ويكيبيديا

    "autres résolutions" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • القرارات الأخرى
        
    • قرارات أخرى
        
    • وقراراتها الأخرى
        
    • قرارات الجمعية العامة الأخرى
        
    • قراراتها اﻷخرى
        
    • الأخرى ذات الصلة
        
    • وسائر القرارات
        
    • ومقرراتها الأخرى
        
    • القرارات اﻷخرى التي
        
    • قرارا آخر
        
    • الأخرى المتخذة
        
    • قراراته الأخرى
        
    • والقرارات الأخرى
        
    • قرارات لاحقة
        
    • القرارات اﻷخرى ذات الصلة التي اتخذتها
        
    Réaffirmant en outre toutes les autres résolutions pertinentes qu'il a adoptées touchant la non-prolifération, UN وإذ يؤكد من جديد جميع القرارات الأخرى ذات الصلة بعدم الانتشار التي اتخذها مجلس الأمن،
    Réaffirmant en outre toutes les autres résolutions pertinentes qu'il a adoptées touchant la non-prolifération, UN وإذ يؤكد من جديد جميع القرارات الأخرى ذات الصلة بعدم الانتشار التي اتخذها مجلس الأمن،
    Réaffirmant en outre toutes les autres résolutions pertinentes qu'il a adoptées touchant la non-prolifération, UN وإذ يعيد كذلك تأكيد جميع القرارات الأخرى المتعلقة بمنع الانتشار التي اتخذها مجلس الأمن،
    autres résolutions adoptées par la Commission à sa vingt-sixième session UN قرارات أخرى اتخذتها اللجنة في دورتها السادسة والعشرين
    Rappelant sa résolution 63/32 du 26 novembre 2008 et les autres résolutions relatives à la sauvegarde du climat mondial pour les générations présentes et futures, UN إذ تشير إلى قرارها 63/32 المؤرخ 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 وقراراتها الأخرى المتعلقة بحماية المناخ العالمي لمنفعة أجيال البشرية الحالية والمقبلة،
    D'autres aspects des mines terrestres sont actuellement examinés par divers organismes des Nations Unies dans le cadre d'un certain nombre d'autres résolutions. UN وتعكف مختلف هيئات الأمم المتحدة حالياً على النظر في جوانب أخرى للألغام الأرضية في إطار عدد من القرارات الأخرى.
    Le Conseil des ministres a pris les mesures énumérées dans la résolution 1267 ainsi que dans d'autres résolutions pertinentes concernant l'interdiction de voyager, avec effet immédiat. UN اعتمد مجلس الوزراء التدابير الواردة في القرار 1267 وجميع القرارات الأخرى ذات الصلة، في ما يتعلق بالحظر على السفر.
    IV. autres résolutions en rapport avec les travaux du Comité spécial UN رابعا - القرارات الأخرى ذات الصلة بأعمال اللجنة الخاصة
    Rappelant sa résolution 54/130 du 17 décembre 1999 et toutes ses autres résolutions sur la question, UN إذ تشير إلى قرارها 54/130 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1999 وجميع القرارات الأخرى ذات الصلة،
    Rappelant sa résolution 54/130 du 17 décembre 1999 et toutes ses autres résolutions sur la question, UN إذ تشير إلى قرارها 54/130 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1999 وجميع القرارات الأخرى ذات الصلة،
    Rappelant la résolution 53/138 de l'Assemblée générale, en date du 9 décembre 1998, sa propre résolution 1998/27 du 17 avril 1998, ainsi que d'autres résolutions pertinentes, UN إذ تـذكر بقرار الجمعية العامة 53/138 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1998، وبقرارها هـي 1998/27 المؤرخ 17 نيسان/أبريل 1998، فضلاً عن القرارات الأخرى ذات الصلة،
    Rappelant sa résolution 68/226 du 20 décembre 2013 et toutes les autres résolutions relatives à l'élimination de la pauvreté, UN " إذ تشير إلى قرارها 68/226 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2013 وإلى جميع القرارات الأخرى المتعلقة بالقضاء على الفقر،
    Rappelant sa résolution 68/194 du 18 décembre 2013 et toutes les autres résolutions sur la question, UN إذ تشير إلى قرارها 68/194 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2013 وإلى جميع القرارات الأخرى ذات الصلة،
    Les autres résolutions que l'Assemblée générale a adoptées à sa soixante-neuvième session et qui ont un rapport avec les travaux du Comité spécial sont énumérées ci-après. UN 15 - ترد أدناه القرارات الأخرى ذات الصلة بأعمال اللجنة الخاصة التي اتخذتها الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين.
    Bon nombre de ces idées ont fait l'objet d'autres résolutions. UN وكان قد تم معالجة كثير من هذه المفاهيم في قرارات أخرى.
    autres résolutions adoptées par la Commission à sa trente-deuxième session UN قرارات أخرى اتخذتها اللجنة في دورتها الثانية والثلاثين
    Il en avait déjà eu connaissance en 1993, ainsi d'ailleurs que du texte d'autres résolutions de l'Assemblée générale, et en avait dûment pris note. UN وكان القرار قد قدم بالفعل الى المجلس في عام ١٩٩٣ مع قرارات أخرى لﻷمم المتحدة وأحيط علما به على النحو الواجب.
    Rappelant sa résolution 63/32 du 26 novembre 2008 et les autres résolutions relatives à la sauvegarde du climat mondial pour les générations présentes et futures, UN إذ تشير إلى قرارها 63/32 المؤرخ 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 وقراراتها الأخرى المتعلقة بحماية المناخ العالمي لمنفعة أجيال البشرية الحالية والمقبلة،
    Tenant compte de toutes les autres résolutions qu'elle a adoptées sur la question, UN وإذ تضع في اعتبارها جميع قرارات الجمعية العامة الأخرى ذات الصلة،
    Rappelant sa résolution 47/111 du 16 décembre 1992, ainsi que les autres résolutions qu'elle a adoptées sur la question, UN إذ تشير الى قرارها ٤٧/١١١ المؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، فضلا عن قراراتها اﻷخرى ذات الصلة،
    Je continuerai de tout faire pour assurer la pleine application de ces résolutions et des autres résolutions du Conseil de sécurité relatives au Liban. UN وسأواصل بذل الجهود من أجل التنفيذ الكامل لهذه القرارات وسائر القرارات المتعلقة بلبنان.
    Rappelant sa résolution 37/248 du 21 décembre 1982 et toutes ses autres résolutions et décisions sur la promotion de la coopération entre l'Organisation des Nations Unies et la Communauté de développement de l'Afrique australe, y compris sa résolution 57/44 du 21 novembre 2002 et sa décision 56/443 du 21 décembre 2001, UN إذ تشير إلى قرارها 37/248 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1982 وجميع قرارات الجمعية العامة ومقرراتها الأخرى ذات الصلة بشأن تشجيع التعاون بين الأمم المتحدة والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، بما في ذلك القرار 57/44 المؤرخ 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 والمقرر 56/443 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 2001،
    autres résolutions adoptées par la CEPALC à sa vingt-cinquième session UN القرارات اﻷخرى التي اعتمدتها اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في دورتها الخامسة والعشرين
    Que je répète ces chiffres : 18 résolutions du Conseil de sécurité, plus 19 autres résolutions applicables, n'ont jamais été respectées par la puissance occupante. UN ودعوني أكرر الرقمين مرة أخرى، 18 قرارا لمجلس الأمن بالإضافة إلى 19 قرارا آخر تنطبق على هذه القضية لم تمتثل لها قط السلطة القائمة بالاحتلال.
    Rappelant ses résolutions 51/53 du 10 décembre 1996 et 56/17 du 29 novembre 2001 et toutes ses autres résolutions pertinentes, ainsi que celles de l'Organisation de l'unité africaine et de l'Union africaine, UN إذ تشير إلى قراريها 51/53 المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 1996 و 56/17 المؤرخ 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 وجميع قراراتها الأخرى المتخذة في هذا الصدد وقرارات منظمة الوحدة الأفريقية والاتحاد الأفريقي،
    Rappelant ses résolutions 2012/28 du 27 juillet 2012, 2013/23 du 24 juillet 2013, et ses autres résolutions relatives à l'administration publique et au développement, UN إذ يـشير إلى قـراريه 2012/28 المؤرخ 27 تموز/يوليه 2012 و 2013/23 المؤرخ 24 تموز/يوليه 2013، وإلى قراراته الأخرى ذات الصلة المتعلقة بالإدارة العامة والتنمية،
    Rappelant également la résolution 12/25 du Conseil en date du 2 octobre 2009 et ses autres résolutions sur la question, UN وإذ يشير كذلك إلى قرار المجلس 12/25 المؤرخ 2 تشرين الأول/أكتوبر 2009، والقرارات الأخرى ذات الصلة،
    Ces obligations ont été affirmées à maintes reprises dans d'autres résolutions du Conseil de sécurité. UN وأُكدت هذه الالتزامات مرارا في قرارات لاحقة لمجلس الأمن.
    2. [Tenant compte de toutes les autres résolutions pertinentes adoptées par l’Assemblée générale des Nations Unies,] UN ٢ - ]وإذ تحيط علما بجميع القرارات اﻷخرى ذات الصلة التي اتخذتها الجمعية العامة لﻷمم المتحدة،[

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد