ويكيبيديا

    "au groenland" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في غرينلاند
        
    • في غرينلند
        
    • وفي غرينلاند
        
    • لغرينلاند
        
    • على غرينلاند
        
    • وغرينلاند
        
    • بغرينلاند
        
    • في غرين لاند
        
    • من غرينلاند
        
    • وغرينلند
        
    • جرين لاند
        
    • غرينلند إلى
        
    • في جزيرتي غرينلاند
        
    • إلى غرينلاند
        
    • لسلطات الحكم الذاتي
        
    au Groenland, ces lignes directives sont mises en œuvre conformément à la législation groenlandaise. UN وفي غرينلاند، يتم تنفيذ المبادئ التوجيهية وفقا للتشريعات السارية في غرينلاند.
    au Groenland, l'éducation sanitaire est renforcée en permanence. UN ويجري تعزيز التعليم الصحي في غرينلاند بصفة مستمرة.
    Les deux sexes ont le même accès aux écoles professionnelles, à l'enseignement secondaire et aux cours de baccalauréat disponibles au Groenland. UN تتاح للطلاب من الجنسين نفس إمكانية الحصول على فرص التعليم في المدارس الحرفية والمدارس الثانوية الموجودة في غرينلاند.
    Dans les années 1950, une tentative similaire a été faîte au Groenland. UN وفي خمسينات القرن العشرين، جرت محاولة مشابهة في غرينلند.
    Conformément à la Constitution, deux députés du Parlement danois (Folketing) sont élus au Groenland. UN وعملا بالدستور الدانمركي، أصبح عضوان في البرلمان الدانمركي ينتخبان في غرينلاند.
    Elle a demandé quelles mesures avaient été prises au sujet du statut de la tribu de Thulé au Groenland depuis la décision rendue par la Cour suprême en 2003. UN وسألت اليونان عن الإجراءات المتخذة فيما يتعلق بوضع قبيلة ثول في غرينلاند منذ قرار المحكمة العليا في عام 2003.
    Le Maroc a pris acte des liens de coopération établis par le Danemark dans le domaine du développement et des droits de l'homme et l'a félicité pour ses efforts visant à améliorer les conditions de vie au Groenland. UN واعترف المغرب بالتعاون الدانمركي بشأن التنمية وحقوق الإنسان وأشاد بالجهود المبذولة لتحسين الظروف المعيشية في غرينلاند.
    Cette pratique est justifiée par le fait qu'il n'existe pas d'établissement adapté au Groenland pour les personnes devant être internées dans des conditions sûres. UN والسبب في ذلك عدم وجود مؤسسات ملائمة في غرينلاند لإيداع الأشخاص الصادر عليهم حكم بالحجز المأمون.
    Il reste toutefois difficile de trouver des juristes parlant le groenlandais et des interprètes qualifiés au Groenland. UN غير أنه يظل من الصعب إيجاد خبراء في القانون ومترجمين أكفاء يتحدثون الغرينلاندية في غرينلاند.
    Il n'y a pas eu de transfert de responsabilités concernant les établissements d'accueil pour handicapés lourds au Groenland et au Danemark. UN ولا تخضع لهذا التفويض دور الإقامة الخاصة بذوي الإعاقات البالغة في غرينلاند والدانمرك.
    Continuer à promouvoir l'égalité des sexes reste une nécessité au Groenland. UN فلا يزال يلزم زيادة تعزيز المساواة بين الجنسين في غرينلاند.
    Néanmoins, l'application de celle-ci au Groenland sera examinée dans le cadre de la révision des textes. UN غير أنه سيجري تقييم تنفيذ الاتفاقية في غرينلاند في سياق عمليات مراجعة للتشريعات.
    au Groenland, la violence familiale est un problème très répandu, lourd de conséquences sur les plans humain et économique. UN والعنف المنزلي مسألة تحظى باهتمام واسع في غرينلاند ولها تداعيات إنسانية واقتصادية بعيدة المدى.
    Il note aussi avec préoccupation le nombre de grossesses non désirées chez les jeunes filles au Groenland et dans les îles Féroé. UN ويساور اللجنة القلق أيضاً إزاء حالات الحمل غير المرغوب فيه بين الفتيات في غرينلاند وجزر فارو.
    Les droits de propriété concernant les terres ont été énoncés au Groenland de manière très précise, et compte tenu du régime foncier des Inuits groenlandais. UN وقد رتبت حقوق ملكية الأراضي في غرينلاند بطريقة متميزة جداً تتسق مع نظم حيازة الأرض لشعوب الإينويت في غرينلاند.
    Les droits de propriété concernant les terres ont été énoncés au Groenland de manière très précise, et compte tenu du régime foncier des Inuits groenlandais. UN وقد رتبت حقوق ملكية الأراضي في غرينلاند بطريقة جلية جداً تتمشى مع نٌظم حيازة الأرض لشعوب الإنويت في غرينلاند.
    Les recettes publiques provenant de l'extraction des minerais et du pétrole sur le territoire du Groenland reviendront au Groenland. UN وتعود الإيرادات العامة المتأتية من الأنشطة المتعلقة بالموارد المعدنية والنفطية في غرينلند إلى غرينلند نفسها.
    La septième réunion ministérielle du Conseil de l'Arctique s'est déroulée au Groenland en mai 2011. UN 257 - عقد الاجتماع الوزاري السابع لمجلس المنطقة القطبية الشمالية، في أيار/مايو 2011 في غرينلند.
    568. au Groenland, l'enseignement supérieur s'entend de l'enseignement continu. UN 568- وفي غرينلاند يعني التعليم العالي التعليم الإضافي.
    Ce rapport contient des propositions relatives à plusieurs aspects du système judiciaire au Groenland. UN ويتضمن التقرير مقترحات بشأن جوانب عديدة من النظام القضائي لغرينلاند.
    Certaines lois danoises s'appliquent en même temps au Groenland et au Danemark ; UN وهناك بعض القوانين الدانمركية يبدأ سريانها على غرينلاند في نفس وقت بدء سريانها على الدانمرك؛
    Ce transfert de compétences ne s'étendait ni aux îles Féroé ni au Groenland. UN كما ذكرت الدانمرك أن هذا النقل للاختصاصات لم يشمل جزيرة فارو وغرينلاند.
    Des contributions spécifiques relatives au Groenland et aux îles Féroé figurent dans le rapport. UN ويتضمن التقرير إسهامات مستقلة تتعلق بغرينلاند وجزر فارو.
    Amnesty International est également active au Groenland. UN كذلك فإن منظمة العفو الدولية تعمل بنشاط في غرين لاند.
    En vue de décrire de façon cohérente les questions particulières d'ordre législatif, administratif ou pratique s'appliquant dans ce contexte soit au Groenland soit aux îles Féroé, celles-ci sont traitées dans des chapitres distincts (VI et VII). UN وبغية تقديم وصف متسق للمسائل التشريعية والإدارية والعملية الخاصة التي تنطبق في هذا السياق على كل من غرينلاند أو جزر فارو، يتم تناولهما بصورة مستقلة في الفصلين السادس والسابع.
    Il est pratiqué en Norvège, en Suède, en Finlande, en Russie, en Mongolie, en Chine, en Alaska, au Canada et au Groenland. UN وتُمارس تربية الرنة في النرويج، والسويد، وفنلندا، والاتحاد الروسي، ومنغوليا، والصين، وألاسكا، وكندا، وغرينلند.
    Les climatologues ont foré des carottes de glace au fin fond des glaciers, au Groenland et en Antarctique. Open Subtitles قام علماء المناخ بثقب باطن الجليد من أعماق مُجلدات جرين لاند و القطب الجنوبي
    Le 11 mai 1993, le Gouvernement danois a notifié au Secrétaire général sa décision de retirer la réserve formulée lors de la ratification, qui disposait que jusqu'à nouvel ordre, la Convention ne serait pas applicable au Groenland et dans les Iles Féroé. UN في ١١ أيار/مايو ٣٩٩١، أخطرت حكومة الدانمرك اﻷمين العام قرارها بسحب تحفظها، الذي أبدته عند التصديق، والذي قالت فيه إن الاتفاقية لن تطبق في جزيرتي غرينلاند وفارو إلى حين إشعار آخر.
    Tous les détenus groenlandais ont la possibilité de se rendre une fois par an au Groenland et de téléphoner à leurs proches une fois par semaine, pendant dix minutes, le tout gratuitement. UN وتدفع لجميع هؤلاء السجناء تكاليف السفر مرة في السنة إلى غرينلاند والاتصال بأقاربهم هاتفيا لمدة عشر دقائق مرة في اﻷسبوع.
    Les négociations porteront notamment sur la répartition des revenus tirés des activités liées aux ressources minérales au Groenland et sur la reprise du versement par le Gouvernement danois d'une subvention aux autorités autonomes. UN وستشمل المفاوضات، ضمن جملة أمور، مسألة توزيع الإيرادات المتأتية من الأنشطة المتعلقة بالموارد المعدنية في غرينلاند، ومسألة استئناف دعم الحكومة لسلطات الحكم الذاتي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد