Il y a une exposition de voitures au musée d'histoire. | Open Subtitles | سمعت أن هناك عرض سيارات في المتحف التاريخي |
L'autre jour au musée, ma mère t'a proposé de l'argent pour rompre avec moi ? | Open Subtitles | في ذلك اليوم في المتحف ، والدتي عرضت لك المال للانفصـال مني؟ |
Mon père va les rendre au musée... au nouveau concert... conserve... | Open Subtitles | أبي أعاده إلى المتحف أو إلى المساعد الجديد الموصي |
Les objets de la culture amérindienne sont conservés au musée d'anthropologie Walter Roth. | UN | وتُحفظ القطع اﻷثرية الخاصة بثقافة الهنود الحمر في متحف والتر روت لﻷنثروبولوجيا. |
C'était une bonne sortie, au musée. Ils vont le refaire ? | Open Subtitles | كانت زيارة رائعة للمتحف هل سيخرجون مرة أخرى ؟ |
Votre collier est un objet culturel d'une grande valeur, il va falloir le rendre au musée de New York. | Open Subtitles | كانت قلادتكِ في الواقع قطعة أثرية وثقافية هامة جداً، لِذا أننا سنُعيدها إلى متحف نيويورك. |
Peut-être que c'était un essai de la version trouvée au musée. | Open Subtitles | ربما انها كانت نسخة للتدريب على التى وجدناها بالمتحف |
Création au musée national d'une salle interactive où les enfants peuvent se familiariser avec l'histoire de la Syrie | UN | إنشاء قاعة تفاعلية في المتحف الوطني مخصصة للأطفال لتعلم تاريخ سوريا واستكشافه |
Troisièmement, au musée national, des pièces historiques ont été détruites de la façon la plus systématique et la plus brutale, notamment des pièces qui se trouvaient au Département d'archéologie islamique. | UN | ثالثا، تعرض المتحف الوطني في الكويت ﻷبشع أنواع التدمير الشامل لﻵثار التاريخية، وبشكل خاص دار اﻵثار اﻹسلامية في المتحف. |
Les mosaïques sont maintenant exposées au musée byzantin de Nicosie. | UN | وهذه اللوحات معروضة اﻵن في المتحف البيزنطي في نيقوسيا. |
Un exemplaire public des dossiers du Tribunal spécial, accompagné des ouvrages juridiques de sa bibliothèque, est prêt à être transféré au musée. | UN | وتعمل المحكمة حاليا مع اللجنة من أجل تنظيم سجلات اللجنة وإعداد نسخة رقمية لها لعرضها في المتحف. |
Création de la première salle d'exposition destinée aux enfants au musée national de Damas dans le cadre d'un projet pilote visant à faire connaître les ruines historiques et les musées aux enfants | UN | :: تأسيس أول قاعة مخصصة للأطفال في المتحف الوطني بدمشق كمشروع رائد موجه للأطفال لدراسة تاريخ الآثار والمتاحف. |
Ceux-là sont exposés au musée des Archives Nationales à Washington. | Open Subtitles | يتم عرض تلك في المتحف الوطني الأرشيف في العاصمة |
À propos, je pensais que nous pourrions aller au musée. | Open Subtitles | بالحديث عن الفنّ، فكّرت بأن نذهب إلى المتحف |
Transfert au musée militaire des États-Unis | UN | عمليات النقل إلى المتحف العسكري للولايات المتحدة |
Je dirais que je faisais un gros cambriolage au musée des paniers à linge. | Open Subtitles | فسأقول أنني كنت أقوم بعملية سرقة ضخمة في متحف سلال الغسيل |
Je suis professeur à Stanford et mon mari est un historien de l'art qui fait des recherches au musée Picasso. | Open Subtitles | أنا بروفسور ةفي جامعة ستانفورد وزوجي في مؤرخ فني يعمل بحث في متحف بيكاسو او, جيد |
D'une expo de poignées de portes au musée Cooper Hewitt. | Open Subtitles | سنذهب للمتحف لرؤية بعض الآثار من العصر الفيكتوري |
Allez, maman. Si tu sors, on t'emmènera au musée du vêtement. | Open Subtitles | هيا أمي، إن خرجت، سنذهب جميعاً إلى متحف الملابس |
Il est sur une tablette cunéiforme au musée national d'Irak. | Open Subtitles | تظهر على لوحة كتابات مسمارية بالمتحف الوطني العراقي. |
Tu crois que si Cynthia s'en sort pas, tu seras en sécurité au musée ? | Open Subtitles | هل تعتقد اذا سينثيا لم تنفذ المطلوب ستكون امنا فى المتحف ؟ |
Un diamant a été volé au musée hier soir. Un gros. | Open Subtitles | لقد سرقت ماسة من المتحف الليلة الماضية, واحدة كبيرة |
Très peu au musée d'art de Boston tombent dans cette catégorie, et aucun ne vaut plus de 10 millions de dollars. | Open Subtitles | حسناً , ليس الكثير بمتحف بوسطن للفن يصنف هكذا ولا اى منها تتعدى قيمتها 10 مليون دولار |
Indy devait apporter l'arche au musée pour étude. Même ça, il n'y est pas arrivé. | Open Subtitles | إنديانا جونز كانت من المفترض ان يأخذ السفينة الى المتحف ليتم دراستها لم يستطع حتى القيام به. |
Et bien, je voulais aller au musée de l'espace, mais tout ce que tu voulais voir était les robes d'inauguration. | Open Subtitles | حسناً، وأنا أردتُ أن نذهب لمتحف الفضاء، ولكن كل ما كان يهمك وقتها هو رؤية فساتين الإفتتاحية. |
Faux. On voulait aller au musée des Beaux-Arts. | Open Subtitles | لا، لم تكن في طريقك الى البيت حاولنا الذهاب الى متحف الفنون الجميلة |
Ça ressemblait à ce que j'ai vu au musée d'Histoire Naturelle. | Open Subtitles | لقد كان مثل الذى رايته فى متحف التاريخ الطبيعى |
C'était passionnant d'aller au musée et au cinéma avec lui. | Open Subtitles | كان من المثير للاهتمام الذهاب إلى المتاحف ومشاهدة الأفلام معه |
À Nagasaki, les boursiers se sont rendus à l'Épicentre et Musée de la bombe atomique, au Mémorial de la paix, dédié aux victimes de la bombe atomique, au Parc pour la paix et au musée Nagai Tashika. | UN | أما في ناغازاكي، فقد زار الحاصلون على الزمالات موقع مركز انفجار القنبلة الذرية والمتحف المتعلق به، وقاعة السلام التذكارية لضحايا القنبلة الذرية، وحديقة ناغازاكي للسلام، ومتحف ناغاي تاشيكا التذكاري. |