ويكيبيديا

    "aussi vite que je" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بأسرع ما
        
    • بأقصى سرعة
        
    • بأقصى سرعتي
        
    Je veux que tu prennes 3 gouttes de ceci toutes les 15 minutes, et je serais de retour aussi vite que je peux. Open Subtitles اريد منكَ أن تأخذ ثلاث قطرات من هذا كل خمسة دقائق, وانا سأعود إلى هُنا بأسرع ما يُمكن.
    Je pousse cette chose aussi vite que je le peux. Tiens bon. Open Subtitles مهلا، أنا دفع هذا الشيء بأسرع ما أستطيع.
    Non je devrais courir aussi vite que je peux. Open Subtitles كلّا، بل عليّ الهرب بأسرع ما بوسعي ولأبعد ما يمكن.
    Enfin, aussi vite que je le peux, ce qui peut prendre un moment, mais je viendrai. Open Subtitles سأركض بأسرع ما يمكنني حيث سأخذ وقت ولكني سآتي.
    Je vais aussi vite que je peux. Baissez la tête! J'adore les Chevrolet! Open Subtitles أنا أقود بأقصى سرعة أحب سيارة الشيفورليت إنه على جانبي
    Je valse aussi vite que je peux, mais j'ai besoin de 15 minutes pour un autre patient Open Subtitles أنا أبذل بأقصى سرعتي بالداخل لكني أحتاج 15 دقيقة إضافية فحسب لرؤية مريض آخر
    D'accord. Oui, reste tranquille, j'arrive aussi vite que je peux. Open Subtitles حسنًا، لاتتحرّك من مكانك وسأكون عندك بأسرع ما يمكنني
    Et je savais que j'avais cinq secondes pour faire quelque chose, donc j'ai couru aussi vite que je pouvais Open Subtitles ‫وأنا اعلم انه لدي حوالي خمسة ‫ثوان لكي أفعل شيئا ‫لذلك ركضت ‫بأسرع ما يمكن ، حسنا
    Je vais courir aussi vite que je peux mais j'ai trop mangé de salades de patates. Open Subtitles حسناً ، سأجري بأسرع ما يمكنني لكنني تناولت الكثير من سلطة البطاطا
    Je vais aussi vite que je peux. Je vous assure. Open Subtitles أنا أعمل بأسرع ما يمكنني هذا أهم شيء
    Alors maintenant, je suis dans une panique, et je Race Accueil, Je cours à l'intérieur de la maison, et je dépouillant mes vêtements aussi vite que je peux. Open Subtitles وقتها أُصبت بحالة ذعر أسرعت إلى البيت، دخلتُ مسرعاً إلى داخل البيت وبدأت أنزع ملابسي بأسرع ما يمكن وقفزت إلى الاستحمام
    Croyez-moi, je ne demande pas mieux que de lancer ces saisies aussi vite que je peux. Open Subtitles صدقني لا أود أكثر من الضغط على حبس الرهن بأسرع ما أستطيع
    J'ai six étage à couvrir. Je fais aussi vite que je peux. Open Subtitles عندي 6 طوابق للتغطية انا اتحرك بأسرع ما يمكنني
    Je travaille aussi vite que je le peux, avec ce dégât des eaux. Open Subtitles أعمل بأسرع ما يمكنني للتعامل مع الضرر المائي الذي وقع
    Ne t'impatiente pas, je serai de retour aussi vite que je peux. Open Subtitles لا داعي لإنتظاري و سأعود بأسرع ما يمكنني , أحبك
    Préparez-la pour un IRM; j'arrive aussi vite que je le peux. Open Subtitles قومي بإعدادها لأخد صورة بالأشعة المقطعية سوف أكون هناك بأسرع ما يمكن
    S'il vous plaît, je travaille aussi vite que je peux. Open Subtitles من فضلك ، أنا أعمل بأسرع ما يمكنني.
    Je bosse aussi vite que je peux, tu sais à quelle vitesse. Personne n'est plus rapide. Open Subtitles أنا أعمل بأسرع ما يمكن، أنت تعلم كم أنا سريعة، لا أحد أسرع منّي.
    J'essaie d'obtenir les numéros de portables de ses lieutenants aussi vite que je peux. Open Subtitles أحاول التنصّت على هواتف أفراده .بأسرع ما يمكن
    Et pendant qu'il répondait, Il a pris cette arme et il m'a tiré dessus, donc j'ai couru aussi vite que je pouvais. Open Subtitles وبينما كان يجيبنى، انتزع مسدسه وأطلق النار علىّ لذا فقد بدأت بالجرى بأقصى سرعة
    Relax, T. Je suis, genre, en train de traduire aussi vite que je peux. Open Subtitles البرد، تي . أَنا، مثل، تَرْجَمَة بأقصى سرعتي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد