomique national sur le mont Korek. | UN | ففي عام 1981 أبرمت الشركة عقدا مع حكومة العراق لبناء مرصد فلكي وطني على جبل كُريك. |
Et je suis sûr que quiconque a mon jet en ce moment se demande s'il va le garder ou à quel prix astronomique il va pouvoir me le revendre. | Open Subtitles | وأنا واثق أن أى كان الشخص الذي يمتلك طائرتي في تلك اللحظة هو يُحاول أن يُقرر ما بين أن يحتفظ بها أو مُقابل سعر فلكي |
Les objets géocroiseurs sont des objets qui orbitent autour de la Terre à des distances périhélie inférieures à 1,3 unité astronomique. | UN | الأجسام القريبة من الأرض هي أجسام تدور في مدارات حول الأرض ويقلّ حضيضها الشمسي عن 1.3 وحدة فلكية. |
Mais rares sont ceux qui ont une rubrique astronomique. | Open Subtitles | وتقريبا لا يوجد فى أى منهم عمود واحد اسبوعى يتحدث عن علم الفلك |
Le coût de ces mesures n'a rien d'excessif, notamment au regard du coût astronomique de l'inaction. | UN | وإن التكاليف المرتبطة بذلك ليست مفرطة، خاصة إذا ما قورنت بالتكاليف الباهظة الناتجة عن التقصير في اتخاذ إجراءات. |
c) Les activités menées dans le cadre de l'Année astronomique internationale 2009 pour sensibiliser à ces risques; | UN | (ج) الأنشطة المضطلع بها في إطار السنة الدولية لعلم الفلك 2009 من أجل إذكاء الوعي بخطر الأجسام القريبة من الأرض؛ |
Ces 10 dernières années, elles ont augmenté de 49 %, atteignant le chiffre astronomique de 1 500 milliards de dollars. | UN | ففي السنوات العشر الماضية، زادت بنسبة 49 في المائة، وبلغت رقما فلكيا قدره 1.5 تريليون دولار. |
Se dresse à défaut la menace d’un retard de croissance physique, qui affecte actuellement un nombre astronomique de 165 millions d’enfants. Ce fléau du retard de croissance apparaît en effet désormais comme le vrai visage de la pauvreté dans le monde contemporain, engendrant des dommages irréparables sur le développement cognitif et physique de l’enfant. | News-Commentary | ونحن نعلم الآن أن إعطاء الأمهات الحوامل وأطفالهن المواد الغذائية الأساسية في فترة الألف يوم الحرجة منذ حدوث الحمل وإلى ثاني عيد ميلاد للطفل هو أفضل استثمار في صحة الأمهات والأطفال والمجتمع ككل. والبديل هو التقزم، الذي يبتلي حالياً 165 مليون طفل، وهو رقم مذهل. والواقع أن التقزم أصبح يمثل الوجه الحقيقي للفقر العالمي المعاصر، ويلحق أضراراً لا يمكن إصلاحها بالتنمية الإدراكية للأطفال ونموهم البدني. |
Au cours des 10 dernières années, les dépenses militaires ont augmenté de 49 % pour atteindre la somme astronomique de 1 740 milliards de dollars. | UN | وخلال السنوات العشر الأخيرة، زاد الإنفاق العسكري بأكثر من 49 في المائة ليبلغ رقما خياليا هو 1.74 تريليون دولار. |