B. Nombre d'affaires soumises au Comité en vertu du Protocole facultatif 105 95 | UN | باء - عدد البلاغات المقدمة إلى اللجنة بموجب البروتوكول الاختياري 105 114 |
B. Nombre d'affaires soumises au Comité en vertu du Protocole facultatif 126−127 85 | UN | باء - عدد البلاغات المقدَّمة إلى اللجنة بموجب البروتوكول الاختياري 126-127 106 |
B. Nombre d'affaires soumises au Comité en vertu du Protocole facultatif 132−133 116 | UN | باء - عدد البلاغات المقدَّمة إلى اللجنة بموجب البروتوكول الاختياري 132-133 145 |
Augmentation du nombre d'affaires soumises au Comité en vertu du Protocole facultatif | UN | بـــاء - تزايد عدد البلاغات المعروضة على اللجنة بموجب البروتوكول الاختياري |
B. Augmentation du nombre d'affaires soumises au Comité en vertu du Protocole facultatif | UN | باء- تزايد عدد القضايا المعروضة على اللجنة بموجب البروتوكول الاختياري 106 93 |
Ayant achevé l'examen de la communication No 118/1998 présentée au Comité en vertu de l'article 22 de la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, | UN | وقد انتهت من نظرها في البلاغ رقم 118/1998 المقدم إلى لجنة مناهضة التعذيب بموجب المادة 22 من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، |
Le Comité examine les aspects de politique générale de la réduction de la pauvreté; les Sous-Comités, de leur côté, se concentrent sur les aspects sectoriels spécifiques des tâches assignées au Comité en vertu de son mandat. | UN | وفي حين تنظر اللجنة في الجوانب السياسة العامة للحد من الفقر، تركز اللجنتان الفرعيتان على الجوانب القطاعية المحددة في الولاية المنوطة باللجنة بموجب اختصاصاتها. |
B. Nombre d'affaires soumises au Comité en vertu du Protocole facultatif 148−149 152 | UN | باء - عدد البلاغات المقدَّمة إلى اللجنة بموجب البروتوكول الاختياري 148-149 184 |
B. Nombre d'affaires soumises au Comité en vertu du Protocole facultatif 106 102 | UN | باء - عدد البلاغات المقدَّمة إلى اللجنة بموجب البروتوكول الاختياري 106 114 |
Ayant achevé l’examen de la communication No 10/1997, soumise au Comité en vertu de l’article 14 de la Convention internationale sur l’élimination de toutes les formes de discrimination raciale, | UN | وقد انتهت من نظرها في البلاغ رقم ١٠/١٩٩٧، المقدم إلى اللجنة بموجب المادة ١٤ من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، |
B. Nombre d'affaires soumises au Comité en vertu du Protocole facultatif | UN | باء - عدد البلاغات المقدَّمة إلى اللجنة بموجب البروتوكول الاختياري |
B. Nombre d'affaires soumises au Comité en vertu du Protocole facultatif | UN | باء - عدد البلاغات المقدَّمة إلى اللجنة بموجب البروتوكول الاختياري |
B. Nombre d'affaires soumises au Comité en vertu du Protocole facultatif | UN | باء- عدد البلاغات المقدَّمة إلى اللجنة بموجب البروتوكول الاختياري |
B. Nombre d'affaires soumises au Comité en vertu du Protocole facultatif | UN | باء- عدد البلاغات المقدَّمة إلى اللجنة بموجب البروتوكول الاختياري |
B. Nombre d'affaires soumises au Comité en vertu du Protocole facultatif | UN | باء - عدد البلاغات المقدَّمة إلى اللجنة بموجب البروتوكول الاختياري |
B. Accroissement du nombre d'affaires soumises au Comité en vertu du Protocole facultatif | UN | تزايد عبء القضايا المعروضة على اللجنة بموجب البروتوكول الاختياري |
B. Accroissement du nombre d'affaires soumises au Comité en vertu du | UN | تزايد عبء القضايا المعروضة على اللجنة بموجب البروتوكول الاختياري |
B. Accroissement du nombre d'affaires soumises au Comité en vertu du Protocole facultatif 491 96 | UN | تزايد عبء القضايا المعروضة على اللجنة بموجب البروتوكول الاختياري |
Ayant achevé l'examen de la requête no 154/2000, présentée au Comité en vertu de l'article 22 de la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants, | UN | وقد انتهت من نظرها في البلاغ رقم 154/2000، المقدم إلى لجنة مناهضة التعذيب بموجب المادة 22 من اتفاقية مناهضة التعذيب وغيرها من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، |
Le Comité examine les aspects de politique générale de la gestion de la mondialisation et les sous-comités se concentrent sur les aspects sectoriels spécifiques des tâches attribuées au Comité en vertu de son mandat. | UN | وفي حين تنظر اللجنة في جوانب السياسة العامة لإدارة العولمة إجمالا، تركز اللجان الفرعية على الجوانب القطاعية المحددة في الولايات المنوطة باللجنة بموجب اخنصاصاتها. |
Ces constatations tiennent leur caractère, et l'importance qui s'y attache, du fait que le rôle conféré au Comité en vertu du Pacte et du Protocole forme un tout. | UN | وتستمد هذه الآراء طابعها وأهميتها من الدور الأساسي للجنة بموجب العهد والبروتوكول الاختياري كليهما. |
Au moment de la ratification, il n'a pas déclaré qu'il ne reconnaissait pas la compétence conférée au Comité en vertu de l'article 20 de la Convention. | UN | ولم تعلن، وقت التصديق عليها، أنها لا تعترف باختصاص اللجنة المنصوص عليه في المادة 20 من الاتفاقية. |
51. La chambre a jugé que les interventions visées aux paragraphes 4 à 6 de la section IV des procédures et mécanismes étaient engagées en réaction aux rapports soumis au Comité en vertu des paragraphes 1 à 3 de la section VI des procédures et mécanismes. | UN | 51- ورأى الفرع أن التقارير المقدمة إلى لجنة الامتثال بموجب الفقرات 1-3 من الفرع السادس من الإجراءات والآليات هي السبب وراء الإجراء المتخذ بموجب الفقرات 4-6 من الفرع الرابع من الإجراءات والآليات. |