Attendez une minute. On... On parle toujours à propos de moi, pas vrai ? | Open Subtitles | انتظر لحظة, لا زالنا نتحدث عني هنا, صحيح؟ |
Attendez une minute. Il a joué avec la femme qui a sauté par-dessus bord ? | Open Subtitles | انتظر لحظة, لقد لعب مع المرأة التي قفزت من السفينة |
Attendez une minute. C'est pas ce qu'on a dit, M. Wallace. | Open Subtitles | انتظر دقيقة هذا ليس هو اتفاقنا سيد والاس ؟ |
Attendez une minute. Je veux aider à trouver Brian. | Open Subtitles | انتظري دقيقة اريد المساعدة في ايجاد برايان |
Attendez,Attendez une minute, je pense que nous avons besoin de faire une pause. | Open Subtitles | مهلاً , مهلاً لحظة أظن انه علينا أن نرتاح لبعض الوقت |
Attendez une minute. | Open Subtitles | الإنتظار في الدقيقة. الإنتظار في الدقيقة. |
Attendez une minute, je n'ai jamais voulu insinuer... Vous venez juste de le faire. | Open Subtitles | أنتظر لحظة انا لم المّح بشيء - بالفعل لمّحت - |
Attendez une minute. J'ai là quelque chose qui pourrait être utile. | Open Subtitles | إنتظر دقيقة أنا عِنْدي شيءُ هنا قد يَكُونَ مفيدَ. |
Attendez une minute, sont les gars qui parlent de forcer le téléphone pour se connecter à une connexion Wi-Fi? | Open Subtitles | انتظروا لحظة.. هل أنتم يا رفاق تتحدثون عن إجبار الهاتف على الأتصال بواي |
Point juste, mais Attendez une minute. | Open Subtitles | نقطة الصلبة، ولكن الانتظار... انتظر لحظة. |
Chauffeur Baek, Attendez une minute. | Open Subtitles | السائق بايك، انتظر لحظة. |
Attendez une minute. Je crois que je connais ce gars. | Open Subtitles | انتظر لحظة أعتقد أنني أعرف هذا الرجل |
- Attendez une minute. - Respirer du bon air. | Open Subtitles | ـ مهلاً ، مهلاً ، انتظر دقيقة ـ هواء عليل |
Vous pensez si vous Attendez une minute, vous vous fanerez juste à travers ceux menottes et s'échappe, ne vous faites pas? | Open Subtitles | رأيك لو كنت انتظر دقيقة واحدة سوف تتلاشى فقط من خلال تلك الأصفاد والهروب، أليس كذلك؟ |
Attendez une minute, nous n'avons pas encore promu le livre | Open Subtitles | حسناً , انتظر دقيقة , نحن لم نروج الكتاب بعد |
Attendez une minute, vous avez dit que vous travaillez... | Open Subtitles | الآن ، انتظري دقيقة ، انتي تعملين |
- C'est du chantage, Votre Honneur. - Attendez une minute. | Open Subtitles | في الدّستور يُدعى إبتزاز - مهلاً لحظة - |
Attendez une minute ! | Open Subtitles | يا، يا , whoa, whoa. الإنتظار في الدقيقة! |
La lanière de sécurité est défaite. Attendez une minute. | Open Subtitles | قفل الأمان غير موصد، أنتظر لحظة. |
Il avait deux oreillers et un ballon de football. Oh, Attendez une minute. | Open Subtitles | لقد كان وسادتين وكرة القدم أوه، إنتظر دقيقة. |
Attendez une minute, nous n'avons pas besoin de nous entre-tuer. | Open Subtitles | هذا كانت أنا انتظروا لحظة , نحن لا يجب أن نقتل بعضنا البعض |
Attendez une minute. Je voulais pas dire ça ! Faites pas ça. | Open Subtitles | انتظري لحظة ، انا اسحب كلامي لا تتصلِ بالشرطة ، تعالِ هنا |
Attendez une minute. Est-ce que c'est parce que j'ai payé ? | Open Subtitles | إنتظر لحظة هل هذا من أجل أن أدفع المقابل؟ |
Attendez une minute. Je me suis peut-être mal exprimé. | Open Subtitles | حسناً، إنتظري لحظة الآن ربّما أكون مخطئاً، حسناً؟ |
Attendez ! Attendez une minute. | Open Subtitles | انتظروا، انتظروا انتظروا دقيقة |
Attendez une minute, vous n'auriez pas envoyé d'auditions? | Open Subtitles | مهلا لحظة ألم ترسلا يـا فتـاتين فيديو أداء ؟ |
Attendez une minute. | Open Subtitles | . إنتظروا لحظة ، بالرغم من ذلك |
Attendez une minute, nous avons juste récupéré le code. | Open Subtitles | أنتظر دقيقة لقد قمنا بأسترداد التعليمات البرمجية للتو |