ويكيبيديا

    "autres organisations intergouvernementales" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المنظمات الحكومية الدولية الأخرى
        
    • والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى
        
    • وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية
        
    • منظمات حكومية دولية أخرى
        
    • وسائر المنظمات الحكومية الدولية
        
    • للمنظمات الحكومية الدولية الأخرى
        
    • منظمات حكومية دولية إضافية
        
    • ومنظمات حكومية دولية أخرى
        
    • منظمات دولية حكومية أخرى
        
    • المنظمات الدولية الحكومية الأخرى
        
    • وللمنظمات الحكومية الدولية اﻷخرى
        
    • وبسائر المنظمات الحكومية الدولية
        
    • سائر المنظمات الحكومية
        
    • وسائر المنظمات الدولية الحكومية
        
    • من منظمات حكومية دولية
        
    À cette fin, les ministres ont décidé de travailler en coopération avec d'autres organisations intergouvernementales compétentes, dont la CNUCED. UN وتحقيقاً لهذه الغاية، قرر الوزراء العمل بالتعاون مع المنظمات الحكومية الدولية الأخرى ذات الصلة بما فيها الأونكتاد.
    Observateurs d'autres organisations intergouvernementales UN المراقبون عن المنظمات الحكومية الدولية الأخرى
    Ce chapitre énumère les instruments de gestion interne de l'environnement mis au point par d'autres organisations intergouvernementales ou par des organisations internationales non gouvernementales. UN يستعرض هذا الفرع صكوك الإدارة البيئية الداخلية لدى المنظمات الحكومية الدولية الأخرى أو المنظمات الدولية غير الحكومية
    Organismes et institutions des Nations Unies et autres organisations intergouvernementales UN هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى
    L'Atelier a réuni 28 experts venus d'organisations autochtones, du système des Nations Unies et d'autres organisations intergouvernementales. UN وقد حضر حلقة العمل 28 خبيرا من منظمات الشعوب الأصلية ومنظومة الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية.
    v) Rapports présentés par d'autres organisations intergouvernementales, par exemple le Secrétariat du Commonwealth et le Programme régional océanien de l'environnement; UN ' ٥ ' التقارير التي تقدمها منظمات حكومية دولية أخرى مثل أمانة الكومنولث، وبرنامج البيئة اﻹقليمي لجنوب المحيط الهادئ؛
    La collaboration entre l'ONU et les organisations régionales et autres organisations intergouvernementales était un élément clef de cet effort. UN وتمثل العلاقة بين الأمم المتحدة وبين المنظمات الإقليمية وسائر المنظمات الحكومية الدولية جزءا حاسما من هذا المجهود.
    Activités d'autres organisations intergouvernementales au niveau national UN أنشطة المنظمات الحكومية الدولية الأخرى على الصعيد الدولي
    62. Représentants d'autres organisations intergouvernementales UN المادة 62 ممثلو المنظمات الحكومية الدولية الأخرى
    Représentants d'autres organisations intergouvernementales UN المادة 62 ممثلو المنظمات الحكومية الدولية الأخرى 22
    À cet effet, les Ministres ont décidé de travailler en coopération avec d'autres organisations intergouvernementales pertinentes, y compris la CNUCED. UN وتحقيقا لهذه الغاية، قرر الوزراء العمل بالتعاون مع المنظمات الحكومية الدولية الأخرى ذات الصلة، بما فيها الأونكتاد.
    Représentants d'autres organisations intergouvernementales et d'autres entités UN ممثلو المنظمات الحكومية الدولية الأخرى والكيانات الأخرى
    Représentants d'autres organisations intergouvernementales et d'autres entités UN ممثلو المنظمات الحكومية الدولية الأخرى والكيانات الأخرى
    62. Représentants d'autres organisations intergouvernementales 21 UN المادة 62 ممثلو المنظمات الحكومية الدولية الأخرى 24
    autres organisations intergouvernementales représentées par des observateurs UN المنظمات الحكومية الدولية الأخرى التي مثلها مراقبون
    autres organisations intergouvernementales représentées par des observateurs UN المنظمات الحكومية الدولية الأخرى التي مثّلها مراقبون
    Organismes et institutions des Nations Unies et autres organisations intergouvernementales: UN هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى:
    Renseignements communiqués par les entités des Nations Unies et autres organisations intergouvernementales UN المعلومات الواردة من كيانات منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى
    Des capacités doivent être mises en place au sein du système des Nations Unies et des autres organisations intergouvernementales. UN فيجب بناء القدرات داخل الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية.
    v) Rapports présentés par d'autres organisations intergouvernementales, par exemple le Secrétariat du Commonwealth et le Programme régional pour l'environnement du Pacifique Sud; UN ' ٥ ' التقارير المقدمة من منظمات حكومية دولية أخرى مثل أمانة الكومنولث، وبرنامج البيئة اﻹقليمي لجنوب المحيط الهادئ؛
    Liens avec l'Organisation des Nations Unies et d'autres organisations intergouvernementales UN العلاقات بالأمم المتحدة وسائر المنظمات الحكومية الدولية
    Il a été recommandé à l'Office de continuer à coopérer avec les organisations concernées pour fournir une assistance technique et renforcer les capacités, et notamment de prendre en compte les programmes d'assistance technique et les instruments juridiques d'autres organisations intergouvernementales. UN وأُوصي بـأن يستمر المكتب في التعاون مع المنظمات المعنية لتقديم المساعدة التقنية وبناء القدرات، لا سيما مع مراعاة برامج المساعدة التقنية والصكوك القانونية للمنظمات الحكومية الدولية الأخرى.
    Accrйditation d'autres organisations intergouvernementales auprиs de la Confйrence internationale sur le financement du dйveloppement UN اعتماد منظمات حكومية دولية إضافية لدى المؤتمر الدولي لتمويل التنمية
    Déclarations des représentants de l'ONU, de ses institutions spécialisées et d'autres organisations intergouvernementales UN بيانات يدلي بها ممثلو الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة ومنظمات حكومية دولية أخرى
    Ma délégation estime qu'une future organisation internationale serait mieux à même de promouvoir les objectifs d'un traité d'interdiction complète des essais nucléaires. L'implantation, la structure et l'expérience d'autres organisations intergouvernementales devraient être à cet égard d'une grande utilité. UN ومن رأي وفدي أن إيجاد منظمة دولية يعزز حتما على أفضل وجه أهداف ومقاصد معاهدة للحظر الشامل للتجارب النووية، وسيفيد فائدة عظيمة في هذا الصدد موقع منظمات دولية حكومية أخرى قائمة وهيكلها وخبراتها.
    autres organisations intergouvernementales représentées par des observateurs UN المنظمات الدولية الحكومية الأخرى الممثلة بمراقبين
    Toute organisation intergouvernementale à laquelle l'Assemblée générale a accordé le statut d'observateur permanent et d'autres organisations intergouvernementales désignées par le Conseil à titre permanent peuvent envoyer des représentants assister aux séances publiques de la Sous—Commission sans droit de vote. UN ﻷية منظمة حكومية دولية منحتها الجمعية العامة مركز المراقب الدائم، وللمنظمات الحكومية الدولية اﻷخرى التي سماها المجلس على أساس مستمر أودعتها لجنة حقوق اﻹنسان أن ترسل ممثلها إلى الجلسات العلنية للجنة الفرعية دون أن يكون له حق التصويت.
    Liens avec les organismes des Nations Unies et d'autres organisations intergouvernementales UN العلاقات بالأمم المتحدة وبسائر المنظمات الحكومية الدولية
    Elle mettra tout particulièrement l'accent sur la collaboration avec les autres organisations intergouvernementales régionales. Sous-programme 1 UN وسيتم التشديد بوجه خاص على التعاون مع سائر المنظمات الحكومية الدولية على الصعيد الإقليمي.
    Liens avec l'Organisation des Nations Unies et d'autres organisations intergouvernementales UN العلاقات مع الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية الحكومية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد