ويكيبيديا

    "au sujet de la souveraineté sur" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بشأن السيادة على
        
    «.. Il a été très précisément établi qu’il y a d’abord un différend au sujet de la souveraineté sur le territoire. UN لقد تحدد بوضوح بالنسبة لمسألة جزر فوكلاند أنه يوجد في المقام اﻷول نزاع بشأن السيادة على إقليم الجزر.
    Il ne peut pas y avoir de négociations au sujet de la souveraineté sur les Îles Falkland, sauf si leurs habitants en souhaitaient, et il ne pourra pas y en avoir tant qu'ils n'en souhaiteront pas. UN ولا يمكن أن تكون هناك مفاوضات بشأن السيادة على جزر فوكلاند ما لم يُرد السكان لمثل هذه المفاوضات أن تحدث، وأيضا إلى أن يريدوا ذلك.
    < < Prenant note de l'existence d'un différend entre les Gouvernements de l'Argentine et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord au sujet de la souveraineté sur ces îles, [...] UN " وإذ تلاحظ وجود نزاع بين حكومتي الأرجنتين والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية بشأن السيادة على هذه الجزر،
    Les communautés internationale et régionale ont engagé à plusieurs reprises la République argentine et le Royaume-Uni, par l'intermédiaire de l'Assemblée générale des États américains, qui a adopté 10 résolutions et 13 déclarations concernant la question des îles Malvinas, à reprendre au plus vite les négociations au sujet de la souveraineté sur les îles. UN وقد حث المجتمعان الدولي والإقليمي، من خلال هذه الجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية التي اعتمدت عشرة قرارات و 13 إعلانا بشأن مسألة جزر مالفيناس، جمهورية الأرجنتين والمملكة المتحدة مرارا على استئناف المفاوضات بشأن السيادة على الجزر دون تأخير.
    ** Il existe un différend entre l'Argentine et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord au sujet de la souveraineté sur les îles Falkland (Malvinas) (voir ST/CS/SER.A/42). UN ** ثمة نزاع قائم بين حكومتي الأرجنتين والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية بشأن السيادة على جزر فوكلاند (مالفيناس) (انظر ST/CS/SER.A/42).
    b Il existe un différend entre les Gouvernements de l'Argentine et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord au sujet de la souveraineté sur les îles Falkland (Malvinas). UN (ب) هناك نزاع بين حكومتي الأرجنتين والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية بشأن السيادة على جزر فوكلاند (مالفيناس).
    ** Il existe un différend entre l'Argentine et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord au sujet de la souveraineté sur les îles Falkland (Malvinas). UN ** ثمة نزاع بين حكومة الأرجنتين وحكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية بشأن السيادة على جزر فوكلاند (مالفيناس).
    42. M. Tarrisse da Fontoura (Observateur du Brésil), constatant l'existence d'un différend entre l'Argentine et le Royaume-Uni au sujet de la souveraineté sur les îles Malvinas, déclare que le Brésil appuie les droits de l'Argentine dans ce différend. UN 42 - السيد تاريسيه دا فونتورا (المراقب عن البرازيل): أشار إلى وجود نزاع بين الأرجنتين والمملكة المتحدة بشأن السيادة على جزر مالفيناس، فقال إن وفده يؤيد حقوق الأرجنتين في هذا النـزاع.
    Un différend oppose le Gouvernement de l'Argentine et celui du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord au sujet de la souveraineté sur les îles Falkland (Malvinas). UN هنــاك نزاع بين حكومتـي الأرجنتين والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية بشأن السيادة على جزر فوكلاند (مالفيناس).
    Dans ses résolutions 2065 (XX) et 3160 (XXVIII), l'Assemblée générale a constaté l'existence d'un différend au sujet de la souveraineté sur les îles Falkland (Malvinas) entre les Gouvernements de l'Argentine et du Royaume-Uni, et a exhorté ces derniers à entamer des négociations dans les meilleurs délais pour trouver une solution pacifique au problème. UN فقد أشارت الجمعية العامة في قراريها 2065 (د - 20) و 3160 (د - 28)، إلى وجود النـزاع بين حكومتي الأرجنتين والمملكة المتحدة بشأن السيادة على جزر فوكلاند (مالفيناس) ودعتهما إلى بدء المفاوضات في أقرب وقت ممكن لإيجاد حل سلمي للمشكلة.
    La résolution 2065 (XX) de l'Assemblée générale mentionne clairement l'existence d'un < < différend entre les Gouvernements de l'Argentine et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord au sujet de la souveraineté sur ces îles > > , et il ne peut y avoir de conflit de souveraineté en l'absence de revendication territoriale. UN وهناك إشارة واضحة إلى وجود " نزاع بين حكومتي الأرجنتين والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية بشأن السيادة على هذه الجزر " في قرار الجمعية العامة 2065 (د-20)، ومن المستحيل أن يكون هناك نزاع على السيادة دون وجود مطالب إقليمية.
    En effet, dans sa résolution 2065 (XX), l'Assemblée générale, ayant pris note de l'existence d'un différend au sujet de la souveraineté sur les îles Malvinas, a invité l'Argentine et le Royaume-Uni à reprendre sans tarder les négociations en vue de trouver une solution pacifique au problème. UN وفي الواقع، أحاطت الجمعية العامة علماً في قرارها 2065 (د-20) بوجود نزاع بشأن السيادة على جزر مالفيناس، ودعت الأرجنتين والمملكة المتحدة إلى استئناف المفاوضات بهدف التوصل دون إبطاء إلى حل سلمي لهذا النـزاع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد