C'est ses plates bandes, mec. aucun moyen que nous le trouvions. | Open Subtitles | هذه هي منطقتهُ يا رجل، من المستحيل أن نجده |
Il n'y a aucun moyen que ce programme puisse avoir passé outre mon système de cyber sécurité. | Open Subtitles | من المستحيل أن هذا البرنامج قد تمكن من تجاوز نظام الأمن السيبراني الخاص بي |
aucun moyen que tu me donnes un de tes organes vitaux. | Open Subtitles | لذلك من المستحيل أن تمنحني أحد أعضائك الحيوية |
Il n'y a aucun moyen que le virus puissent abattre une vache en, genre, six heures. | Open Subtitles | من المستحيل أن يكون الفيروس قد أصاب البقرة في خلال ست ساعات |
Ok, il n'y a aucun moyen que je gaspille ma soirée en étant toute boo-hooey à propos des nouvelles d'hier, alors allons obtenir notre buzz et amusons nous. | Open Subtitles | حسن ، محال أن أضيّع ليلتي حول التحدث بلا فائدة عن أنباء ليلة البارحة لذا فلنظهر حماسنا و نستمتع |
Il n'y a aucun moyen que je puisse partir maintenant. | Open Subtitles | ولكني في وسط قضية كبيرة من المستحيل أن أغادر الآن |
Il n'y a aucun moyen que je laisse cette petite revenir vers vous. | Open Subtitles | من المستحيل أن أسمح لتلك الطفلة بالعودة لك |
Il n'y a aucun moyen que le tireur aie eu le temps de traverser le champ. | Open Subtitles | أنا أعرف.. من المستحيل أن الرجل المسلّح كان يمكنه قطع هذه المسافه عبر الحقل |
Il n'y a aucun moyen que je m'explose maintenant sachant à quoi ça ressemble. | Open Subtitles | من المستحيل أن أتبرع بنفسي الآن ولقد عرفت تأثير الصدمة |
Il n'y a aucun moyen que tu quittes l'île. | Open Subtitles | من المستحيل أن تخرج من الجزيرة |
Il n'y a aucun moyen que celui qui a appelé le "Post" | Open Subtitles | من المستحيل أن الشخص الذي اتصل بصحيفة " ذا بوست " |
Si M. Lamoureux est tombé d'un bateau qui s'est écrasé dans ce port, il n'y a aucun moyen que son corps finisse ici. | Open Subtitles | لو سقط السيّد (لامورو) من على قاربه الذّي اصطدم بطوّافة الميناء فمن المستحيل أن ينتهي الأمر بجثّته هنا |
Il n'y a aucun moyen que tu trouves un autre partenaire d'ici... | Open Subtitles | من المستحيل أن تجد شريكا اخر قبل الجمعة |
Il n'y a aucun moyen que sa chaussure aurait pu tenir dans mon cul. | Open Subtitles | من المستحيل أن مؤخرتي تتسع لحذائها |
Il n'y avait aucun moyen que j'aille au bal seule, donc j'ai décidé d'ajouter George Silver à mon carnet de bal. | Open Subtitles | كان من المستحيل أن أذهب إلى الحفل خالية اليدين لذا قررت ملئ بطاقتي للحفل الراقص بـ(جورج سيلفر) |
Vous savez, quand je suis venu ici je me disais : " Il n'y a aucun moyen que ça marche". | Open Subtitles | أتعلمين, عندنا دخلت هنا أول مرة كنت أقول "من المستحيل ",أن هذا سينجح |
Jeune fille, même si c'était vos diamants, et ce n'est pas le cas, il n'y a aucun moyen que vous puissiez le voir à l'oeil nu. | Open Subtitles | أيتها الشابة، حتى لو كان ذلك الماس لكم،... أو ليسوا كذلك،... من المستحيل أن تتيقني من ذلك بالعين المجردة |
aucun moyen que ce soit lui. | Open Subtitles | من المستحيل أن يكون هو |
Il n'y avait aucun moyen que ce mauvais esprit ne revienne en elle. | Open Subtitles | محال أن تلك الأفعال السيئة لم تكن عائدة عليها. |
Je veux dire, il n'y a aucun moyen que la malheureuse présentation de Lily batte celle de Victor Hu. | Open Subtitles | أقصد , محال أن عرض (ليلي) الحزين (سيتغلب على (فيكتور هو |