ويكيبيديا

    "attendez une minute" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • انتظر لحظة
        
    • انتظر دقيقة
        
    • انتظري دقيقة
        
    • مهلاً لحظة
        
    • الإنتظار في الدقيقة
        
    • أنتظر لحظة
        
    • إنتظر دقيقة
        
    • انتظروا لحظة
        
    • انتظري لحظة
        
    • إنتظر لحظة
        
    • إنتظري لحظة
        
    • انتظروا دقيقة
        
    • مهلا لحظة
        
    • إنتظروا لحظة
        
    • أنتظر دقيقة
        
    Attendez une minute. On... On parle toujours à propos de moi, pas vrai ? Open Subtitles انتظر لحظة, لا زالنا نتحدث عني هنا, صحيح؟
    Attendez une minute. Il a joué avec la femme qui a sauté par-dessus bord ? Open Subtitles انتظر لحظة, لقد لعب مع المرأة التي قفزت من السفينة
    Attendez une minute. C'est pas ce qu'on a dit, M. Wallace. Open Subtitles انتظر دقيقة هذا ليس هو اتفاقنا سيد والاس ؟
    Attendez une minute. Je veux aider à trouver Brian. Open Subtitles انتظري دقيقة اريد المساعدة في ايجاد برايان
    Attendez,Attendez une minute, je pense que nous avons besoin de faire une pause. Open Subtitles مهلاً , مهلاً لحظة أظن انه علينا أن نرتاح لبعض الوقت
    Attendez une minute. Open Subtitles الإنتظار في الدقيقة. الإنتظار في الدقيقة.
    Attendez une minute, je n'ai jamais voulu insinuer... Vous venez juste de le faire. Open Subtitles أنتظر لحظة انا لم المّح بشيء - بالفعل لمّحت -
    Attendez une minute. J'ai là quelque chose qui pourrait être utile. Open Subtitles إنتظر دقيقة أنا عِنْدي شيءُ هنا قد يَكُونَ مفيدَ.
    Attendez une minute, sont les gars qui parlent de forcer le téléphone pour se connecter à une connexion Wi-Fi? Open Subtitles انتظروا لحظة.. هل أنتم يا رفاق تتحدثون عن إجبار الهاتف على الأتصال بواي
    Point juste, mais Attendez une minute. Open Subtitles نقطة الصلبة، ولكن الانتظار... انتظر لحظة.
    Chauffeur Baek, Attendez une minute. Open Subtitles السائق بايك، انتظر لحظة.
    Attendez une minute. Je crois que je connais ce gars. Open Subtitles انتظر لحظة أعتقد أنني أعرف هذا الرجل
    - Attendez une minute. - Respirer du bon air. Open Subtitles ـ مهلاً ، مهلاً ، انتظر دقيقة ـ هواء عليل
    Vous pensez si vous Attendez une minute, vous vous fanerez juste à travers ceux menottes et s'échappe, ne vous faites pas? Open Subtitles رأيك لو كنت انتظر دقيقة واحدة سوف تتلاشى فقط من خلال تلك الأصفاد والهروب، أليس كذلك؟
    Attendez une minute, nous n'avons pas encore promu le livre Open Subtitles حسناً , انتظر دقيقة , نحن لم نروج الكتاب بعد
    Attendez une minute, vous avez dit que vous travaillez... Open Subtitles الآن ، انتظري دقيقة ، انتي تعملين
    - C'est du chantage, Votre Honneur. - Attendez une minute. Open Subtitles في الدّستور يُدعى إبتزاز - مهلاً لحظة -
    Attendez une minute ! Open Subtitles يا، يا , whoa, whoa. الإنتظار في الدقيقة!
    La lanière de sécurité est défaite. Attendez une minute. Open Subtitles قفل الأمان غير موصد، أنتظر لحظة.
    Il avait deux oreillers et un ballon de football. Oh, Attendez une minute. Open Subtitles لقد كان وسادتين وكرة القدم أوه، إنتظر دقيقة.
    Attendez une minute, nous n'avons pas besoin de nous entre-tuer. Open Subtitles هذا كانت أنا انتظروا لحظة , نحن لا يجب أن نقتل بعضنا البعض
    Attendez une minute. Je voulais pas dire ça ! Faites pas ça. Open Subtitles انتظري لحظة ، انا اسحب كلامي لا تتصلِ بالشرطة ، تعالِ هنا
    Attendez une minute. Est-ce que c'est parce que j'ai payé ? Open Subtitles إنتظر لحظة هل هذا من أجل أن أدفع المقابل؟
    Attendez une minute. Je me suis peut-être mal exprimé. Open Subtitles حسناً، إنتظري لحظة الآن ربّما أكون مخطئاً، حسناً؟
    Attendez ! Attendez une minute. Open Subtitles انتظروا، انتظروا انتظروا دقيقة
    Attendez une minute, vous n'auriez pas envoyé d'auditions? Open Subtitles مهلا لحظة ألم ترسلا يـا فتـاتين فيديو أداء ؟
    Attendez une minute. Open Subtitles . إنتظروا لحظة ، بالرغم من ذلك
    Attendez une minute, nous avons juste récupéré le code. Open Subtitles أنتظر دقيقة لقد قمنا بأسترداد التعليمات البرمجية للتو

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد