ويكيبيديا

    "au magasin" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في المتجر
        
    • إلى المتجر
        
    • للمتجر
        
    • في المحل
        
    • إلى متجر
        
    • بالمتجر
        
    • في متجر
        
    • في محل
        
    • الى المتجر
        
    • لمتجر
        
    • للمحل
        
    • فى المتجر
        
    • إلى المحل
        
    • إلى محل
        
    • إلى مخزن
        
    Il était seul au magasin parce que son frère était resté à la maison pour regarder un match de football à la télévision. UN وقال إنه كان موجودا في المتجر بمفرده لأن شقيقه ذهب إلى المنزل لمشاهدة مباراة كرة قدم على التلفزيون.
    Mais d'abord, est-ce que tu peux l'appeler, et lui demander de venir au magasin pour que je puisse lui lancer une bombe à eau ? Open Subtitles لكن أولاً,هل تعتقد أنه يمكنك أن تتصل بها؟ وتطلب منها أن تأتي إلى المتجر حتى يمكنني أن أضربها ببالونه مياه؟
    Je m'en souviendrai la prochaine fois que vous viendrez au magasin. Open Subtitles سأتذكر ذلك في المرة القادمة التي تأتي فيها للمتجر
    Elle a entendu l'Ecriture sainte pendant son attaque au magasin. Open Subtitles لقد سمعت أصواتاً أثناء الهجوم عليها في المحل
    Puis, ils ont emmené les Hutus jusqu'au magasin d'un Hutu nommé Mudagi qui s'était enfui. Ils les ont ensuite massacrés. UN وبعد ذلك، أخذوا الهوتو إلى متجر مملوك لشخص من الهوتو اسمه مداجي، كان قد ولى الفرار، وبعد ذلك أعملوا فيهم القتل.
    Je tiens à vous faire savoir qu'en dépit de mon âge avancé, je suis toujours pleinement dévoué à mon rôle ici au magasin. Open Subtitles أريدك أن تعرف أنه بالرغم من سنواتي المتقدمة مازلت ملتزم كلياً بدوري هنا بالمتجر.
    Ça suffit, vous venez de perdre le droit d'utiliser les toilettes au magasin de BD. Open Subtitles لا قضي الأمر، لقد فقدتم للتو امتيازات المرحاض في متجر القصص المصورة
    Eh bien, je ne salue pas le mec au magasin de disques avec qui t'as couché. Open Subtitles حسناً، أنا لا ألوح إلى الشاب في محل التسجيلات الذي مارستي الجنس معه.
    Prenez ce qu'il faut au magasin et j'irai payer ce soir. Open Subtitles قُمِ بحساب أحتياجتكم في المتجر وأنا سألغي الحسابات الليلة
    Mais je ne t'ai pas dit que ce n'était qu'avec lui parce que j'avais peur qu'en l'apprenant, tu me fasses venir travailler au magasin à la place. Open Subtitles ولكنِّي لم أخبرك فقد كنا أنا و هو فقط لانني كنت خائفا إذا عرفتى كنت ستجعليني أعمل في المتجر بدلا من ذلك
    Et je ne pense pas être au magasin avant la fermeture. Open Subtitles وأنا أفكر في إبداله في المتجر قبل وقت الإغلاق
    Je peux vous emmener au magasin. Vous pourrez aller porter plainte. Open Subtitles بوسعي أن أصطحبك إلى المتجر يمكنك تقديم بلاغ هناك
    Alors on se voit après et on ira au magasin ensemble. Open Subtitles دعينا نتقابل بعد المدرسة و نذهب إلى المتجر معًا
    Tous ces amis en ont un et ma femme m'a fait revenir trois fois au magasin pour voir si il était arrivé. Open Subtitles كلّ أصدقاؤه يمتلكون واحده. و زوجتي أجبرتني على الذهاب للمتجر ثلاث مرّات. حتى أتفقّد ما إذا كانت مُتاحه.
    Elle aurait dû rentrer à la maison avant d'aller au magasin. Open Subtitles لابد من إنها مرت بالمنزل قبل أن تذهب للمتجر
    Tous les légumes vendus au magasin sont attachés par du fil bleu. Open Subtitles جميع المزرعة الخضروات التي تباع في المحل هي واحدة جنبا إلى جنب مع خيوط الأزرق.
    Ils lavent la voiture, achètent à manger et vont au magasin. Open Subtitles غسلوا السيارة وشروا طعاماً ثم ذهبوا إلى متجر شوبكو
    Je rends grâces pour la robe rose que j'ai eue au magasin aujourd'hui. Open Subtitles أقدم الشكر على فستان الشفون الوردي الذي حصلت عليه بالمتجر.
    Si tu bosses au magasin de tes parents, tu sentiras pas le pop-corn brûlé. Open Subtitles حسناً، إن عملت في متجر والديك فلن تكون رائحتك كالفشار المحروق
    Tu sais, j'étais avec lui la première fois où il a vu des sushis au magasin Open Subtitles كما تعلم، فلقد كنت معه بالمرة الأولى التي رأى السوشي في محل البقالة
    J'ai dû aller au magasin là, maintenant. Ils étaient au coin. Open Subtitles فعندما ذهبت الى المتجر رأيتهم واقفين عند ركن الشارع
    Je pensais que me découvrir une nouvelle passion prendrait des années, il m'a suffi d'un aprèm et d'une visite au magasin. Open Subtitles نعم ، حسناً ، ظننت أنني سأمضي أعواماً حتى أكتشف شغفي الجديد لكنه تطلب فترة مسائية واحدة و زيارة لمتجر تجهيزات الحفلات
    Je n'ai pas envie d'aller au magasin et de faire face au traffic, à la foule et au bla-bla. Open Subtitles حسنا، أنا لا أريد الذهاب للمحل وحسب وأضطر لتعامل مع المرور والزحام وكل هذا الهراء
    On a une photo de lui au magasin, monté sur un jet-ski. Open Subtitles لدينا صورة له فى المتجر وهو يركب الدراجة المائية
    Je me souviens que mon père l'a amené au magasin pour que je joue avec pendant que ma mère était à l'hôpital. Open Subtitles أنا أذكر أن أبي أحضرها هنا إلى المحل لكي ألعب بها عندما كانت أمي في المشفى
    Pouvez-vous vite venir au magasin ? Open Subtitles هلل يمكنك المجيء إلى محل الخضار عاجلًا ؟
    Tout le matériel d'imprimerie devant servir à la production de 1,6 million de manuels destinés à la région du nord est maintenant arrivé au magasin de l'imprimerie de Bagdad, selon les termes du contrat. UN ووصلت إلى مخزن مطبعة بغداد جميع مواد الطباعة ﻹنتاج ١,٦ مليون كتاب مدرسي للشمال، وذلك على النحو المتعاقد عليه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد