ويكيبيديا

    "au-dessus de la ville de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • فوق مدينة
        
    • فوق بلدة
        
    Un ballon d'observation de l'ennemi israélien a été observé dans l'espace aérien libanais au-dessus de la ville de Baalbek. UN شوهد منطاد مراقبة للعدو الإسرائيلي في الأجواء اللبنانية فوق مدينة بعلبك
    38. Le 26 septembre 1998, à 11 h 45, une patrouille américaine a franchi le mur du son au-dessus de la ville de Bassorah. UN ٣٨ - في الساعة ٤٥/١١ من يوم ٢٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ قام تشكيل أمريكي باختراق حاجز الصوت فوق مدينة البصرة.
    76. Le 4 décembre 1998, à 17 heures, l'aviation américaine a violé l'espace aérien iraquien au-dessus de la ville de Umm Qasr. UN ٧٦ - في الساعة ٠٠/١٧ من يوم ٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ خرق الطيران اﻷمريكي اﻷجواء العراقية فوق مدينة أم قصر.
    5. Le 4 mars 1998, à 10 h 15, deux avions américains ont franchi le mur du son au-dessus de la ville de Al Qorna. UN ٥ - في الساعة ١٠١٥ من يوم ٤/٣/١٩٩٨ قام تشكيل أمريكي مكون من طائرتين باختراق حاجز الصوت فوق مدينة القرنة.
    Des avions AWACS ont détecté pendant 5 minutes un signal à 2 milles marins au sud de Zaluzani qui a ensuite disparu au-dessus de la ville de Banja Luka. UN رصدت الايواكس مسارا على بعد ميلين بحريين الى الجنوب من زالوزاني لمدة خمس دقائق ولكنه تلاشى فوق بلدة بانيالوكا.
    b) Le même jour, à 21 h 58, une formation de deux appareils ennemis a dépassé le mur du son au-dessus de la ville de Bassorah. UN - في الساعة ٥٨/٢١ من يوم ٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤ قام تشكيل معاد مؤلف من طائرتين باختراق حاجز الصوت فوق مدينة البصرة.
    — Le même jour, à 18 h 40, deux appareils ennemis ont franchi le mur du son au-dessus de la ville de Nassiriya. 7 avril 1994 UN في الساعة ٤٠/١٨ من يوم ٦/٤/١٩٩٤ قام تشكيل معاد مؤلف من طائرتين بخرق حاجز الصوت فوق مدينة الناصرية.
    Le 20 avril 1994, à 7 h 9, une formation ennemie composée de deux appareils a franchi le mur du son au-dessus de la ville de Nassiriya. UN - في الساعة ٠٩/٧ من يوم ٢٠/٤/١٩٩٤ قام تشكيل معاد مكون من طائرتين بخرق حاجز الصوت فوق مدينة الناصرية.
    Le même jour, à 16 h 42, une patrouille ennemie composée de deux avions a franchi le mur du son au-dessus de la ville de Nassiriya. UN - في الساعة ١٦٤٢ من يوم ٢٤/٤/١٩٩٤، قام تشكيل معادي مؤلف من طائرتين باختراق حاجز الصوت فوق مدينة الناصرية.
    Le même jour, à 11 h 13, une patrouille ennemie composée de deux appareils a franchi le mur du son au-dessus de la ville de Samawa, chef-lieu du gouvernorat de Muthanna. UN - في الساعة ١٣/١١ من يوم ٢١/٥/١٩٩٤ اخترق تشكيل معاد مؤلف من طائرتين حاجز الصوت فوق مدينة السماوة، مركز محافظة المثنى.
    Le même jour, à 16 h 5, une patrouille ennemie composée de deux appareils a franchi le mur du son au-dessus de la ville de Samawa, chef-lieu du gouvernorat de Muthanna. UN - في الساعة ٠٥/١٦ من يوم ٢٨/٥/١٩٩٤ قام تشكيل معاد باختراق حاجز الصوت فوق مدينة السماوة، مركز محافظة المثنى.
    8. Le 7 novembre 1997, une formation d'avions de combat américains a franchi le mur du son au-dessus de la ville de Tal-Afar, au nord de l'Iraq. UN ٧ - بتاريخ ٧/١١/١٩٩٧ قام تشكيل طائرات حربية أمريكية باختراق حاجز الصوت فوق مدينة تلعفر شمالي العراق.
    5. Le 6 mars 1998, à 11 h 28, deux appareils de combat américains ont franchi le mur du son au-dessus de la ville de Chouayba. UN ٥ - في الساعة ٢٨/١١ من يوم ٦ آذار/ مارس ١٩٩٨ قام تشكيل أمريكي مكون من طائرتين باختراق حاجز الصوت فوق مدينة الشعيبة.
    10. Le 13 juillet 1998, à 10 h 30, deux appareils de combat américains ont franchi le mur du son au-dessus de la ville de Mossoul. UN ١٠ - في الساعة ٠٣/١٠ من يوم ١٣ تموز/يوليه ١٩٩٨ قام تشكيل أمريكي مكون من طائرتين باختراق حاجز الصوت فوق مدينة الموصل.
    7. Le 9 août 1998, à 10 h 52, une formation américaine a franchi le mur du son au-dessus de la ville de Tal Afar (gouvernorat de Ninive). UN ٧ - بالساعة ١٠٥٢ من يوم ٩ آب/أغسطس ١٩٩٨ قام تشكيل أمريكي باختراق حاجز الصوت فوق مدينة تلعفر/ محافظة نينوى.
    — À 11 heures et 11 h 30, des appareils de combat israéliens ont survolé le Sud et franchi le mur du son au-dessus de la ville de Saïda. UN - الساعة ٠٠/١١ و ٣٠/١١ حلﱠق طيران حربـي إسرائيلي فــوق الجنوب حيـث خــرق جـدار الصوت فوق مدينة صيدا.
    4. Le 28 février 1998, à 9 h 17, deux avions américains ont franchi le mur du son au-dessus de la ville de Bassorah. UN ٤ - في الساعة ٠٩١٧ من يوم ٢٨/٢/١٩٩٨ قام تشكيل أمريكي مكون من طائرتين باختراق حاجز الصوت فوق مدينة البصرة.
    6. Le 6 mars 1998, à 11 h 28, une patrouille américaine composée de deux appareils a franchi le mur du son au-dessus de la ville de Chouaïba. UN ٦ - في الساعة ١١٢٨ من يوم ٦/٣/١٩٩٨ قام تشكيل أمريكي مكون من طائرتين باختراق حاجز الصوت فوق مدينة الشعيبة.
    4. Le 30 avril 1998, à 1 h 55, deux chasseurs américains ont franchi le mur du son au-dessus de la ville de Bassorah. UN ٤ - وفي الساعة ٥٥/١ من يوم ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٨ قام تشكيل أمريكي مكون من طائرتين باختراق حاجز الصوت فوق مدينة البصرة.
    1. Le 1er juillet 1998, à 13 h 30 et 14 heures, l'aviation des États-Unis a violé l'espace aérien iraquien au-dessus de la ville de Umm Qasr. UN ١ - في الساعة ٣٠/١٣ و ٠٠/١٤ من يوم ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ خرق الطيران اﻷمريكي اﻷجواء العراقية فوق مدينة أم قصر.
    13 h 28 L'AWACS a établi un contact radar au-dessus de la ville de Posusje. UN رصدت اﻷواكس، راداريا، جسما فوق بلدة بوسوسي كان يتجه إلى الجنوب الشرقي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد