Attaque contre des personnes civiles | UN | جريمة الحرب المتمثلة في الهجوم على المدنيين |
Attaque contre des biens de caractère civil | UN | جريمة الحرب المتمثلة في الهجوم على الأعيان المدنية |
Attaque contre des biens ou des personnes utilisant les signes distinctifs prévus par les Conventions de Genève | UN | جريمة الحرب المتمثلة في الهجوم على أعيان أو أشخاص يستخدمون الشعارات المميزة المبينة في اتفاقيات جنيف |
L'enquête de la police a montré que les deux individus en question étaient sur le point de commettre une Attaque contre des cibles civiles. | UN | وأظهرت تحريات الشرطة أن الشخصين كانا على وشك تنفيذ هجوم على أهداف مدنية. |
Sixièmement, les États arabes récusent toute attaque et menace d'Attaque contre des installations nucléaires, de telles actions sapant le droit international et menaçant la paix et la sécurité internationales. | UN | سادسا، ترفض الدول العربية شن هجمات والتهديد بشنها ضد المرافق النووية، حيث أن هذه الإجراءات تنال من القانون الدولي وتهدد السلام والأمن الدوليين. |
4.4.1 Aucun incident de violence sexuelle ou sexiste à l'égard des femmes et des enfants et aucune Attaque contre des civils au Darfour ne sont signalés | UN | 4-4-1 عدم وقوع أي حوادث للعنف الجنسي والقائم على نوع الجنس ضد النساء والأطفال وعدم حدوث أية هجمات أخرى على المدنيين في دارفور |
Attaque contre des biens ou des personnes utilisant les signes distinctifs prévus par les Conventions de Genève | UN | جريمة الحرب المتمثلة في الهجوم على أعيان تستعمل أو أشخاص يستعملون الشعارات المميزة المبينة في اتفاقيات جنيف |
Attaque contre des civils | UN | جريمة الحرب المتمثلة في الهجوم على المدنيين |
Attaque contre des biens civils | UN | جريمة الحرب المتمثلة في الهجوم على الأعيان المدنية |
Attaque contre des biens ou des personnes utilisant les signes distinctifs prévus par les Conventions de Genève | UN | جريمة الحرب المتمثلة في الهجوم على أعيان أو أشخاص يستخدمون الشعارات المميزة المبينة في اتفاقيات جنيف |
Attaque contre des civils Éléments | UN | جريمة الحرب المتمثلة في الهجوم على المدنيين |
Attaque contre des biens civils | UN | جريمة الحرب المتمثلة في الهجوم على الأعيان المدنية |
Attaque contre des biens ou des personnes utilisant les signes distinctifs prévus par les Conventions de Genève | UN | جريمة الحرب المتمثلة في الهجوم على أعيان أو أشخاص يستخدمون الشعارات المميزة المبينة في اتفاقيات جنيف |
Attaque contre des personnes civiles | UN | جريمة الحرب المتمثلة في الهجوم على المدنيين |
Attaque contre des biens de caractère civil | UN | جريمة الحرب المتمثلة في الهجوم على الأعيان المدنية |
Attaque contre des biens ou des personnes utilisant les signes distinctifs prévus par les Conventions de Genève | UN | جريمة الحرب المتمثلة في الهجوم على أعيان أو أشخاص يستخدمون الشعارات المميزة المبينة في اتفاقيات جنيف |
Des témoins oculaires ont déclaré que les rebelles avaient utilisé les locaux de l'hôpital pour lancer une Attaque contre des bâtiments officiels situés à proximité. | UN | وأخبر شهود عيان البعثة بأن المتمردين قد استخدموا مبنى المستشفى لشن هجوم على مبانٍ حكومية قريبة. |
Attaque contre des positions de nos unités à Hor al-Howeiza et la région de al-Bayda | UN | هجوم على مواضـع قطعاتنا في هور الحويزة ومنطقة البيضة. |
Sixièmement, les États arabes récusent toute attaque et menace d'Attaque contre des installations nucléaires, de telles actions sapant le droit international et menaçant la paix et la sécurité internationales. | UN | سادسا، ترفض الدول العربية شن هجمات والتهديد بشنها ضد المرافق النووية، حيث أن هذه الإجراءات تنال من القانون الدولي وتهدد السلام والأمن الدوليين. |
4.4.1 Aucun acte de violence sexuelle ou sexiste à l'égard des femmes et des enfants et aucune Attaque contre des civils au Darfour ne sont signalés. | UN | 4-4-1 عدم وقوع أي حوادث للعنف الجنسي والقائم على نوع الجنس ضد النساء والأطفال وعدم وقوع أية هجمات أخرى على المدنيين في دارفور |
On a prétendu qu'il s'agissait là de la première Attaque contre des sikhs, ce qui est totalement faux. | UN | والادعاء القائل بأن هذا هو أول هجوم ضد طائفة السيخ ادعاء كاذب كلياً. |