ويكيبيديا

    "au fonds de développement des nations" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • إلى صندوق اﻷمم
        
    • بصندوق الأمم
        
    • لصندوق الأمم
        
    Il a mentionné à ce propos que certains des postes de spécialistes des affaires féminines, de la population et du développement pourraient affectés prochainement au Fonds de développement des Nations Unies pour la femme. UN وفي هذا الصدد، ذكر أن بعض الوظائف المتعلقة بنوع الجنس والسكان والتنمية قد يجري تحويلها إلى صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة في المستقبل القريب.
    Il a mentionné à ce propos que certains des postes de spécialiste des affaires féminines, de la population et du développement pourraient affectés prochainement au Fonds de développement des Nations Unies pour la femme. UN وفي هذا الصدد، ذكر أن بعض الوظائف المتعلقة بنوع الجنس والسكان والتنمية قد يجري تحويلها إلى صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة في المستقبل القريب.
    7. Demande au Fonds de développement des Nations Unies pour la femme de maintenir un équilibre entre l'impact potentiel et les besoins des femmes en ce qui concerne l'application des critères relatifs à la sélection des programmes; UN ٧ - يطلب إلى صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة الحفاظ على التوازن بين التأثير المحتمل واحتياجات المرأة لدى تطبيق معايير اختيار البرامج؛
    Consultations officieuses sur le projet de résolution relatif au Fonds de développement des Nations Unies pour la femme (UNIFEM) (au titre du point 63 a) de l'ordre du jour) (Troisième Commission) (convoquées par les délégations de l'Estonie, de la Jordanie, du Mexique, de la Norvège et du Soudan) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة (في إطار البند 63 (أ) من جدول الأعمال) (اللجنة الثالثة) (تعقدها وفود الأردن، وإستونيا، والسودان، والمكسيك، والنرويج)
    Consultations officieuses sur le projet de résolution relatif au Fonds de développement des Nations Unies pour la femme (UNIFEM) (au titre du point 63 a) de l'ordre du jour) (Troisième Commission) (convoquées par les délégations de l'Estonie, de la Jordanie, du Mexique, de la Norvège et du Soudan) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة (في إطار البند 63 (أ) من جدول الأعمال) (اللجنة الثالثة) (تعقدها وفود الأردن، وإستونيا، والسودان، والمكسيك، والنرويج)
    En tant que membre du comité national japonais de soutien au Fonds de développement des Nations Unies pour la femme (UNIFEM), l'organisation contribue aux travaux de cet organe. UN تساعد المنظمة، بوصفها عضو دائم في اللجنة الوطنية اليابانية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، في أعمال هذه الهيئة.
    7. Demande au Fonds de développement des Nations Unies pour la femme de maintenir un équilibre entre l'impact potentiel et les besoins des femmes en ce qui concerne l'application des critères relatifs à la sélection des programmes; UN ٧ - يطلب إلى صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة الحفاظ على التوازن بين التأثير المحتمل واحتياجات المرأة لدى تطبيق معايير اختيار البرامج؛
    7. Demande au Fonds de développement des Nations Unies pour la femme de maintenir un équilibre entre l'impact potentiel et les besoins des femmes en ce qui concerne l'application des critères relatifs à la sélection des programmes; UN ٧ - يطلب إلى صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة الحفاظ على التوازن بين التأثير المحتمل واحتياجات المرأة لدى تطبيق معايير اختيار البرامج؛
    7. Demande au Fonds de développement des Nations Unies pour la femme de maintenir un équilibre entre l'impact potentiel et les besoins des femmes en ce qui concerne l'application des critères relatifs à la sélection des programmes; UN ٧ - يطلب إلى صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة الحفاظ على التوازن بين التأثير المحتمل واحتياجات المرأة لدى تطبيق معايير اختيار البرامج؛
    4. Demande également au Fonds de développement des Nations Unies pour la femme d'accroître et de renforcer son rôle en tant que catalyseur, afin de promouvoir l'adoption d'une approche différenciée dans les programmes de développement exécutés dans les pays bénéficiaires, et d'augmenter la synergie avec les autres organismes des Nations Unies; UN ٤ - يطلب أيضا إلى صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة أن يزيد من تطوير وتعزيز دوره كعامل حفﱠاز بغية دعم المنظور الذي يراعي الفوارق بين الجنس في برامج التنمية في البلدان المتلقية، وزيادة التعاضد مع مؤسسات اﻷمم المتحدة اﻷخرى؛
    5. Demande en outre au Fonds de développement des Nations Unies pour la femme de concentrer son attention sur les interventions stratégiques et de renforcer ses avantages comparatifs, afin de promouvoir un changement systémique, en ce qui concerne notamment l'autonomisation politique et économique; UN ٥ - يطلب كذلك إلى صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة أن يصب تركيزه على عمليات التدخل الاستراتيجي وأن يستفيد من مزاياه النسبية، من أجل تعزيز التغيير المنهجي، ولا سيما فيما يتعلق بالتمكين السياسي والاقتصادي؛
    4. Demande également au Fonds de développement des Nations Unies pour la femme d'accroître et de renforcer son rôle en tant que catalyseur, afin de promouvoir l'adoption d'une approche différenciée dans les programmes de développement exécutés dans les pays bénéficiaires, et d'augmenter la synergie avec les autres organismes des Nations Unies; UN ٤ - يطلب أيضا إلى صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة أن يزيد من تطوير وتعزيز دوره كعامل حفﱠاز بغية دعم المنظور الذي يراعي الفوارق بين الجنس في برامج التنمية في البلدان المتلقية، وزيادة التعاضد مع مؤسسات اﻷمم المتحدة اﻷخرى؛
    5. Demande en outre au Fonds de développement des Nations Unies pour la femme de concentrer son attention sur les interventions stratégiques et de renforcer ses avantages comparatifs, afin de promouvoir un changement systémique, en ce qui concerne notamment l'autonomisation politique et économique; UN ٥ - يطلب كذلك إلى صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة أن يصب تركيزه على عمليات التدخل الاستراتيجي وأن يستفيد من مزاياه النسبية، من أجل تعزيز التغيير المنهجي، ولا سيما فيما يتعلق بالتمكين السياسي والاقتصادي؛
    4. Demande également au Fonds de développement des Nations Unies pour la femme d'accroître et de renforcer son rôle en tant que catalyseur, afin de promouvoir l'adoption d'une approche différenciée dans les programmes de développement exécutés dans les pays bénéficiaires, et d'augmenter la synergie avec les autres organismes des Nations Unies; UN ٤ - يطلب أيضا إلى صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة أن يزيد من تطوير وتعزيز دوره كعامل حفﱠاز بغية دعم المنظور الذي يراعي الفوارق بين الجنس في برامج التنمية في البلدان المتلقية، وزيادة التعاضد مع مؤسسات اﻷمم المتحدة اﻷخرى؛
    Consultations officieuses sur le projet de résolution relatif au Fonds de développement des Nations Unies pour la femme (UNIFEM) (au titre du point 63 a) de l'ordre du jour) (Troisième Commission) (convoquées par les délégations de l'Estonie, de la Jordanie, du Mexique, de la Norvège et du Soudan) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة (في إطار البند 63 (أ) من جدول الأعمال) (اللجنة الثالثة) (تعقدها وفود الأردن، وإستونيا، والسودان، والمكسيك، والنرويج)
    Consultations officieuses sur le projet de résolution relatif au Fonds de développement des Nations Unies pour la femme (UNIFEM) (au titre du point 63 a) de l'ordre du jour) (Troisième Commission) (convoquées par les délégations de l'Estonie, de la Jordanie, du Mexique, de la Norvège et du Soudan) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة (في إطار البند 63 (أ) من جدول الأعمال) (اللجنة الثالثة) (تعقدها وفود الأردن، وإستونيا، والسودان، والمكسيك، والنرويج)
    Consultations officieuses sur le projet de résolution relatif au Fonds de développement des Nations Unies pour la femme (UNIFEM) (au titre du point 63 a) de l'ordre du jour) (Troisième Commission) (convoquées par les délégations de l'Estonie, de la Jordanie, du Mexique, de la Norvège et du Soudan) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة (في إطار البند 63 (أ) من جدول الأعمال) (اللجنة الثالثة) (تعقدها وفود الأردن، وإستونيا، والسودان، والمكسيك، والنرويج)
    Consultations officieuses sur le projet de résolution relatif au Fonds de développement des Nations Unies pour la femme (UNIFEM) (au titre du point 63 a) de l'ordre du jour) (Troisième Commission) (convoquées par les délégations de l'Estonie, de la Jordanie, du Mexique, de la Norvège et du Soudan) UN مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة (في إطار البند 63 (أ) من جدول الأعمال) (اللجنة الثالثة) (تعقدها وفود الأردن، وإستونيا، والسودان، والمكسيك، والنرويج)
    WCSS est affilié au Fonds de développement des Nations Unies pour les femmes (UNIFEM) du Bureau régional des États arabes. UN الجمعية عضو في المكتب الإقليمي لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة في منطقة الدول العربية.
    ou versées au Fonds de développement des Nations Unies pour la femme Bahamas Congo UN تبرعات عام 2009 المعلنة أو المدفوعة لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، حتى 30 حزيران/يونيه 2009
    au Fonds de développement des Nations Unies pour la femme (UNIFEM) UN التبرعات المعلنة لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة لعام 2004، حتى 30 حزيران/يونيه 2004

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد