ويكيبيديا

    "au lit" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في السرير
        
    • في الفراش
        
    • إلى السرير
        
    • للنوم
        
    • إلى الفراش
        
    • للفراش
        
    • للسرير
        
    • على السرير
        
    • بالسرير
        
    • فى السرير
        
    • في السريرِ
        
    • إلى النوم
        
    • وقت النوم
        
    • بالفراش
        
    • فى الفراش
        
    Tu penses qu'elle a réfléchi et qu'elle a décidé de rester au lit ? Open Subtitles هل تعتقد أنها أصبحت ذكية و قررت البقاء في السرير ؟
    Donc, on a mis Henry au lit, et on allait enfin avoir un peu de temps tranquile avec maman et papa, et... Open Subtitles إذن,وضعنا هنري في السرير و تعرفون كنا على وشك أن نحظى بوقت لوحدنا بين الأم و الأب و
    On ne peut pas rester au lit toute la journée. Open Subtitles لا يمكننا فحسب البقاء في الفراش طوال اليوم
    Elle fut alors mise aux fers. On lui enchaîna les pieds et les mains au lit. UN وأثناء ذلك الوقت، قيّدت من أربعة مواضع: حيث شُدت يداها وقدماها إلى السرير.
    Tu aimais tellement ces trucs, que tu ne voulais pas les enlever même au lit. Open Subtitles ، لقد أحببتِ تلك الأشياء للغاية لم تخليعهم حتى وأنتِ مُتجهة للنوم
    Je voulais dire que tu dois être fatigué et penser à aller au lit. Open Subtitles قصدته فقط يجب أن تكون متعبا والتفكير في الذهاب إلى الفراش.
    La journée a été longue, vous devriez aller dormir. au lit. Open Subtitles لقد كان يوماً شاقاً، لذا عليكم النوم، إذهبوا للفراش
    Je vais te prendre une cuiller et après tu vas au lit, okay ? Open Subtitles سوف احضر لك ملعقة ومن ثم تذهبين للسرير ، حسنا ؟
    Nathan, on doit la traiter comme Audrey, mais tu l'as garde enchaîné au lit. Open Subtitles نايثن نحن يجب ان نعاملها كما اودري ولكنك قيدتها في السرير
    Je dois mettre au lit ce petit mec parce que ce vol l'a vraiment épuisé. Open Subtitles ينبغي أن أضع هذا الصغير في السرير لأن رحلة الطائرة تلك أتعبته
    J'ai besoin de me préserver, et je ne vois que toi au lit avec elle. Open Subtitles أحتاج لأن أنقذ نفسي, وكل ما أفعله هو تخيلك في السرير معها
    Il n'est pas encore 9h. Elle est surement encore au lit. Open Subtitles انه قبل الظهر, فهي ربما لا تزال في السرير
    Femme numéro deux... celle que tu as surpris au lit avec un autre ? Open Subtitles الزوجة رقم إثنان هى من ضبطها في السرير مع رجل آخر؟
    Ou bien on pourrait rester au lit toute la journée. Open Subtitles أو ربّما يمكننا البقاء في الفراش طوال اليوم
    soit pour les services professionnels qu'elle ait rendu et non ses services au lit. Open Subtitles كان للخدمات المهنية التي قدمتها وليس من أجل خدماتها في الفراش
    Plus le temps passe, plus vous vous améliorez au lit. Open Subtitles كلّما مر الوقت، كلما كنتِ أفضل في الفراش
    J'ai pensé que je serais à la maison à temps pour mettre Christine au lit. Open Subtitles ظننت انني سوف يكون المنزل في الوقت المناسب لوضع كريستين إلى السرير.
    Je sais que je vais au lit tôt, mais tu peux m'appeler et me réveiller quand quelque chose de si important arrive. Open Subtitles ،أعلم أني أخلد للنوم مبكّراً و لكن رغم ذلك يمكنك الاتّصال و إيقاظي إذا حدث أمر بهذه الأهمية
    Il n'y aura plus de pleurnicheries, plus de plaintes, plus de disputes sur ce que vous allez regarder, et maintenant allez au lit! Open Subtitles , لن يكون هناك نواح , أو شكوى و لا شجار حيال ما سنشاهده اذهبا إلى الفراش الآن
    J'ouvrirai la fenêtre avant d'aller au lit. Open Subtitles سوف أفتح النافذة قبل أن أذهب للفراش إذًا
    Tu vas au lit juste après t'être énervé contre les informations. Open Subtitles سوف تذهب للسرير تماما بعد ان تجن من الاخبار
    Je me rappelle avant qu'on ait les enfants quand je pouvais rester au lit le samedi. Open Subtitles أتذكر قبل أن يكون لدينا الأطفال كنا فقط نستلقي على السرير يوم السبت
    Les dames sont en cuisine ou au lit, suivant leur talent. Open Subtitles السيدات إما بالمطبخ. أو بالسرير يتوقف ذلك على مواهبهن
    Tu bois ce thé, et je te mettrai au lit, parce que si tu as mal au ventre, il faut dormir. Open Subtitles أنت تشرب هذا الشاي وأنا أضعك فى السرير لأنه إذا كان لديك ألم في المعدة يجب أن تنامى
    Il faudra être au lit vers 21 h. Sans déc'? Open Subtitles إذن سنحظى بك في السريرِ قرابة أي ساعة، التاسعة؟
    Salut, mon pote, tu es prêt pour aller au lit ? Open Subtitles صـاح ، هـل أنت مستعـد للخلود إلى النوم ؟
    Allez, finis vite tes calculs. - C'est l'heure d'aller au lit. Open Subtitles هيا،يا عزيزتي إسرعي أكملي واجباتك, إنه وقت النوم تقريبا
    Certaines femmes veulent le pouvoir dans la vie, d'autres veulent le pouvoir... au lit. Open Subtitles هناك نوعان من النساء.. أؤلئك اللائي يردن التحكم بالأرض، أؤلئك اللائي يردن التحكم بالفراش.
    C'est moi qui suis au lit avec deux jolies femmes. Open Subtitles . أنا الوحيد فى الفراش مع إمرأتين جميلتين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد