Un autre endroit où je devrais vérifier, Mike, mes molaires ? | Open Subtitles | أي مكان آخر يجب أن أتفقده مايك؟ كأضراسي مثلاً؟ |
Vous êtes toujours là. N'avez-vous pas d'autre endroit où aller ? | Open Subtitles | أنتِ دائمًا هنا، ألا تملكين مكان آخر لتذهبين إليه؟ |
Mais sa mère l'a laissé seul, et il n'avait aucun autre endroit où aller. | Open Subtitles | لكن والدته تركته وحيداً وليس لديه أيّ مكان آخر ليذهب له |
Si l'autre endroit où il y a le pentagrame est un lieu de rituels, je pourrais sauter sur la victime ici puis la traîner jusqu'en bas. | Open Subtitles | حسنا , إذا كان المشهد جريمة أخرى موقع طقوس حيث الخماسي وأود أن بدء الهجوم الضحية هنا وجره الى مكان آخر. |
Si tu continues d'agir de la sorte, je pense que tu devrais trouver un autre endroit où dîner. | Open Subtitles | اذا كنت ستتصرفين هكذا اقترح عليك ان تجدين مكان اخر لتأكلي فيه |
Mais il n'y a réellement pas d'autre endroit où le tiers monde peut parler de ses malheurs. | UN | ولكن ليس هناك في الواقع مكان آخر يمكن فيه عرض محن العالم الثالث. |
Elle a indiqué qu'elle n'avait pas d'autre endroit où aller ni les moyens de partir. | UN | وقالت إنها ليس لديها أي مكان آخر تذهب إليه ولا تملك أي وسيلة لمغادرة المكان. |
Elle a indiqué qu'elle n'avait pas d'autre endroit où aller ni les moyens de partir. | UN | وقالت إنها ليس لديها أي مكان آخر تذهب إليه ولا تملك أي وسيلة لمغادرة المكان. |
Pourtant, il existe sur la terre un autre endroit où l'on assiste à une épreuve de force entre les principes du droit et de la liberté et la force de l'agression et de l'occupation étrangère. | UN | ولا يزال هناك مكان آخر على هذه اﻷرض يجري فيه اختبار القوة بين مبادئ القانون والحرية وقوة العدوان والاحتلال اﻷجنبي. |
Je ne te donnerai pas d'argent et tu vas trouver un autre endroit où dormir. | Open Subtitles | لن أعطيك أي مال من أجل مشروعك وعليك أن تجد مكان آخر لتبيت فيه |
-Si t'as peur, on trouvera un autre endroit où se cacher. | Open Subtitles | إذا كنت خائف أخبرنا فقط يمكننا أن نجد مكان آخر للاختباء |
Je ne veux pas sembler dure, mais il doit bien y avoir un autre endroit où il peut aller | Open Subtitles | هذا ليس قاسياً لكن لا بدّ من وجود مكان آخر حيث يذهب |
Bien, parce que si ça re ressemble à un rencard, tu te trouveras un autre endroit où rester. | Open Subtitles | جيد، لأن الثانية يبدأ تبدو وكأنها تاريخ في هنا مرة أخرى، كنت ستعمل تجد مكان آخر للبقاء، وتحطم. |
Je suis à ça de trouver un autre endroit où faire ma lessive. | Open Subtitles | أوشكت لهذه الدرجة أن أبحث على مكان آخر أغسل فيه غسيلي |
Il n'y a pas d'autre endroit où nous préférerions être. | Open Subtitles | لا يوجد مكان آخر فإننا نفضل أن يكون. |
J'y ai vécu toute ma vie et... il n'y a aucun autre endroit où je me sens chez moi. | Open Subtitles | لقد عشت هنا حياتي بأكملها، ولا يوجد مكان آخر أفضل من هذا يمكنني أن أطلق عليه وطني |
Je vais trouver un autre endroit où rester. | Open Subtitles | أعتقد أني سأحاول إيجاد مكان آخر للبقاء فيه. |
Y a t'il un autre endroit où il pourrait revenir? | Open Subtitles | أهناك أى مكان آخر نعتقد أنهُ قد يظهر به ؟ |
Il n'y a pas d'autre endroit où je me sentirais mieux que devant chez vous, assis sur le trottoir. | Open Subtitles | اشعر بارتياح عندما اجلس خارج شقتك عن اي مكان آخر يمكن ان افكر به او اتخيله |
Je viens de réaliser qu'il y a un autre endroit où je dois être. | Open Subtitles | للتو ادركت بأنني يجب ان اكون في مكان اخر |