Liste des points à traiter établie en l'absence du rapport initial de la Guinée équatoriale, attendu en 1990 | UN | قائمة المسائل التي أعدّت في غياب التقرير الأولي لغينيا الاستوائية الذي تأخر تقديمه منذ عام 1990 |
Rapport initial attendu en 2008, soumis en 2009 | UN | قدم في عام 2009 التقرير الأولي الذي تأخر تقديمه منذ عام 2008 |
Liste des points à traiter établie en l'absence du rapport initial du Congo, attendu en 1990 | UN | قائمة المسائل التي أعدّت في غياب التقرير الأولي للكونغو الذي تأخر تقديمه منذ عام 1990 |
De manière similaire, le rapport initial du Guyana, attendu en 1989, n'avait pas encore été reçu malgré les six rappels qui avaient été envoyés. | UN | وبالمثل، لم يرد بعد التقرير اﻷولي لغيانا الذي كان من المقرر تقديمه في عام ١٩٨٩ رغم إرسال ست رسائل تذكارية. |
Il l'invite à présenter son cinquième rapport périodique, qui est attendu en février 2009, et son sixième rapport périodique, attendu en février 2013, sous forme de rapport unique en 2013. | UN | وتدعو الدولة الطرف إلى تقديم تقريرها الدوري الخامس، الذي يحين موعد تقديمه في شباط/فبراير 2009، وتقريرها الدوري السادس، الذي يحين موعد تقديمه في شباط/فبراير 2013، في إطار تقرير في عام 2013. |
attendu en septembre 2007. | UN | الأجل المحدد لتقديمه: أيلول/سبتمبر 2007. |
Il l'invite à lui présenter en 2011 un rapport unique regroupant son quatrième rapport périodique qui est prévu pour février 2007 et son cinquième rapport périodique attendu en février 2011. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم تقريرها الدوري الرابع، الذي يحين موعده في شباط/ فبراير 2007، وتقريرها الدوري الخامس، الذي يحل موعده في شباط/فبراير 2011، في تقرير واحد جامع يُقدم عام 2011. |
Réponses à la liste des points à traiter établie en l'absence du rapport initial du Congo, attendu en 1990 | UN | الردود المقدمة على قائمة المسائل التي أعدّت في غياب التقرير الأولي للكونغو الذي تأخر تقديمه منذ عام 1990 |
Réponses à la liste des points à traiter établie en l'absence du rapport initial de la Guinée équatoriale, attendu en 1990 | UN | الردود المقدمة على قائمة المسائل التي أعدّت في غياب التقرير الأولي لغينيا الاستوائية الذي تأخر تقديمه منذ عام 1990 |
Observations du Comité des droits économiques, sociaux et culturels en l'absence du rapport initial du Congo, attendu en 1990 | UN | الملاحظات الختامية للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في غياب التقرير الأولي للكونغو الذي تأخر تقديمه منذ عام 1990 |
Observations du Comité des droits économiques, sociaux et culturels en l'absence du rapport initial de la Guinée équatoriale, attendu en 1990 | UN | الملاحظات الختامية للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في غياب التقرير الأولي لغينيا الاستوائية الذي تأخر تقديمه منذ عام 1990 |
Rapport examiné: Deuxième (attendu en 1998), soumis le 15 novembre 2004. | UN | التقرير الذي نُظر فيه: التقرير الدوري الثاني (الذي تأخر تقديمه منذ عام 1998)، المقدم في 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2004. |
Rapport examiné: Deuxième (attendu en 2003), soumis le 14 janvier 2005. | UN | التقرير الذي نُظر فيه: التقرير الدوري الثاني (الذي تأخر تقديمه منذ عام 2003)، المقدم في 14 كانون الثاني/يناير 2005. |
Rapport examiné: Deuxième (attendu en 1989), soumis le 3 juillet 2005. | UN | التقرير الذي نُظر فيه: التقرير الدوري الثاني (الذي تأخر تقديمه منذ عام 1989)، المقدم في 3 تموز/يوليه 2005. |
Rapport examiné: Initial (attendu en 2003), soumis le 24 novembre 2005. | UN | التقرير الذي نُظر فيه: التقرير الأولي (الذي تأخر تقديمه منذ عام 2003)، المقدم في 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2005. |
Rapport examiné: Initial (attendu en 1998), soumis le 21 février 2005. | UN | التقرير الذي نُظر فيه: التقرير الأولي (الذي تأخر تقديمه منذ عام 1998)، المقدم في 21 شباط/فبراير 2005. |
Deuxième rapport attendu en 2011 | UN | يحل موعد تقديم التقرير الثاني المقرر تقديمه في عام 2011. |
Il l'invite à présenter son deuxième rapport périodique, qui était attendu en juin 2006, et son troisième rapport périodique, attendu en juin 2010, sous forme de rapport unique en 2010. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم تقريرها الدوري الثاني، الذي كان موعده في حزيران/يونيه 2006، وتقريرها الدوري الثالث الذي يحين موعد تقديمه في حزيران/يونيه 2010، في تقرير موحد في عام 2010. |
attendu en juin 2000. | UN | الأجل المحدد لتقديمه: حزيران/يونيه 2000. |
Il l'invite à présenter en avril 2009 un rapport unique regroupant son quatrième rapport périodique, qui aurait dû être présenté en avril 2005, et son cinquième rapport périodique, attendu en avril 2009. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تقدم تقريرها الدوري الرابع، الذي حل موعده في نيسان/أبريل 2005، وتقريرها الدوري الخامس، الذي يحل موعده في نيسان/أبريل 2009، في تقرير مجمع في عام 2009. |
Sixième rapport périodique des États parties attendu en 2014 | UN | تقرير الدول الأطراف الدوري السادس الواجب تقديمه في عام 2014 |
Quatrième et cinquième rapports devant être soumis en un seul document, attendu en 2009, soumis en 2010 | UN | قدم في عام 2010 التقرير الجامع للتقريرين الرابع والخامس الذي حل موعد تقديمه في عام 2009 |
Il l'invite à présenter son septième rapport périodique, qui est attendu en juillet 2011. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم تقريرها الدوري السابع، الذي يحل موعد تقديمه في عام 2011. |
Je me propose donc de présenter dans mon prochain rapport, attendu en septembre 2009, la version définitive de la série de critères demandés. | UN | ولذلك، أقترح تضمين مجموعة من المعايير المكتملة الملامح في تقريري المقبل، المقرر صدوره في أيلول/سبتمبر عام 2009. |
Il l'invite à présenter son troisième rapport périodique, qui était attendu en mai 2006, et son quatrième rapport périodique, attendu en mai 2010, sous forme de rapport unique en 2010. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم تقريرها الدوري الثالث، الذي كان من المقرر تقديمه في أيار/مايو 2006، وتقريرها الدوري الرابع، الذي سيحين موعد تقديمه في أيار/مايو 2010، في تقرير جامع يُقدم في عام 2010. |
Les procédures d'appel qui relèvent de la compétence du Tribunal seront bouclées avant la fin de 2014, sauf celles de l'affaire Butare dont l'arrêt est attendu en juillet 2015. | UN | وما زالت الاستئنافات المتبقية للمحكمة تسير بالمعدّل اللازم لإنجازها بحلول نهاية عام 2014، عدا استئناف قضية بوتاري، التي أصبح من المتوقع صدور الحكم فيها في تموز/يوليه 2015. |