:: Si le demandeur a choisi d'offrir une participation au capital d'une entreprise conjointe, satisfait-il aux prescriptions de l'article 19? | UN | إذا اختار مقدم الطلب أن يعرض حصة في رأس المال في ترتيب لمشروع مشترك، فهل يستوفي مقدم الطلب شروط المادة 19؟ |
vi) Si le demandeur a opté pour une offre de participation au capital d'une entreprise conjointe, les conditions énoncées à l'article 19 sont-elles remplies? | UN | ' 6` هل يستوفي مقدم الطلب شروط المادة 19 في حالة اختياره أن يعرض المشاركة في رأس المال في ترتيب لمشروع مشترك؟ |
Choix du demandeur entre la remise d'un secteur réservé ou une offre de participation au capital d'une entreprise conjointe | UN | اختيار مقدم الطلب المساهمة في قطـاع محجـوز أو تقديم حصة في رأس المال في ترتيب لتشكيل مشروع مشترك |
vi) Si le demandeur a opté pour une offre de participation au capital d'une entreprise conjointe, les conditions énoncées à l'article 19 sont-elles remplies? | UN | ' 6` هل يستوفي مقدم الطلب شروط المادة 19 ذا اختار أن يعرض المشاركة بحصة في رأس المال المتعلق بترتيب لمشروع مشترك؟ |
Participation au capital d'une entreprise conjointe | UN | المشاركة بحصة في رأس المال المتعلق بترتيب لمشروع مشترك |
L'opportunité de la participation du gouvernement ou d'une société du pays d'implantation au capital d'un projet minier est fonction en dernière analyse des conditions particulières à ce pays. | UN | واستصواب مشاركة حكومة بلد مضيف أو إحدى شركاته في رأس مال مشروع تعدين يعتمد، في نهاية المطاف، على الظروف الخاصة بكل بلد. |
Choix du demandeur entre la remise d'un secteur réservé ou une participation au capital d'une entreprise conjointe | UN | اختيار مقدم الطلب المساهمة في قطـاع محجـوز أو المشاركة بحصة في رأس المال في إطار ترتيب يتعلق بمشروع مشترك |
Choix du demandeur entre la remise d'un secteur réservé ou une participation au capital d'une entreprise conjointe | UN | اختيار مقدم الطلب المساهمة في قطـاع محجـوز أو المشاركة بحصة في رأس المال في إطار ترتيب يتعلق بمشروع مشترك |
Choix du demandeur entre la remise d'un secteur réservé ou une participation au capital d'une entreprise conjointe | UN | اختيار مقدم الطلب المساهمة في قطـاع محجـوز أو المشاركة بحصة في رأس المال في إطار ترتيب يتعلق بمشروع مشترك |
vi) Si le demandeur a opté pour une offre de participation au capital d'une entreprise conjointe, les conditions énoncées à l'article 19 sont-elles remplies? | UN | ' 6` إذا اختار مقدم الطلب أن يعرض حصة في رأس المال في ترتيب لمشروع مشترك، فهل يستوفي مقدم الطلب شروط المادة 19؟ |
Participation au capital d'une entreprise conjointe | UN | المشاركة في رأس المال في ترتيب لتشكيل مشروع مشترك |
Ainsi que l'y autorise l'article 19 du Règlement, le demandeur choisit d'offrir une participation au capital d'une entreprise conjointe. | UN | 17 - وقد اختار مقدم الطلب عرض حصة في رأس المال في إطار مشروع مشترك وفقا لأحكام المادة 19. |
Le demandeur choisit d'offrir une participation au capital d'une entreprise conjointe conformément à l'article 19 du Règlement. | UN | 17 - واختار مقدم الطلب أن يعرض حصة في رأس المال في إطار ترتيب للقيام بمشروع مشترك وفقا للمادة 19 من النظام. |
Le demandeur choisit d'offrir une participation au capital d'une entreprise conjointe, conformément à l'article 19 du Règlement. | UN | 17 - واختار مقدم الطلب أن يعرض حصة في رأس المال في إطار ترتيب للقيام بمشروع مشترك وفقا للمادة 19 من النظام. |
Participation au capital d'une entreprise conjointe | UN | المشاركة بحصة في رأس المال المتعلق بترتيب لمشروع مشترك |
Participation au capital d'une entreprise conjointe | UN | المشاركة بحصة في رأس المال المتعلق بترتيب لمشروع مشترك |
Un demandeur qui opte pour une offre de participation au capital d'une entreprise conjointe doit soumettre les données et informations spécifiées à l'article 20 du présent Règlement. | UN | 1 - إذا اختار مقدم الطلب أن يعرض المشاركة بحصة في رأس المال المتعلق بترتيب لمشروع مشترك، فعليه تقديم بيانات ومعلومات وفقا للمادة 20. |
b) Offrir une participation au capital d'une entreprise conjointe conformément à l'article 19 du présent Règlement. | UN | (ب) أن يعرض حصة في رأس المال المتعلق بترتيب مشروع مشترك وفقا للمادة 19. |
Un demandeur qui opte pour une offre de participation au capital d'une entreprise conjointe doit soumettre les données et informations spécifiées à l'article 20 du présent Règlement. | UN | 1 - إذا اختار مقدم الطلب أن يعرض المشاركة بحصة في رأس المال المتعلق بترتيب لمشروع مشترك، فعليه تقديم بيانات ومعلومات وفقا للمادة 20. |
Elle serait aussi de nature à rompre l'équilibre entre les avantages dont l'actionnaire peut profiter à l'étranger et le risque assumé qu'il prend en participant au capital d'une société qui n'a pas sa nationalité. | UN | ومن شأنها أيضا أن تخل بالتوازن بين الفوائد التي يمكن أن يجنيها صاحب الأسهم في الخارج وبين مجازفته عندما يساهم في رأس مال شركة لا تحمل جنسيته. |
:: La Banque centrale de Libye, à travers le capital d'ABC Bahreïn, au capital d'Arab Banking Corporation Algeria. | UN | :: حصة مصرف ليبيا المركزي التي يساهم بها في رأس مال المؤسسة المصرفية العربية بالجزائر، من خلال رأس مال بنك المؤسسة العربية المصرفية في البحرين |