ويكيبيديا

    "au ghana" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في غانا
        
    • وفي غانا
        
    • إلى غانا
        
    • وغانا
        
    • لغانا
        
    • بغانا
        
    • على غانا
        
    • كل من غانا
        
    • داخل غانا
        
    • غانا في
        
    • بزيارة غانا
        
    • لزيارة غانا
        
    • غانا إلى
        
    • غانا بأن
        
    • غانا من
        
    Le programme élargi de vaccination au Ghana constitue un bon exemple d'intégration efficace d'un programme vertical dans une approche sectorielle. UN ويعطي برنامج التحصين الموسع في غانا نموذجا جيدا على فعالية إدماج برنامج رأسي في نهج متبع على نطاق القطاع.
    Nous sommes très fiers de cette histoire au Ghana et nous nous sommes efforcés au fil des ans de rester fidèles à cette tradition. UN ونحن في غانا نعتـز اعتزازا شديدا بهذا التاريخ كما سعينا جاهدين على مــر الأعوام لنبقى مخلصين وأوفيـاء لهذا التقليد.
    Fonds d'affectation spéciale du PNUD à l'appui du processus électoral au Ghana UN الصندوق الاستئماني لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي من أجل دعم العملية الانتخابية في غانا
    au Ghana, au Mali et au Sénégal, l'économie de la création fait maintenant partie intégrante de la stratégie nationale pour la réduction de la pauvreté. UN وفي غانا ومالي والسنغال، فإن الاقتصاد الإبداعي الآن هو جزء من استراتيجية وطنية للحد من الفقر.
    Les missionnaires, de même que tous les autres visiteurs étrangers, doivent obtenir un visa pour entrer au Ghana comme à de nombreux autres pays. UN إن المبشرين، شأنهم شأن أي زائر أجنبي آخر، يحتاجون إلى تأشيرات للدخول إلى غانا كما هو الحال في العديد من البلدان.
    Pour pouvoir intervenir rapidement, elle est présente dans plusieurs autres pays, notamment au Ghana, au Panama et au Venezuela (République bolivarienne du). UN وقد أنشأت المؤسسة مكتباً في بلدان عديدة أخرى، منها بنما وجمهورية فنزويلا البوليفارية وغانا لتيسير السرعة في العمل.
    L'organisation a également félicité plusieurs gouvernements pour leurs observations sur les droits de la femme au Ghana. UN كما هنأ حكومات عديدة على ما أدلت به من تعليقات بشـأن حقوق المرأة في غانا.
    L'expérience de l'UNICEF au Ghana en est un exemple typique. UN ويمكن طرح تجربة اليونيسيف في غانا على أنها مثال معبر على ذلك.
    Ils ont accueilli avec satisfaction l'évolution vers la démocratisation au Ghana. UN ورحبوا مع الارتياح بالاتجاه نحو اقامة الديمقراطية في غانا.
    au Ghana, des jeunes utilisent le théâtre pour sensibiliser leurs pairs. UN وبدأت في غانا مبادرة تركز على استخدام المسرح بواسطة الشباب من أعضاء مجموعات اﻷنداد.
    Un système analogue a été conçu au Ghana pour permettre l'accès aux travailleurs sanitaires. UN واستُخدم نظامٌ مماثل في غانا لإتاحة فرصة الوصول إلى الأخصائيين الصحيين.
    Un système analogue a été conçu au Ghana pour permettre l'accès aux personnels de santé. UN واستُخدم نظام مماثل في غانا لتوفير سبل الوصول إلى العاملين في مجال الصحة.
    10. La police et les ONG ont grandement contribué à faire reconnaître les droits de l'homme au Ghana. UN 10- وأدت الشرطة والمنظمات غير الحكومية أدواراً مهمة في الاعتراف بحقوق الشعب الإنسانية الأساسية في غانا.
    Il n'y a eu aucune évolution concernant la légalité des châtiments corporels contre les enfants au Ghana depuis le premier Examen périodique universel de 2008. UN ولم يتغير شيء في قانونية معاقبة الأطفال بدنياً في غانا منذ ذلك الاستعراض.
    Le partenariat au Ghana a par exemple permis d'élaborer une stratégie nationale et un programme de transfert en espèces touchant 68 000 des habitants les plus pauvres. UN وعلى سبيل المثال، فإن الشراكة في غانا قد ساعدت على وضع استراتيجية وطنية وبرنامج للتحويلات النقدية يشمل 000 68 من أشد الناس فقرا.
    Elle a mis en place un programme de formation au Ghana et a réalisé des évaluations au Soudan du Sud. UN وقد وضعت المنظمة برنامجا للتدريب في غانا وقامت بنشاط تقييمي في جنوب السودان.
    L'organisation a organisé, en coopération avec l'Unicef, une journée de sensibilisation à l'enfance pour promouvoir les droits de l'enfant au Ghana. UN نظمت المنظمة، بالاشتراك مع اليونيسيف، يوما للتوعية بحقوق الطفل من أجل تعزيز حقوق الطفل في غانا.
    Une école au Ghana a 900 élèves et une bibliothèque sans aucun livre sur les étagères et sans accès à un ordinateur. UN تضم إحدى المدارس في غانا 900 طالب ومكتبة، إلا أنه لا توجد كتب على الرفوف أو حواسيب يمكن استعمالها.
    au Ghana, des efforts sont menés pour inciter les gérants de banque à accorder des crédits aux femmes. UN وفي غانا تبذل الجهود ﻹقناع مدراء المصارف بمنح القروض للمرأة.
    Menacé d'emprisonnement, le requérant a décidé de s'enfuir au Ghana. UN ونظراً لتهديده بالسجن، قرر الهروب إلى غانا.
    Le Réseau a contribué avec succès à réduire la mortalité maternelle dans 11 communautés rurales au Nigéria, au Ghana et en Sierra Leone. UN ونجحت هذه الشبكة في المساعدة على الحد من وفيات اﻷمهات في ١١ مجتمعا ريفيا في نيجيريا وغانا وسيراليون.
    Le Costa Rica le félicite pour son dévouement et l'encourage à poursuivre ses efforts qui font honneur au Ghana et à l'Afrique. UN وكوستاريكا تهنئكم يا سيدي على ما تقومون به من أعمال وتشجعكم على المضي في مساعيكم، التي هي مبعث فخر لغانا وﻹفريقيا.
    Le propriétaire de la Sogenem, Peter Van Wassenhove, a donc immatriculé une société baptisée Peri Diamonds à Accra, au Ghana, dont les activités commerciales fonctionnaient sur un modèle identique à celui de la Sogenem. UN واستجابة لذلك الوضع، قام بيتر فان فاسنهوف، مالك شركة سوجينيم، بتسجيل شركة تدعى بيري دايمندز في أكرا، بغانا.
    La résolution relative au transfert des missions diplomatiques à Jérusalem ne s'applique pas au Ghana car celui-ci n'a aucune relation diplomatique avec Israël. UN إن القرار المتعلق بنقل البعثات الدبلوماسية الى القدس لا ينطبق على غانا اذ لا تربط غانا بإسرائيل علاقات دبلوماسية.
    En Équateur, les enfants des deux sexes héritent de la terre, alors qu'il y a une forte tendance masculine à l'héritage au Ghana et en Inde. UN وفي إكوادور، يرث الأطفال من كلا الجنسين الأرض، في حين أن هناك تحيزاً قوياً للذكور في الميراث في كل من غانا والهند.
    La liste complète des exposés, rapports et documents de travail présentés, ainsi que des conférences auxquelles Mme Apt a participé au Ghana et à l’étranger peut être consultée au secrétariat. UN وهناك قائمة بالعروض والورقات وورقات العمل التي قُدﱢمت للمؤتمرات التي حضرتها داخل غانا وخارجها وتُتاح هذه القائمة في ملفات اﻷمانة للرجوع إليها.
    La possibilité d'inviter le Rapporteur spécial sur les formes contemporaines d'esclavage à effectuer une visite au Ghana dans le courant de 2013 est à l'étude. UN ويُنظر حالياً في دعوة المقرر الخاص المعني بأشكال الرق المعاصرة إلى زيارة غانا في وقت ما من عام 2013.
    Une mission d'évaluation spéciale sera dépêchée au Ghana dans trois mois pour faire le point. UN وستقوم بعثة استعراض خاصة من عملية كيمبرلي بزيارة غانا خلال ثلاثة شهور لاستعراض التقدم المحرز.
    L'intervenant invite le Directeur général à se rendre au Ghana pour y constater les résultats déjà obtenus grâce aux activités de l'Organisation. UN ووجه الدعوة إلى المدير العام لزيارة غانا ورؤية الفوائد التي جنيت بالفعل من أنشطة المنظمة.
    au Ghana, la transition épidémiologique s'est accompagnée d'une charge de morbidité double, du fait de la conjonction des maladies transmissibles et non transmissibles. UN أدى التحول الوبائي في غانا إلى عبء مزدوج للأمراض، المعدية وغير المعدية.
    24. au Ghana, l'âge minimal était de 17 ans. UN 24- أفادت غانا بأن السن الدنيا لديها هي 17 سنة.
    Enquête sur les affaires de diffamation au Ghana de 1993 à 1998, Institut pour le développement de la démocratie et des médias, Montréal, 1996. UN دراسة استقصائية لقضايا القذف في غانا من عام 1993 وحتى 1998. معهد تطوير الديمقراطية ووسائط الإعلام، مونتريال، 1996.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد