ويكيبيديا

    "attends une seconde" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • انتظر لحظة
        
    • انتظري لحظة
        
    • انتظر ثانية
        
    • إنتظر لحظة
        
    • إنتظري لحظة
        
    • مهلاً لحظة
        
    • انتظري ثانية
        
    • انتظر دقيقة
        
    • إنتظر قليلاً
        
    • انتظر للحظة
        
    • انتظرى لحظة
        
    • انتظري دقيقة
        
    • إنتظر لحظه
        
    • عقد في ثانية
        
    • أنتظر لحظة
        
    Attends une seconde, mon pote. Et si on prenait quelque chose de plus fort ? Open Subtitles انتظر لحظة يا رفيق، ما رأيك في شراب أقوى؟
    Attends, attends une minute. Attends une seconde. Open Subtitles أنتظر ، أنتظر ، أنتظر دقيقة أنتظر دقيقة ، انتظر لحظة
    Oh, attends. Attends une seconde. Je crois qu'elle sera de mauvaise qualité, mais je dois immortaliser ce moment. Open Subtitles انتظري لحظة أعلم أنها ستكون ذات جودة رديئة
    Attends une seconde. Attends. C'est pour avoir ta porte ? Open Subtitles انتظري لحظة , هل الأمر بخصوص حصولك على بابك ؟
    Attends une seconde, je cherche un lieu plus calme. Open Subtitles حسنًا، لا انتظر ثانية سأذهب لمكان ما أهدأ
    Attends une seconde. Après toutes ces années, tu me surprends toujours. Open Subtitles إنتظر لحظة, بعدَ مرورِ كلَّ هذه السنواتِ
    Attends une seconde, c'est pas comme si c'était trop tard. Elle n'est qu'en maternelle pour l'amour de Dieu! Open Subtitles إنتظري لحظة ، الأمر ليس متأخرا لهذه الدرجة إنها مازالت في الصف الأول
    Attends une seconde. Alors c'est à cause des vampires, c'est ça ? Open Subtitles انتظر لحظة , إذن الأمر كله يخص مصاصي الدماء , أليس كذلك ؟
    Attends une seconde, écoute J'ai établi un lien avec ses filles Open Subtitles . انتظر , لحظة . اسمع , لقد ارتبطت بهذة الفتاة حقاً
    Attends une seconde. Si tu me donnes ces fiches... Open Subtitles انتظر لحظة لو أنك اعطيتنى العقود الجيدة..
    D'accord, Attends une seconde. Laisse moi prévenir Garcia. Open Subtitles حسنا حسنا,انتظر لحظة دعني أدخل غارسيا على الخط
    Attends une seconde, Jocelyn. Une minute, Kylie. Je suis au téléphone. Open Subtitles انتظري لحظة, جوسلين خلال دقيقة كايلي, أنا أتحدث على الهاتف
    Attends une seconde. Donc tout ça aurait pu être préparé ? Open Subtitles انتظري لحظة, كل هذا الأمر كان مخططاً له؟
    Attends une seconde, mon pote. Je te tiens. Open Subtitles انتظر ثانية يارفيقي انتظر ثانيةً , أنا أحملك
    Attends une seconde, tu me demande vraiment de faire encore une entorse au règlement pour toi ? Open Subtitles إنتظر لحظة ، أنت حقاً تطلب مني أن أخرق القوانين من أجلك مجدداً ؟
    Attends une seconde, j'ai déjà vu ce bijou. Open Subtitles إنتظري لحظة واحدة، سبق وأن رأيت تلك الجوهرة
    Je m'excuse. Attends une seconde. Open Subtitles انا آسف , لذا , مهلاً لحظة إذاً أنت لست برفقة هذا الرجل ؟
    Attends une seconde, le dollar a baissé contre le yen il y a deux semaines. Open Subtitles انتظري ثانية , الدولار قد هبط امام الين قبل اسبوعين والذي يعني أن هناك شئ آخر يجري هنا
    Attends une seconde. Elle peut mettre à jour ton calendrier ? Open Subtitles انتظر دقيقة بامكانها تحديث تقويمك الشهري ؟
    No, attends, Attends une seconde. Open Subtitles كلّا، لا، إنتظر قليلاً.
    Attends une seconde, ça ne marche pas comme ça. Open Subtitles انتظر للحظة ، الأمور لا تسير هكذا
    Attends une seconde. T'es venue ici pour faire ta propre robe ? Open Subtitles انتظرى لحظة ، لقد أتيت لتصنعى فستانك بنفسك ؟
    Attends une seconde, tu es aussi au courant ? Open Subtitles انتظري دقيقة أتعلمين بشأننا , أيضاً ؟
    Attends une seconde. Open Subtitles مالذي يجب أن ألبسه لسهرة البوكر ؟ إنتظر لحظه
    - Attends une seconde. Open Subtitles - عقد في ثانية.
    Attends une seconde. Open Subtitles أنتظر لحظة ، لقد كنت مشغول للغاية بالعمل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد