ويكيبيديا

    "aurais fait" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لأفعل
        
    • لفعلت
        
    • قد فعلت
        
    • كنت ستفعل
        
    • لأفعلها
        
    • لتفعلي
        
    • لفعلتها
        
    • لكنت فعلت
        
    • قد أفعل
        
    • لأفعلَ
        
    • لافعل
        
    • لتفعله
        
    • لقمت
        
    • كنت سأفعل
        
    • كنت ستفعله
        
    Je l'aurais fait avant si j'avais pensé qu'il y ait un moyen de te laisser en dehors de ça. Open Subtitles كنت لأفعل ذلك مسبقاً إن ظننت بأنّ هناك طريقة لإبقائك بعيداً عن هذا
    Je l'aurais fait mais je ne l'avais pas à ce moment là, mais je l'ai retrouvé plus tard, donc c'est bon pour ça. Open Subtitles كنتُ لأفعل ذلك، ولكن لم أستطع إيجادها في ذلك الوقت ولكن وجدتها لاحقاً، لذا كل شيء جيد
    Je n'arrête pas de me demander ce que j'aurais fait à sa place. Open Subtitles لا انفك عن التساءل ماذا كنت لأفعل لو كنت مكانه
    Si tu tenais vraiment à elle, tu aurais fait quelque chose. Open Subtitles إذا كنت تكترث بشأنها كنت لفعلت شيئاً حيال هذا
    Si j'avais été en meilleure santé, j'aime à penser que j'aurais fait la même chose. Open Subtitles وكنت في صحة جيدة لكنت قد فعلت الشيء نفسه
    Tu aurais fait la même chose, dans mon cas. Open Subtitles بحقك يارجل، كنت ستفعل الأمر ذاته لو كنتَ في مكاني.
    Il aurait dû partir. à sa place, je l'aurais fait. Open Subtitles كنت لأفعل مثله إذا لم يكن لدي بديل
    Bien sûr qu'elle l'a jeté. J'aurais fait pareil. Open Subtitles بالطبع لقد فعلت ذلك، لكنت لأفعل هذا لو كنت مكانها
    Après l'accident, j'aurais fait n'importe quoi pour revoir le visage de ma fille. Open Subtitles بعد الحادث كنت لأفعل أي شيء لرؤية وجه إبنتي مرة أخرى
    Et je l'aurais fait, et ça aurait la chose à faire. Open Subtitles وأنا كنت لأفعل , ولقد كان ليكون من الصواب أن أفعله أيضاً
    Je suis tellement content que tu sois de retour. Je ne sais pas ce que j'aurais fait si les ogres avaient croisé ton chemin. Open Subtitles تسرّني عودتك كثيراً، لا أعرف ما كنت لأفعل لو هاجمك الغيلان على الطريق
    Fut un temps j'aurais fait pratiquement n'importe quoi... Open Subtitles مرّ عليّ وقتٌ كنتُ لأفعل أي شيءٍ تقريباً .. كنتُ ..
    j'aurais fait la même chose si c'étais toi Open Subtitles أنا أعلم، أنا أعلم لا بأس لو كنت مكانك، لفعلت الأمر نفسه
    J'aurais fait n'importe quoi pour toi, et tu as choisi la mort plutôt que moi. Open Subtitles لفعلت أيّ شيء لأجلك، فإذا بك آثرتِ الموت عنّي.
    T'aurais fait la bonne chose Abby, peu importe ce que c'est. Open Subtitles أنت قد فعلت الشيء الصحيح، ABBS، أيا كان ذلك.
    T'aurais fait la même chose pour nous. Open Subtitles نعم , كنت ستفعل نفس الأمر لنا , كواغماير
    La drogue m'a poussé à faire ce que jamais je n'aurais fait. Open Subtitles كما تعلم ، جعلتني المخدرات أفعل أشياء لم أكُن لأفعلها
    Tu aurais fait la même chose pour moi. Tu as fait la même chose pour moi, maintenant que j'y pense. Open Subtitles كنتِ لتفعلي الأمر نفسه لي بل سبق أنْ فعلتِ بعد التفكير بالأمر
    C'est lui qui l'a fait. Sinon je l'aurais fait. Open Subtitles لم أفعل شيئاً ،هو الذى فعل ولو لم يفعل ، لفعلتها بنفسى.
    En fait, si tu avais été dans le siège du pilote, tu aurais fait le même choix. Open Subtitles إعتقد لو أنك في مقعد الطيًار لكنت فعلت الشيء نفسه
    Tu crois que j'aurais fait ça ? Toi, qui me connais si bien ? Open Subtitles تظن أنني قد أفعل ذلك تعرفني كما تعرف نفسك ؟
    Je ne sais pas ce que j'aurais fait sans toi. Open Subtitles لم اعلم ماذا كنتُ لأفعلَ لولا دعمكَ والمجلس
    Je l'aurais fait volontier mais je suis sure que tu t'en occupes déjà. (rires) (soupirs) Open Subtitles اوه , كنت لافعل , لكني اراهن انك بدأت بالفعل اعطاء تلك الدروس اتعلمين , حتي اتيت
    Tu aurais fait la même chose pour nous. Open Subtitles لقد فعلنا ما كنت لتفعله لكلانا
    S'il y avait un autre moyen, je l'aurais fait, crois-moi, mais c'est une situation désespérée. Open Subtitles لو كان هناك وسيلة أخرى، يا عزيزتي، لقمت بها لكنها أوقات يائسة
    Je l'aurais fait, mais je pense que ça les aurait convaincus d'être dans le vrai. Open Subtitles كنت سأفعل ولكن صدقاً أقول كان سيجعلهم ذلك واثقين بأنهم على حق
    Et je vais devoir croire que tu peux l'élever à quelque chose de plus décent, comme tu l'aurais fait avec Isaac. Open Subtitles ويجب علي أن أثق بك أنك تستطيع أن ترتقي به لشئ أعقل مثل ما كنت ستفعله مع إسحاق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد