Il y a une astuce pour courir à toute vitesse et pour lire le relief aussi. | Open Subtitles | هناك خدعة حول مرور الغابة بأقصى سرعة. و هناك أيضاً طريقة لقراءة التضاريس. |
Pour la pute, le temps n'est qu'une astuce de plus. | Open Subtitles | وبالنسبة للعاهرة فإن الوقت هو مجرد خدعة أخرى |
C'est l'astuce. C'est rock and roll. | Open Subtitles | هذه هي الخدعة هذه هي موسيقى الروك اند رول. |
Le pousser à prendre l'accord de plaidoyer... c'est ça l'astuce. Un grand règlement qui va lui faire du mal, l'amener hors de l'argent extérieure. | Open Subtitles | جعله يقبل بطلب الاعتذار هو الخدعة الاتفاق الكبير سيؤذيه وسيكلفه المال |
L'astuce c'est une pincée de sucre brun et en plus deux ou trois poignées de sucre brun. | Open Subtitles | الحيلة هي, القليل من السكر البني وبعد ذلك قبضتين مليئة بالسكر البني |
Chez moi, on a une astuce pour combattre la chaleur... | Open Subtitles | في المنزل كانت لدينا حيلة للتغلب على الحرارة |
Une petite astuce : ne secouez pas le bébé. - Tu dis qu'on doit pas le secouer ? | Open Subtitles | وأيضاً نصيحة صغيره لا تقوما أبداً بهز الطفل |
Doit y avoir une astuce, non? | Open Subtitles | يجب أن توجد خدعة ، أليس كذلك ؟ لا يمكنا خداعه بأننا أقوياء |
Si les cartes astuce vous obtenir tout chaud et tracassé, vous pourriez vouloir vérifier avec tout magicien ici. | Open Subtitles | إذا بطاقات خدعة تحصل على كل الساخنة وازعجت، قد ترغب في التحقق مع كل الساحر هنا. |
Petite astuce que j'ai apprise en cours de préparation de paniers cadeaux. | Open Subtitles | خدعة صغيرة تعلمتها في فصل صنع سلة الهدايا |
Tu sais, j'ai pensé à ce que tu as dis, comment faire pour que ça dure, ne pas laisser cela n'être qu'une astuce de l'évolution. | Open Subtitles | أتدرين , كنت افكر فيما قلتهِ كيف نجعله يدوم ولا نجعله مجرد خدعة |
C'est une vieille astuce de détenus. On débusque les coupables en leur faisant croire qu'on est après eux. | Open Subtitles | لا، ليس أمراً تعلّمته في السجن إنّها خدعة قديمة لإيصال الاستدعاءات |
L'astuce est de leur dérober la mallette sans qu'ils s'en aperçoivent. | Open Subtitles | الخدعة هي الحصول على الحقيبة بدون معرفتهم لسرقتها |
L'astuce est qu'il faudrait une vitesse énorme et une puissance monstrueuse pour le faire en temps réel. | Open Subtitles | الخدعة أنها تحتاج لسرعة هائلة وقوة معالجة في توقيت مباشر |
L'astuce c'est de dilater ta gorge et de respirer par le nez. | Open Subtitles | الخدعة هي أن تفتح حلقك و تتنفسك عن طريق أنفك. |
L'astuce est de faire croire aux gens pour qui vous travaillez que ces limites n'existent pas, que vous êtes prêt à faire n'importe quoi pour eux peu en importe l'horreur. | Open Subtitles | الخدعة لتجعل الأشخاص الذين تعمل لحسابهم يصدقون أن هذه الحدود غير موجودة هي أن تفعل كل شيء يريدونه |
Je connais l'endroit qui utilise cette astuce pour masquer l'origine de l'e-mail. Allons-y. | Open Subtitles | أعرف المكان الذي يستخدم هذه الحيلة لإخفاء منشأ رسائلهم الإلكترونيّة، لنذهب. |
Je pense que l'astuce est de passer les 30, 40 premières années, puis de laisser couler, en quelque sorte. | Open Subtitles | أظن أن الحيلة هي أنك تسعى في أول ثلاثين أو أربعين سنة من حياتك ومن ثم تستسلم من تلك اللحظة يصبح الأمر سهلاً |
D'après un expert du secteur qui vit dans la région, les exportateurs utilisent une astuce. | UN | وحسب ما ذكره خبير في القطاع يعيش بالمنطقة، هناك حيلة يستخدمها مصدرو البن في المنطقة. |
C'est une belle astuce que tu as là, mais désolé qu'elle n'ait pas marché. | Open Subtitles | تلك حيلة حاذقة جدًّا التي اتّبعتها، إلّا أنّي آسف لكونها لم تنجح. |
Cela devrait être une astuce dans votre carnet d'inspiration, dont je suis sur qu'il s'appelle découper des images dans des magasines n'est plus seulement pour les serial killer | Open Subtitles | لا بد أن هذه نصيحة مكتوبة على لوحكِ والتي أعتقد أنها تقول قص الصور من الصور ليس شيئا خاصاً بالقتلة المتسلسلين بعد الأن |
Il n'y a pas d'astuce, je suis un bon commercial. | Open Subtitles | لا يوجد خدع أنا فقط رجل مبيعات ممتاز |
L'astuce est de remplacer une mauvaise habitude par une autre qui est un petit peu moins dangereuse. | Open Subtitles | الخدعه هي تبديل العادة السيئه بواحده , اقل خطوره |
Une astuce gratuite : apprenez à faire de la soupe avec des cailloux et de l'herbe. | Open Subtitles | والان خذ هذه النصيحة مني تعلم كيف تصنع طعاماً من الحجارو والعشب |