ويكيبيديا

    "aucune preuve" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • أي دليل
        
    • أي أدلة
        
    • أية أدلة
        
    • أي إثبات
        
    • لا يوجد دليل
        
    • دليلاً
        
    • لا دليل
        
    • دليل على
        
    • بأي دليل
        
    • عدم إثبات
        
    • دليل مهم
        
    • إثباتاً
        
    • اي دليل
        
    • وجود دليل
        
    • أى دليل
        
    En outre, aucune preuve ne vient étayer la participation de l'auteur à des activités d'opposition au régime iranien. UN وفضلاً عن ذلك، لا يوجد هناك أي دليل على مشاركة صاحبة البلاغ في أنشطة تتعلق بمعارضة النظام الإيراني.
    La Commission n'a trouvé aucune preuve matérielle à ce sujet lors de ses visites sur les lieux. UN لكن لم تعثر اللجنة أثناء زياراتها لتلك المواقع على أي دليل مادي على صحة ذلك.
    En outre, aucune preuve ne vient étayer la participation de l'auteur à des activités d'opposition au régime iranien. UN وفضلاً عن ذلك، لا يوجد هناك أي دليل على مشاركة صاحبة البلاغ في أنشطة تتعلق بمعارضة النظام الإيراني.
    Toutefois, aucune preuve n'a encore été avancée pour justifier ce point de vue. UN ومع ذلك، لم يتم جمع أي أدلة تدعم هذا الرأي حتى الآن.
    Aussi, ce dernier conteste les faits qui lui sont reprochés et aucune preuve matérielle ou testimoniale n'a été rapportée. UN وينازع السيد الكتاني أيضاً في الوقائع المنسوبة إليه ويؤكد أنه لم تقدم أية أدلة مادية أو شهادة.
    Le dossier ne contient aucune preuve laissant penser que M. Matveyev aurait par le passé commis des faits similaires. UN ولا تتضمن القضية أي دليل يوحي بأن السيد ماتفييف تورط في مثل هذه العمليات سابقاً.
    Heureusement pour tous les enfants, aucune preuve crédible n'est venue étayer ces allégations. UN ولحسن حظ اﻷطفال كافة، لم يظهر أي دليل ثابت يدعم هذه اﻹشارات.
    Le côté géorgien a démenti catégoriquement ces accusations et la MONUG n'a trouvé aucune preuve susceptible d'appuyer l'accusation abkhaze. UN وقد نفي الجانب الجورجي هذه الادعاءات بشكل قاطع، ولم تعثر بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة على أي دليل يؤكد الادعاء اﻷبخازي.
    D'après l'auteur, les charges retenues contre lui étaient fausses et au tribunal, aucune preuve n'a été produite et aucun témoin appelé. UN ويفيد صاحب البلاغ أن التهم التي وُجهت إليه كانت كاذبة ولم يقدم أي دليل ولم يتم الاستماع إلى أي شاهد أثناء المحاكمة.
    D'après l'auteur, les charges retenues contre lui étaient fausses et au tribunal, aucune preuve n'a été produite et aucun témoin appelé. UN ويفيد صاحب البلاغ أن التهم التي وُجهت إليه كانت كاذبة ولم يقدم أي دليل ولم يتم الاستماع إلى أي شاهد أثناء المحاكمة.
    Elle n'a fourni aucune preuve qu'elle avait effectivement indemnisé ses employés. UN ولم تقدم إنترغراف أي دليل على أنها قامت فعلاً بدفع تعويض لموظفيها.
    Le rapport est tendancieux et subjectif et ne s'appuie sur aucune preuve crédible. UN التقرير متحيز، ويعتمد على الذاتية ولا يستند إلى أي دليل يتسم بالمصداقية.
    Il n'a produit aucune preuve de commandes antérieures ou existantes ni d'objectif précis de ventes convenu avec AlSalman. UN ولم توفر أي دليل على طلبيات سابقة أو جارية أو هدف محدد للمبيعات اتفقت عليه مع شركة السلمان.
    Il note que l'auteur n'a présenté aucune preuve écrite de son pouvoir d'agir au nom de sa mère. UN وتحيط اللجنة علماً بأن صاحب البلاغ لم يقدم أي دليل خطي يثبت تخويله رسمياً باتخاذ الإجراء بالنيابة عن والدته.
    De même, ces documents ne contiennent aucune preuve de tentatives qu'aurait faites l'Iraq pour reprendre les recherches dans ce domaine après 1991. UN كما لم يرد في هذه الوثائق أي دليل على أن العراق قد حاول استئناف البحوث في هذا الميدان بعد عام 1991.
    Nous n'avons aucune preuve reliant qui que ce soit au meurtre. Open Subtitles ليس لدينا أي أدلة جنائية تربطهُ أو غيرهُ بالجريمة
    La Commission n'a découvert aucune preuve indiquant que des éléments tutsis avaient commis des actes dans l'intention de détruire le groupe ethnique hutu en tant que tel. UN ولم تكشف اللجنة عن أي أدلة على أن عناصر من التوتسي ارتكبت أعمالا بنية القضاء على جماعة الهوتو اﻹثنية، بصفتها هذه.
    L'État partie n'a fourni aucune preuve réfutant ces allégations. UN ولم تقدِّم الدولة الطرف أي أدلة تدحض هذه الادعاءات.
    Si cet examen a eu lieu ultérieurement, aucune preuve ni aucun document le concernant n'a été communiqué à l'auteur. UN وإذا كان الفحص قد أجري بعد ذلك، فلم تقدم أية أدلة أو وثائق إلى صاحب البلاغ بهذا الشأن.
    L'auteur n'a fourni aucune preuve à l'appui de l'allégation selon laquelle les autorités de l'État de Victoria lui auraient refusé de contacter ses avocats. UN إذ لم يقدم صاحب البلاغ أي إثبات يتعلق بادعائه بأن سلطات مقاطعة فكتوريا قد حرمته من الاستعانة بمحام.
    Vous reconnaissez n'avoir aucune preuve matérielle pour étayer votre histoire ? Open Subtitles انت تعترفى بأنه لا يوجد دليل علمى ليدعم قصتك؟
    Et nous n'avons aucune preuve indiquant que ce chien soit dangereux. Open Subtitles لكنك لا تملك دليلاً على أن ذلك الكلب خطير
    Ethan, il n'y a aucune preuve de ce type de mutation. Open Subtitles إيثان ، لا دليل على وجود مثل تلك الطفرات
    En outre, le requérant n'a fourni aucune preuve de son appartenance à l'UFC, ni de ses prétendues activités politiques. UN ويضاف إلى ذلك أنه لم يأت بأي دليل على انتمائه إلى اتحاد القوى من أجل التغيير، ولا على أنشطته السياسية المزعومة.
    aucune preuve de perte directe; aucune preuve de perte effective Par. 68-72 UN عدم إثبات وقوع خسارة فعلية؛ عدم إثبات وقوع خسارة مباشرة
    On ne dispose actuellement d'aucune preuve de l'existence de sources naturelles importantes de PC (U.K. Environment Agency 2003a). UN ولا يوجد حالياً دليل مهم على مصدر طبيعي للبارافينات المكلورة (المملكة المتحدة، وكالة البيئة 2003أ).
    Jusqu'ici, tous ceux qui ont demandé l'exemption du service militaire ont reçu une réponse favorable, sans qu'aucune preuve de leurs convictions ne leur soit exigée. UN وحتى الآن تلقى جميع من طلبوا إعفاءهم من أداء الخدمة العسكرية، رداً إيجابياً، دون أن يطلب منهم إثباتاً على قناعاتهم.
    Ils n'ont aucune preuve réelle, et donc ils exposent sa réputation de mauvais garçon au tribunal. Open Subtitles ان يبيعه هنا ليس معهم اي دليل مادي والان هم يلطخون سمعته بالمحكمة
    Selon la police, il n'y avait aucune preuve que cette réduction était liée à l'origine ethnique. UN وأفادت شرطة مدينة كوبنهاغن بعدم وجود دليل على الدافع الإثني لهذا التخفيض.
    - Vous n'avez aucune preuve. Open Subtitles ـ ليس لديكِ أى دليل على ذلك ـ لكننا نملك أدلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد