ويكيبيديا

    "au transport des marchandises" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بنقل البضائع
        
    • نقل البضائع
        
    • بنقل السلع
        
    • ونقل البضائع
        
    • لنقل البضائع
        
    • لنقل السلع
        
    • نقل السلع
        
    • بالنقل الدولي للبضائع
        
    Annexe 2 : Amendements au chapitre 4 des Recommandations relatives au transport des marchandises dangereuses UN المرفق ٢: تعديلات على الفصل الرابع من التوصيات المتعلقة بنقل البضائع الخطرة.
    Reconnaissant l'importance des travaux du Comité en vue d'harmoniser les codes et réglementations relatifs au transport des marchandises dangereuses, UN وإذ يسلِّم بأهمية أعمال اللجنة لمواءمة المدونات والأنظمة المتعلقة بنقل البضائع الخطرة،
    Reconnaissant l'importance des travaux du Comité en vue d'harmoniser les codes et réglementations relatifs au transport des marchandises dangereuses, UN إذ يسلم بأهمية أعمال اللجنة لمواءمة المدونات والأنظمة المتعلقة بنقل البضائع الخطرة،
    Amendements à la douzième édition révisée des Recommandations relatives au transport des marchandises dangereuses, UN تعديلات على الطبعة الثانية عشرة المنقحة للتوصيات بشأن نقل البضائع الخطرة،
    Le Comité est ouvert à tous ceux qui s'intéressent au transport des marchandises dangereuses et qui doivent faire face aux problèmes correspondants. UN وباب اللجنة مفتوح لكل من يهمه أمر نقل البضائع الخطرة وكل من يواجه المشاكل المتصلة بذلك.
    Reconnaissant l'importance des travaux du Comité en vue d'harmoniser les codes et réglementations relatifs au transport des marchandises dangereuses, UN وإذ يسلِّم بأهمية أعمال اللجنة لمواءمة المدونات والأنظمة المتعلقة بنقل البضائع الخطرة،
    Reconnaissant l'importance des travaux du Comité en vue d'harmoniser les codes et réglementations relatifs au transport des marchandises dangereuses, UN وإذ يسلِّم بأهمية أعمال اللجنة لمواءمة المدونات والأنظمة المتعلقة بنقل البضائع الخطرة،
    Reconnaissant l'importance des travaux du Comité en vue d'harmoniser les codes et réglementations relatifs au transport des marchandises dangereuses, UN إذ يسلم بأهمية أعمال اللجنة لمواءمة المدونات والأنظمة المتعلقة بنقل البضائع الخطرة،
    Reconnaissant l'importance des travaux du Comité en vue d'harmoniser les codes et réglementations relatifs au transport des marchandises dangereuses, UN وإذ يسلِّم بأهمية أعمال اللجنة لمواءمة المدونات والأنظمة المتعلقة بنقل البضائع الخطرة،
    Reconnaissant l'importance des travaux du Comité en vue d'harmoniser les codes et réglementations relatifs au transport des marchandises dangereuses, UN إذ يسلِّم بأهمية أعمال اللجنة لمواءمة المدونات والأنظمة المتعلقة بنقل البضائع الخطرة،
    Lors de la préparation de la treizième édition révisée des Recommandations relatives au transport des marchandises dangereuses, le secrétariat a remarqué : UN وقد لاحظت الأمانة، لدى إعداد الطبعة المنقحة الثالثة عشرة للتوصيات المتعلقة بنقل البضائع الخطرة، اللوائح النموذجية، ما يلي:
    Amendements à la troisième édition révisée des Recommandations relatives au transport des marchandises dangereuses, Manuel d'épreuves et de critères UN التعديلات على الطبعة الثالثة المنقَّحة للتوصيات المتعلقة بنقل البضائع الخطرة، دليل الاختبارات والمعايير
    Amendements à la quatrième édition révisée des Recommandations relatives au transport des marchandises dangereuses, Manuel d'épreuves et de critères UN تعديلات على الطبعة الرابعة المنقحة من التوصيات المتعلقة بنقل البضائع الخطرة، دليل الاختبارات والمعايير
    Annexe 1: Amendements à la treizième édition révisée des Recommandations relatives au transport des marchandises dangereuses UN المرفق 1: تعديلات على الطبعة الثالثة عشرة المنقحة من التوصيات المتعلقة بنقل البضائع الخطرة،
    Amendements à la treizième édition révisée des Recommandations relatives au transport des marchandises dangereuses − Règlement type UN تعديلات على الطبعة الثالثة عشرة المنقحة من التوصيات المتعلقة بنقل البضائع الخطرة،
    Reconnaissant l'importance des travaux du Comité en vue d'harmoniser les codes et réglementations relatives au transport des marchandises dangereuses, UN وإذ يسلِّم بأهمية أعمال اللجنة لمواءمة المدونات والأنظمة المتعلقة بنقل البضائع الخطرة،
    Périodicité des amendements aux Recommandations relatives au transport des marchandises dangereuses UN مسألة التواتر الدوري للتعديلات التي يتم إدخالها على التوصيات المتعلقة بنقل البضائع الخطرة
    La Convention de Bâle reconnaît la classification des matières infectieuses utilisée dans les Recommandations de l'ONU relatives au transport des marchandises dangereuses. UN وتعترف اتفاقية بازل بتصنيفات المواد المعدية المستخدمة في توصيات الأمم المتحدة بشأن نقل البضائع الخطرة.
    Recommandations relatives au transport des marchandises dangereuses de l'ONU (Règlement type). UN توصيات الأمم المتحدة بشأن نقل البضائع الخطرة، اللائحة التنظيمية النموذجية.
    Dix membres du personnel de la MINUSIL, à former au transport des marchandises dangereuses et à la certification de conteneurs, dont le coût de la formation. UN عشرة موظفين من البعثة لتدريبهم على نقل البضائع الخطرة والتصديق على حاويات الشحن، بما في ذلك رسوم الدورة.
    Règlements relatifs au transport des marchandises dangereuses et à l'utilisation d'équipement sous pression (2004) UN القواعد التنظيمية لعام 2004 المتعلقة بنقل السلع الخطرة واستعمال معدات الضغط المنقولة
    Une série de règles relatives à l'importation temporaire, au transport des marchandises dangereuses et aux contrôles des marchandises aux frontières ont également été établies. UN كما وُضعت أيضا مجموعة من اﻹجراءات للاستيراد المؤقت، ونقل البضائع الخطرة، ومراقبة البضائع على الحدود.
    Pendant le transport, ces déchets devraient être identifiés, conditionnés et transportés conformément au code des Nations Unies relatif au transport des marchandises dangereuses. UN أثناء النقل، يجب تعريف، تغليف ونقل هذه النفايات طبقاً لقانون الأمم المتحدة لنقل البضائع الخطرة.
    Règlements de 2004 relatifs au transport des marchandises dangereuses et à l'utilisation d'équipement sous pression UN القواعد التنظيمية لنقل السلع الخطرة واستخدام معدات الضغط المنقولة (2004)
    Après obtention des autorisations requises, les déchets doivent être emballés et étiquetés de façon adéquate, conformément aux normes internationales applicables au transport, telles que les recommandations relatives au transport des marchandises dangereuses et le Règlement type des Nations Unies. UN وبمجرد الحصول على الموافقات، يتم نقل النفايات بعد تغليفها ووسمها بالشكل المناسب الذي تفرضه قواعد النقل الدولية مثل توصيات الأمم المتحدة بشأن نقل السلع الخطرة واللوائح النموذجية.
    Le Protocole a pour objet de simplifier les procédures et conditions applicables au transport des marchandises dangereuses en transit dans les pays membres de l'ASEAN au moyen du Règlement type et de l'Accord européen relatif au transport international des marchandises dangereuses par route. UN وينص البروتوكول على تبسيط إجراءات وشروط النقل العابر للبضائع الخطرة في بلدان الرابطة باستخدام النظام النموذجي والاتفاق الأوروبي المتعلق بالنقل الدولي للبضائع الخطرة بالطرق البرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد