ويكيبيديا

    "audit de l'exécution" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • حسابات التنفيذ
        
    • مراجعة تنفيذ
        
    • حسابات النفقات المتكبدة من خلال التنفيذ
        
    Elles ont salué la présentation en temps voulu des rapports d'audit de l'exécution nationale. UN وأعربت عن ترحيبها بتقديم تقارير مراجعة حسابات التنفيذ الوطني في المواعيد المقررة.
    L'évaluation et l'amélioration des résultats comprennent un produit de résultats pour les représentants du FNUAP sur la gestion du prochain audit de l'exécution nationale. UN يتضمن تقييم الأداء وتطويره ناتجا عن أداء الممثلين المعنيين بمراجعة حسابات التنفيذ الوطني
    Évaluations des rapports d'audit de l'exécution nationale des projets (PNUD) UN البرنامج الإنمائي، تقييم تقارير مراجعة حسابات التنفيذ الوطني
    audit de l'exécution du programme de construction de logements dans les opérations du HCR en Géorgie. UN مراجعة تنفيذ برنامج بناء الملاجئ ضمن عمليات المفوضية في جورجيا.
    Le Comité a relevé diverses carences relatives au processus d'audit de l'exécution nationale et aux rapports reçus des auditeurs contrôlant les projets d'exécution nationale. UN لاحظ المجلس أوجه قصور مختلفة فيما يتعلق بعملية مراجعة حسابات النفقات المتكبدة من خلال التنفيذ الوطني والتقارير التي وردت من مراجعي حسابات هذه النفقات.
    Elles ont salué la présentation en temps voulu des rapports d'audit de l'exécution nationale. UN وأعربت عن ترحيبها بتقديم تقارير مراجعة حسابات التنفيذ الوطني في المواعيد المقررة.
    Stratégie d'audit de l'exécution nationale UN رابعا - استراتيجية مراجعة حسابات التنفيذ الوطني
    Le nombre de rapports d'audit de l'exécution nationale de projets a progressé de 14 %, passant de 1 231 en 1999 à 1 401 en 2000, ce qui correspond à l'augmentation du nombre de projets relevant de l'exécution nationale. UN وقد ارتفع عدد تقارير مراجعة حسابات التنفيذ الوطني بنسبة 14 في المائة من 231 1 في عام 1999 إلى 401 1 في عام 2000، الأمر الذي يرجع إلى زيادة مماثلة في عدد مشاريع التنفيذ الوطني.
    Le Bureau de l'audit a pu effectuer cette réduction en fusionnant la Section de l'audit de l'exécution nationale avec la Section de l'audit interne, ce qui a permis de supprimer un poste P-5. UN وقد تمكن مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء من إجراء هذا التخفيض عن طريق دمج قسم مراجعة حسابات التنفيذ الوطني مع قسم مراجعة الحسابات الداخلية، مما أفضى إلى إلغاء وظيفة واحدة من رتبة ف-5.
    Comme les postes ont été réduits de cinq à deux dans cette ancienne Section, le Bureau de l'audit et des études de performance ne mènera plus d'opérations distinctes d'audit de l'exécution nationale. UN وفي ضوء انخفاض مستوى الموارد في قسم التنفيذ الوطني ومراجعة الحسابات السابق من 5 وظائف إلى وظيفتين، فلن يتولى مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء تنظيم بعثات منفصلة لمراجعة حسابات التنفيذ الوطني.
    audit de l'exécution nationale des projets UN خدمات مراجعة حسابات التنفيذ الوطني
    Stratégie d'audit de l'exécution nationale UN خامسا - استراتيجية مراجعة حسابات التنفيذ الوطني
    Évaluation des rapports d'audit de l'exécution nationale des projets (PNUD) UN البرنامج الإنمائي - تقييم تقارير مراجعة حسابات التنفيذ الوطني
    Évaluation des rapports d'audit de l'exécution nationale des projets (FNUAP) UN صندوق الأمم المتحدة للسكان - تقييم التقارير الوطنية عن مراجعة حسابات التنفيذ
    Stratégie d'audit de l'exécution nationale UN رابعا - استراتيجية مراجعة حسابات التنفيذ الوطني
    Évaluation des rapports d'audit de l'exécution nationale des projets (PNUD) UN البرنامج الإنمائي - تقييم تقارير مراجعة حسابات التنفيذ الوطني
    Stratégie d'audit de l'exécution nationale UN رابعا - استراتيجية مراجعة حسابات التنفيذ الوطني
    Le nombre d'évaluations des rapports d'audit de l'exécution nationale est resté relativement stable - 1 660 en 2003 contre 1 662 en 2002. UN ولم يتغير نسبيا عدد تقييمات تقارير مراجعة حسابات التنفيذ الوطني الذي بلغ 660 1 تقييما في عام 2003 مقارنة بـ 662 1 تقييما في عام 2002.
    audit de l'exécution de la délégation de pouvoir à l'ONUCI pour les achats de première nécessité : < < Des défaillances ont été relevées dans la passation des marchés et dans l'exécution de la délégation de pouvoir pour les achats de première nécessité. > > UN مراجعة تنفيذ تفويض السلطة إلى العملية من أجل شراء الاحتياجات الرئيسية: " وجود أوجه قصور في عملية الشراء وتنفيذ تفويض سلطة شراء الاحتياجات الرئيسية "
    audit de l'exécution de la délégation de pouvoir à l'ONUCI pour les achats de première nécessité : < < Des défaillances ont été relevées dans la passation des marchés et dans l'exécution de la délégation de pouvoir pour les achats de première nécessité. > > UN مراجعة تنفيذ تفويض السلطة إلى العملية من أجل شراء الاحتياجات الرئيسية: " وجود أوجه قصور في عملية الشراء وتنفيذ تفويض سلطة شراء الاحتياجات الرئيسية "
    Elle a prié le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires de demander au Comité des commissaires aux comptes de mener un audit de l'exécution du projet pour la période susmentionnée, sans préjudice du rôle du Comité consultatif indépendant pour les questions d'audit, et de lui faire un rapport distinct sur la question durant la deuxième partie de la reprise de sa soixante-sixième session. UN وطلبت الجمعية العامة إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية أن تطلب إلى المجلس مراجعة تنفيذ المشروع التجريبي للفترة المذكورة أعلاه، دون المساس بدور اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة، وتقديم تقرير منفصل بشأن هذه المسألة إلى الجمعية العامة في الجزء الثاني المستأنف من دورتها السادسة والستين.
    Les rapports des auditeurs chargés de contrôler ces dépenses ont fait état de résultats non satisfaisants et la procédure d'audit de l'exécution nationale présentait des lacunes. UN ويتعلق هذا القلق بنتائج غير مرضية ظهرت في تقارير مراجعة الحسابات التي قدمها مراجعو حسابات النفقات المتكبدة من خلال التنفيذ الوطني، وأوجه قصور في عملية مراجعة الحسابات المتعلقة بهذه النفقات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد