ويكيبيديا

    "au cours de consultations préalables" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • خلال مشاورات سابقة
        
    • أثناء مشاورات المجلس السابقة
        
    • خلال مشاورات المجلس السابقة
        
    • في مشاورات المجلس السابقة
        
    • إليه في مشاوراته السابقة
        
    • خلال المشاورات السابقة
        
    • أثناء المشاورات السابقة
        
    • في مجرى المشاورات السابقة
        
    • في غضون مشاورات المجلس السابقة
        
    • في سياق مشاورات المجلس السابقة
        
    • في أثناء مشاورات
        
    Le Président a appelé l'attention sur un projet de résolution (S/2004/330), qui avait été élaboré au cours de consultations préalables du Conseil. UN واسترعى الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار (S/2004/330) كان قد أعد خلال مشاورات سابقة للمجلس.
    Le Président a appelé l'attention sur le texte d'un projet de résolution (S/26582) qui avait été élaboré au cours de consultations préalables du Conseil. UN ووجه الرئيس الانتباه الى نص مشروع قرار )S/26582( كان قد أعد أثناء مشاورات المجلس السابقة.
    Le Président appelle l'attention sur le texte du projet de résolution figurant dans le document S/2002/980, établi au cours de consultations préalables du Conseil. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار وارد في الوثيقة S/2002/980، أُعدَّ خلال مشاورات المجلس السابقة.
    Le Conseil a entamé l'examen de cette question conformément à l'accord intervenu au cours de consultations préalables. UN وبدأ المجلس نظره في البند وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة.
    Le Conseil a entamé l'examen de cette question, conformément à l'accord intervenu au cours de consultations préalables. UN وبدأ المجلس نظره في البند وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة.
    Le Président appelle l’attention sur le texte d’un projet de résolution figurant dans le document S/1998/1183, qui a été préparé au cours de consultations préalables du Conseil. UN ووجه الرئيس الاهتمام إلى نص مشروع القرار الوارد في الوثيقة S/1998/1183، والذي أعد خلال المشاورات السابقة للمجلس.
    Le Président appelle l’attention sur le texte d’un projet de résolution figurant dans le document S/1998/1140, qui a été préparé au cours de consultations préalables du Conseil. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع القرار الوارد في الوثيقة S/1998/1140، الذي أعد أثناء المشاورات السابقة للمجلس.
    Le Président a appelé l'attention sur un projet de résolution (S/2004/334), qui avait été élaboré au cours de consultations préalables du Conseil. UN واسترعى الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار (S/2004/334) كان قد أعد خلال مشاورات سابقة.
    Le Président a appelé l'attention sur un projet de résolution (S/2004/857), qui avait été élaboré au cours de consultations préalables du Conseil. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار (S/2004/857) كان قد أعد خلال مشاورات سابقة للمجلس.
    Le Président a appelé l'attention sur un projet de résolution (S/2004/901), qui avait été élaboré au cours de consultations préalables du Conseil. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار (S/2004/901) كان قد أُعد خلال مشاورات سابقة للمجلس.
    Le Président a appelé l'attention sur un projet de résolution (S/2000/335) qui avait été établi au cours de consultations préalables du Conseil. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار (S/1999/335) كان قد أُعِد أثناء مشاورات المجلس السابقة.
    Le Président a appelé l'attention sur le texte d'un projet de résolution (S/2000/587) qui avait été élaboré au cours de consultations préalables du Conseil. UN ولفت الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار (S/2000/587) أعد أثناء مشاورات المجلس السابقة.
    Le Président a appelé l'attention sur un projet de résolution (S/2000/591) qui avait été établi au cours de consultations préalables du Conseil. UN ووجَّه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار (S/2000/591) كان قد أُعِـد أثناء مشاورات المجلس السابقة.
    Le Président appelle l'attention sur le texte d'un projet de résolution figurant dans le document S/2002/1368, qui a été établi au cours de consultations préalables du Conseil. UN ولفت الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار وارد في الوثيقة S/2002/1368 أُعد خلال مشاورات المجلس السابقة.
    Le Président a appelé l'attention sur un projet de résolution (S/26053) qui avait été établi au cours de consultations préalables du Conseil. UN ووجه الرئيس الانتباه الى مشروع قرار (S/26053)، كان قد أعد خلال مشاورات المجلس السابقة.
    A sa 2995e séance, tenue le 26 juin 1991, conformément à l'accord intervenu au cours de consultations préalables, le Conseil de sécurité a décidé, sans opposition, d'inscrire à son ordre du jour la question suivante : UN في الجلسة ٢٩٩٥، المعقودة في ٢٦ حزيران/يونيه، أدرج المجلس في جدول أعماله، دون اعتراض البند التالي وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة:
    A sa 3214e séance, tenue le 22 mai 1993, le Conseil de sécurité a repris l'examen de la question conformément à l'accord auquel étaient parvenus ses membres au cours de consultations préalables. UN كما استأنف مجلس اﻷمن في جلسته ٣٢١٤، المعقودة في ٢٢ ايار/مايو ١٩٩٣، النظر في البند وفقا للتفاهم الذي كان قد تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة.
    Le Président a appelé l'attention sur un projet de résolution (S/2000/307) qui avait été établi au cours de consultations préalables du Conseil. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار (S/2000/307) كان قد أعد خلال المشاورات السابقة للمجلس.
    Le Président a appelé l’attention sur un projet de résolution (S/1999/664) qui avait été établi au cours de consultations préalables du Conseil, et il l’a mis aux voix. UN ووجﱠه الرئيس الانتباه إلى مشروع القرار )S/1999/664( الذي كان قد أعد أثناء المشاورات السابقة للمجلس، وطرحه للتصويت.
    Le Président a appelé l'attention sur un projet de résolution (S/2005/267), qui avait été élaboré au cours de consultations préalables du Conseil. UN ولفت الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار (S/2005/267) كان قد أُعد في مجرى المشاورات السابقة للمجلس.
    Le Président a appelé l'attention des membres du Conseil sur un projet de résolution (S/2007/542) qui avait été établi au cours de consultations préalables. UN واسترعى الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار (S/2007/542) كان قد أُعِدّ في غضون مشاورات المجلس السابقة.
    Le Président a appelé l’attention sur un projet de résolution (S/1997/932) établi au cours de consultations préalables du Conseil. UN ولفت الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار )S/1997/932( كان قد أعد في سياق مشاورات المجلس السابقة.
    Le Président a appelé l'attention sur un projet de résolution (S/2000/143) qui avait été établi au cours de consultations préalables du Conseil. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع قرار (S/2000/143)، أعد في أثناء مشاورات المجلس السابقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد