ويكيبيديا

    "au club" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في النادي
        
    • في نادي
        
    • إلى النادي
        
    • للنادي
        
    • في الملهى
        
    • إلى نادي
        
    • فى النادى
        
    • لنادي
        
    • الى النادي
        
    • الى نادي
        
    • في إطار نادي
        
    • بنادي
        
    • إلى الملهى
        
    • في ملهى
        
    • بالملهى
        
    Amber dit qu'il y a un vory au club, elle va l'emmener au fond pour nous. Open Subtitles العنبر لديه الروس هناك في النادي فإنه يحتفظ له سعيد، حتى ونحن هناك.
    Eh bien, nous pourrions peut-être dîner tous ensemble au club un de ce jours. Open Subtitles حسناً ، ربما في يومٍ ما نذهب للعشاء سوياً في النادي
    Mais elle devait aussi passer beaucoup plus de temps au club. Open Subtitles كن هذا يعني قضائها المزيد من الوقت في النادي
    Ne me dis pas que tu comptes promouvoir une autre soirée au club ? Open Subtitles رجاءاً لا تخبريني أنكِ ستقومي بـ حفلة في نادي ليلي، حسناً؟
    Il vient presque plus au club depuis que tu travailles ici. Open Subtitles بالكاد يأتي إلى النادي منذ أن بدأت العمل هنا
    Il essayait de prouver au club qu'il nous abandonnait pas. Open Subtitles يحاول الإثبات للنادي بأنه لن يسلم أي شيء
    Vous vous souvenez être allé au club hier soir ? Open Subtitles هل تتذكر كونك في النادي الليلة الماضية ؟
    J'en ai tiré une à 80m au club ce matin. Open Subtitles ضربتُ واحدة 86 ياردة في النادي هذا الصباح.
    Je nous ai loué une cabine de piscine au club. Open Subtitles حجزت لنا مكان قرب حمام السباحه في النادي
    Oh, eh bien il y a des nouveaux mecs très mignons au club Polonais. Open Subtitles حسناً، هناك أحد الأشخاص الجدد جميل جداً هناك في النادي البولندي.
    Hey, donc on dirait qu'il y avait une liste d'invité au club ce soir. Open Subtitles إذن يبدو أنّه كانت هناك قائمة للضيوف في النادي الليلة الماضية.
    Dis à Richard que je le verrai au club dimanche. Open Subtitles أخبري ريتشارد أنني سأراه في النادي يوم الأحد
    Il a déclaré que le vol avait été prévu par les accusés Nos 1 et 2, qui avaient reçu des informations selon lesquelles le propriétaire du Club gardait tout son argent au club. UN وقال إن السرقة قد خططها المتهمان رقم ١ ورقم ٢ اللذان كانا قد حصلا على معلومات تفيد بأن مالك النادي يحتفظ بكل ما له في النادي.
    On a toujours su que Catalina travaillait au club Chubby, on avait juste pas réalisé qu'elle était leur danseuse n°1. Open Subtitles علمناً دائما ان كاتلينا كانت تعمل في نادي تشوبي لكن لم نعلم أنها الأولى في الرقص
    Tu ne rencontreras jamais un beau mec au club des gros. Open Subtitles أنت لن تقابلي أي شاب جميل في نادي السمنه
    Et il apparait que vous avez une augmentation d'abonnements au club de sport au premier semestre. Open Subtitles ويبدو أنكم شهدتم ارتفاعًا في معدل الاشتراك في نادي اللياقة خلال الربع الأول
    - Il faut aller au club pour le savoir. - OK. Open Subtitles علينا أن نذهب إلى النادي لنري إن كان فائِزاً.
    Les compagnies d'assurances des États membres doivent également faciliter l'accès à toutes les prestations possibles au club islamique, et ce, avec le concours des assureurs affiliés au club; UN كما يحث شركات التأمين في الدول الأعضاء على تسهيل جميع الخدمات للنادي الإسلامي للحماية والتعويض وفقا لدعم غطاء النادي؛
    La manière dont vous observiez tout le monde au club. Open Subtitles الطريقة التي كنتِ تُراقبين الجميع بها في الملهى.
    En septembre 2010, Antigua-et-Barbuda a pour la première fois exposé sa situation au club de Paris. UN 56 - وفي أيلول/سبتمبر 2010، جاءت أنتيغوا وبربودا إلى نادي باريس للمرة الأولى.
    D'abord je me suis grillé avec Siefert en te faisant jouer pour les Dauphins car tu as assommé un de ces connards au club. Open Subtitles , أولا , احرق مصالح شخصية مع سيفيرت , لإحضارك لتلعب للنادى . لإنك ضربت بعض الحمقى فى النادى
    Dites au club de théâtre qu'ils pleureront de vraies larmes. Open Subtitles وقولوا لنادي الدراما أن دموعهم ستكون حقيقيةً اليوم.
    Tu devrais venir au club avec moi. Jouer un petit neuf trous ? Open Subtitles عليك المجيء الى النادي اليوم لنلعب قليلاً
    Nous envisageons également la possibilité de nous joindre au club australien et au Régime de contrôle des techniques missilières. UN ونحن نتطلع أيضا الى امكانية الانضمام الى نادي استراليا والى نظام مراقبة تكنولوجيا القذائف.
    A. Le rééchelonnement au club de Paris B. Rachat de dettes commerciales en faveur des pays exclusivement IDA UN عمليات إعادة جدولة الديون في إطار نادي باريس
    Certaines réclamations relatives au club de la KAC ont fait l'objet d'un transfert de rubrique et ont été examinées en tant que pertes de biens corporels. UN وأعيد تصنيف بعض المطالبات المتعلقة بنادي الشركة وأُعيد النظر فيها بوصفها خسائر في الممتلكات العقارية.
    Allez, chérie. Si nous ne partons pas tout de suite, nous ne pourrons pas entrer au club. Open Subtitles هيا عزيزتي, إن لم نغادر اللحظة فلن نتمكن من الدخول إلى الملهى
    Il avait un rdv au club Drift. Il voulait des renforts. Open Subtitles لديه لقاء في ملهى " دريفت " ويحتاج المساندة
    Elle se trouvait au club avant de se faire percuter par une voiture. Open Subtitles بالطبع، الفتاة كانت بالملهى قبلما تلقى حتفها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد