Mon Dieu, que j'aurais aimé que ma première coloc ne meure pas de vieillesse. | Open Subtitles | كم أتمنى أن رفيقتي الأولى في الغرفة لم تمت بسبب الشيخوخة |
Pourtant, j'aurais aimé que le ferme engagement que nous avons pris de lutter contre le terrorisme s'accompagne également de progrès en matière de désarmement et de non-prolifération. | UN | ومع ذلك، كنت أتمنى أن أرى التزامنا الراسخ بمكافحة الإرهاب مقترنا أيضا بالتقدم صوب نزع السلاح وعدم الانتشار. |
J'aurais aimé que ça se termine pas de cette façon. | Open Subtitles | من أجل ما يستحقه الأمر كنت أتمنى أن لا ينتهي الامر بتلك الطريقة |
J'aurais aimé que ça marche entre nous, mais là on est dedans jusqu'au cou | Open Subtitles | كنت اتمنى ان يفلح الأمر لكننا الان في ورطة |
J'aurais aimé que tu aies plus confiance que ça en moi. | Open Subtitles | أتمنى لو كان لديك القليل من الايمان بي أيضاً |
Je suis vraiment désolé. J'aurais aimé que ça se termine différemment. | Open Subtitles | إنّي في شدّة الأسف، ليت الأمر لم ينتهِ هكذا. |
Mais j'aurais aimé que tu me le dises au téléphone avant que je vienne. | Open Subtitles | و لكنى تمنيت أن تخبرينى ذلك فى التليفون قبل أن آتى. |
Brun justice-cour. Mince, j'aurais aimé que ce soit mon surnom. | Open Subtitles | كورت رون براون ، سحقا أتمنى بأن هذا يكون لقبي |
J'aurais aimé que cette moucharde fasse pareil. | Open Subtitles | أجل، أتمنى أن واشيتنا كانت قد فعلت المثل |
J'aurais aimé que tu m'avertisses de ça. | Open Subtitles | كنت أتمنى أن تُعطيني العناوين الرئيسية لذلك الحدث |
J'aurais aimé que ça soit vrai, mais ce n'est pas le cas. | Open Subtitles | أتمنى أن يكون ذلك صحيحاً و لكنه ليس كذلك |
J'aurais aimé que tu me parles de beaucoup de choses, mais tu ne l'as pas fait. | Open Subtitles | أتمنى أن تُحدثني عن أشياء كثيرة ولكنك لم تفعل |
J'aurais aimé que ma fille soit là pour nous voir nous marier. | Open Subtitles | أتمنى أن تكون ابنتي هنا لترانا ونحن نتزوج هذا كل شئ؟ |
Bien que j'aurais aimé que ca ressemble à quelque chose comme une orchidée. | Open Subtitles | على الرغم من أنني أتمنى أن يكون على الأقل قليلا مثل زهرة الأوركيد |
J'aurais aimé que tu saches à quel point tu m'as manqué. | Open Subtitles | اتمنى ان تعرفى مدى إشتياقى إليكى |
J'aurais aimé que Lana réagisse comme toi. | Open Subtitles | كنت اتمنى ان لانا تشعر بهذا أيضاً |
J'aurais aimé que ma baignoire soit aussi chaude. Pourquoi tu m'as pas dit que t'étais riche ? | Open Subtitles | أتمنى لو كان حوض إستحمامي يسخنُ لهذه الدرجة |
Bienvenue chez nous. J'aurais aimé que cela se passe dans de meilleures circonstances. | Open Subtitles | مرحبًا بكم في بيتنا، ليت زيارتكم كانت في ظروف أفضل. |
J'aurais aimé que tu puisses venir avec nous pour nous aider à combattre ce truc. | Open Subtitles | تمنيت أن تأتي معنا وتساعدنا في قتال هذا الشيء |
Je sais seulement que j'aurais aimé que ce jour arrive 10 ans plus tôt. | Open Subtitles | أنا فقط أتمنى بأن يعود هذا اليوم منذ عشر سنوات |
Et j'aurais aimé que quelqu'un me prenne à part pour me dire qu'il y avait un autre moyen. | Open Subtitles | يا للهول و أتمنى فقط لو كان قد أخذني أحد على الجانب و أخبرني أنه هُناك طريقة أخرى |
- J'aurais aimé que tu viennes. | Open Subtitles | أدريان، أَتمنّى بأنّك كنتى تستطيعى المجىء قالَ الطبيبَ لا |
J'aurais aimé que ça change quelque chose. Je sais. | Open Subtitles | ولكننى كنت اتمني ان يغير هذا أي شئ مما مضي |
J'aurais aimé que ça m'arrive il y a longtemps. | Open Subtitles | أنا فقط أتمنى لو حدث هذا منذ زمن طويل |
J'aurais aimé que Tony accepte de discuter avec moi... de cette agression. | Open Subtitles | لقد تمنيت فقط لو أن توني أتى معي للأعلى و قبل عرضي للحديث معه عن حادثة سرقة السيارة تلك |