Mais cet indicateur prend en compte tous les élèves qui sont sortis du primaire au cours de l'année scolaire précédente pour entrer dans le secondaire, indépendamment de leur âge. | UN | ومع ذلك، فهذا المؤشر يتعلق بجميع التلامذة الذين تخرجوا من المدرسة الابتدائية في العام الدراسي السابق، بغض النظر عن عمرهم وعما إذا دخلوا المدرسة الثانوية. |
au cours de l'année scolaire 1993-94, on comptait en Ukraine 95 gymnases et 105 lycées, fréquentés par 96 400 enfants. | UN | وكان هناك، في السنة الدراسية ٣٩٩١/٤٩٩١ في أوكرانيا ٥٩ دار تربوية و٥٠١ معاهد مسجل بها ما مجموعه ٠٠٤ ٦٩ تلميذ. |
au cours de l'année scolaire 2007/08, il a été de 13 366 dans les premiers et de 6 037 dans les seconds. | UN | وفي العام الدراسي 2007/2008 كان هناك 366 13 تلميذا في المدارس الابتدائية و 037 6 تلميذا في المدارس الثانوية. |
au cours de l'année scolaire 2001-2002 1,8% des élèves des établissements d'enseignement primaire et du premier cycle du secondaire fréquentaient des écoles privées. | UN | وفي السنة الدراسية ذاتها، بلغت نسبة تلاميذ التعليم الابتدائي والإعدادي من الملتحقين بالمدارس الخاصة 1.8 في المائة. |
Formation professionnelle et technique. au cours de l'année scolaire 2000/01, 1 206 stagiaires, dont 447 femmes, ont suivi 16 cours de formation commerciale et 11 cours de formation technique et semi-professionnelle dispensés par les centres de formation d'Amman et de Wadi Seer. | UN | 163 - التدريب المهني والتقني - تم خلال السنة الدراسية 2000/2001 استيعاب ما مجموعه 206 متدربين، منهم 447 متدربة في 16 دورة حرفية و 11 دورة تقنية/شبه مهنية في مركز عمان التدريبي ومركز تدريب وادي السير. |
Le programme provincial a été modifié au cours de l'année scolaire 1993-1994. | UN | ١٣٧٨- وتغير برنامج المقاطعة لتقديم القروض للطلاب خلال العام الدراسي ١٩٩٣-١٩٩٤. |
Le pourcentage d'étudiantes dans les établissements professionnels et techniques était de 35,2 % au cours de l'année scolaire 1991-1992. | UN | وكانــت النسبــة المئويـــة للطالبات في المدارس المهنية والفنية ٣٥,٢ في المائة في العام الدراسي ١٩٩١-١٩٩٢. |
En outre, le nombre d'étudiantes inscrites dans les conservatoires était de 150 pour chaque 100 étudiants du sexe masculin en 1990-1991 et de 167 au cours de l'année scolaire 1994-1995. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك فإن عدد الطالبات في معاهد الكونسرفاتوار لكل ١٠٠ طالب كان ١٥٤ في العام الدراسي ١٩٩٠ - ١٩٩١، و ١٦٧ في العام الدراسي ١٩٩٤ -١٩٩٥. |
au cours de l'année scolaire 1996/97, les 100 écoles et collèges de l'Office en Cisjordanie ont accueilli 47 915 élèves; le primaire dure six ans et le premier cycle du secondaire trois ans. | UN | ١٧٦ - التعليم اﻹبتدائي والإعدادي: ضمت ١٠٠ مدرسة لﻷونروا في الضفة الغربية ٩١٥ ٤٧ تلميذا في مرحلة ابتدائية مدتها ست سنوات ومرحلة متوسطة مدتها ثلاث سنوات في العام الدراسي ١٩٩٦/١٩٩٧. |
au cours de l'année scolaire 1998/99, cette expérience a été menée dans deux écoles élémentaires, et dans trois en 1999/2000. | UN | وفي السنة الدراسية 1998/1999 أُجريت التجربة في مدرستين ابتدائيتين وأجريت في السنة الدراسية 1999/2000 في ثلاث مدارس. |
Filles bénéficiaires au cours de l'année scolaire 1998-99 | UN | الفتيات المستفيدات في السنة الدراسية 1998-1999 |
La proportion de ces enfants au cours de l'année scolaire 1996-97 était de 12,6 %, et elle a atteint 15,5 % au cours de l'année scolaire 1997-98. | UN | وكانت نسبة هؤلاء اﻷطفال ٦,٢١ في المائة في السنة الدراسية ٦٩٩١/٧٩٩١، وأصبحت ٥,٥١ في المائة في السنة الدراسية ٧٩٩١/٨٩٩١. |
au cours de l'année scolaire 2007/08, lorsque la première de ces campagnes a été lancée, 98 293 femmes étaient inscrites dans des établissements techniques. | UN | وفي العام الدراسي 2007-2008، عند إطلاق الحملة للمرة الأولى، كان عدد الطالبات في الجامعات التقنية يبلغ 293 98 طالبة. |
au cours de l'année scolaire 2010/11, ils étaient au nombre de 70 700 (soit 9 % des élèves fréquentant les écoles primaires). | UN | وفي العام الدراسي 2010/2011، بلغ عدد التلاميذ فيها 700 70 (أي 9.0 في المائة من مجموع تلاميذ المدارس الابتدائية). |
au cours de l'année scolaire écoulée on n'a pas recruté de nouveaux enseignants, à l'exception de ceux qui étaient nécessaires pour faire face à l'accroissement des effectifs scolaires. | UN | وفي السنة الدراسية السابقة، لم يتم تعيين معلمين جدد سوى أولئك اللازمين لتغطية الزيادة في عدد التلامذة المستجدﱢين. |
au cours de l'année scolaire 1998-1999, plus de 280 femmes et plus de 240 hommes se sont inscrits à ces programmes. | UN | وفي السنة الدراسية 1998-1999، كان هناك أكثر من 280 من الإناث وأكثر من 240 من الذكور ملتحقين بهذه البرامج. |
au cours de l'année scolaire 2000/01, c'est-à-dire du 5 septembre 2000 au 5 septembre 2001, 755 élèves ont abandonné l'école prématurément. | UN | خلال السنة الدراسية 2000/2001، أي من 5 أيلول/سبتمبر 2000 إلى 5 أيلول/سبتمبر 2001 تسرب 755 طالبا من المدارس. |
Les parents des élèves qui remplissent les conditions auront droit, pour leur enfant, à une aide à l'apprentissage de la lecture d'un montant de 700 dollars au cours de l'année scolaire 2007; | UN | ويستطيع آباء الطلبة المستحقين الحصول على مساعدة في القراءة بقيمة 700 دولار لطفلهم خلال العام الدراسي 2007. |
au cours de l'année scolaire 2009, 23 277 étudiants, dont 56 % de jeunes filles, ont reçu une bourse. | UN | وخلال السنة الدراسية 2009، حصل على منح 23277 طالباً، وبلغت نسبة الطالبات 56 في المائة منهم. |
Tableau 25 L'enseignement au cours de l'année scolaire 1996/97, par niveau et district scolaire Niveau et type | UN | الجدول 25: التعليم بالدولة موزعاً على المراحل والمناطق التعليمية للعام الدراسي 1996/1997 |
Le nombre de bénéficiaires est passé de 515 700 élèves en 1998 à 949 815 élèves au cours de l'année scolaire 1999/2000. | UN | وانتقل عدد المستفيدين من 700 515 تلميذ سنة 1998 إلى 815 949 تلميذاً خلال الموسم الدراسي 1999/2000. |
au cours de l'année scolaire 2008/09, 239 188 filles en tout, soit 49,92 % des élèves, étaient inscrites dans les écoles élémentaires, primaires et secondaires de l'UNRWA. | UN | 24 - وفي السنة الأكاديمية 2008/2009، بلغ عدد البنات الملتحقات بمدارس الأونروا الابتدائية والإعدادية والثانوية ما مجموعه 800 239 بنت، وهو عدد يشكل نسبة 49.92 في المائة من التلاميذ. |
au cours de l'année scolaire 2001-2002, 4 309 étudiants ont été hébergés dans sept résidences et 3 146 élèves dans 32 pensionnats. | UN | وقد وفرت الإقامة في السنة الأكاديمية 2001/2000 لطلاب عددهم 4309طالبا في 7 من وحدات مبيت الطلاب و3146 تلميذا فى 32 مدرسة داخلية. |
- Augmentation du nombre de classes d'années préparatoires atteignant 82 classes au cours de l'année scolaire 2006-2007. | UN | :: زيادة عدد أقسام السنوات التحضيرية التي بلغت 82 قسماً، أثناء السنة الدراسية |
au cours de l'année scolaire 1996/97, les 643 établissements scolaires administrés par l'Office ont fonctionné par roulement dans 75 % des 412 bâtiments disponibles. | UN | ففي العام الدراسي ١٩٩٦/١٩٩٧، عملت ٦٤٣ مدرسة إدارية للوكالة في ٤١٢ مبنى، بنظام فترتين نسبته ٧٥ في المائة. |
36. au cours de l'année scolaire 2009/10, la Lituanie comprenait 153 écoles polyvalentes où l'enseignement était donné dans une ou plusieurs langues de minorités nationales ou langues étrangères. | UN | 36- وأثناء العام الدراسي 2009-2010، كانت ليتوانيا تملك 159 مدرسة عامة تجري فيها عملية التعليم بلغة واحدة أو أكثر من لغات أقليات قومية أو لغات أجنبية(11). |
au cours de l'année scolaire 1999/2000, les établissements de degré I ont accueilli 2 700 enfants, soit 5,2 % de l'effectif total (5,3 % en 1998/99). | UN | وخلال السنة المدرسية 1999/2000، استقبلت معاهد الدرجة الأولى 700 2 طفل، أي 5.2 في المائة من المجموع الكلي (5.3 في المائة في 1998/1999). |