:: Voir les rapports du Secrétaire général pour le débat consacré aux activités opérationnelles | UN | :: انظر تقرير الأمين العام المقدم إلى الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية |
Une consultation préliminaire sur le sujet a eu lieu lors du débat 2011 du Conseil économique et social consacré aux activités opérationnelles. | UN | وقد دار حوار مبدئي بشأن هذه المسألة خلال الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي خلال عام 2011. |
Figure XVI Dépenses consacrées par les principaux organismes aux activités opérationnelles de développement, 2010 | UN | النفقات المتعلقة بالأنشطة التنفيذية من أجل التنمية، حسب الكيانات الرئيسية، 2010 |
Si cela se concrétise, on pourrait allouer aux activités opérationnelles certaines des ressources du Centre consacrées aux travaux de recherche. | UN | وإذا ما حدث ذلك يغدو ممكنا تحويل بعض موارد المركز المكرسة حاليا للبحوث إلى اﻷنشطة التنفيذية. |
Documents examinés par le Conseil en rapport avec le débat consacré aux activités opérationnelles | UN | الوثائق التي نظر فيها المجلس فيما يتعلق بجزئه المتعلق بالأنشطة التنفيذية |
Thème du débat consacré aux activités opérationnelles de développement à la session de 2014 du Conseil économique et social | UN | تركيز الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية من أجل التنمية من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2014 |
Documents examinés par le Conseil économique et social au titre du débat consacré aux activités opérationnelles | UN | الوثائق التي نظر فيها المجلس الاقتصادي والاجتماعي فيما يتصل بالجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية |
Débat consacré aux activités opérationnelles | UN | الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية |
Débat consacré aux activités opérationnelles | UN | الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية |
Thème du débat de la session de fond de 2012 du Conseil économique et social consacré aux activités opérationnelles | UN | الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموضوعية لعام 2012 |
Thème du débat de la session de fond de 2012 du Conseil économique et social consacré aux activités opérationnelles | UN | الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموضوعية لعام 2012 |
Débat consacré aux activités opérationnelles | UN | الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية |
Débat consacré aux activités opérationnelles | UN | الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية |
Débat consacré aux activités opérationnelles | UN | الجزء المتعلق بالأنشطة التنفيذية |
Contributions aux activités opérationnelles des | UN | مساهمات في اﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها الوكالات المتخصصة |
Les données relatives aux activités opérationnelles figurant dans le présent rapport sont incomplètes en ce sens que tous les organismes du système des Nations Unies n'y sont pas compris. | UN | والبيانات الواردة في هذه الوثيقة بشأن اﻷنشطة التنفيذية غير مكتملة، حيث أن هيئات اﻷمم المتحدة ليست كلها مشمولة فيها. |
La Suède continuera d'allouer un montant important de son assistance aux activités opérationnelles des Nations Unies. | UN | وستواصل السويد تخصيص جزء كبير من مساعداتها لﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة. |
:: La plupart des dispositions de cette section s'adressent aux pays donateurs ou autres pays qui sont en mesure de fournir des contributions notables aux activités opérationnelles pour le développement du système des Nations Unies. | UN | :: معظم بنود هذا الفرع موجهة إلى البلدان المانحة أو البلدان الأخرى القادرة على تقديم مساهمة كبيرة في الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة |
:: Dépenses consenties par le système des Nations Unies aux activités opérationnelles dans les PMA | UN | :: نفقات منظومة الأمم المتحدة على الأنشطة التنفيذية في أقل البلدان نموا |
Contributions aux activités opérationnelles de développement menées en 2011, classées par type (total des contributions : | UN | المساهمات المقدمة إلى الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية في عام 2011، بحسب نوع النشاط |
Les instruments de ce type constituent des contributions directes aux activités opérationnelles soutenues par les campagnes mondiales. | UN | ويقدم هذا النوع من الأدوات مدخلات مباشرة للأنشطة التشغيلية التي تدعمها الحملتان العالميتان. |
Part des principaux organismes des Nations Unies dans les dépenses consacrées aux activités opérationnelles de développement, 2009 | UN | حصة كيانات الأمم المتحدة الرئيسية من النفقات المخصصة للأنشطة التنفيذية لأغراض التنمية، 2009 |
En attendant, elle encourage l'adoption de l'approche-programme dans la mesure où celle-ci permet d'allier les questions d'orientation générale aux activités opérationnelles. | UN | وفي نفس الوقت، يشجع اﻷونكتاد تطبيق النهج البرنامجي في حدود اتاحته الفرصة للجمع بين مسائل السياسة واﻷنشطة التنفيذية. |
Flux de trésorerie afférents aux activités opérationnelles | UN | التدفقات النقدية المتأتية من الأنشطة التنفيذية |
Contributions aux activités opérationnelles des organismes des Nations Unies : 2007-2008a | UN | المساهمات المقدمة إلى منظومة الأمم المتحدة من أجل الأنشطة التنفيذية: |
Engagements Appui aux activités opérationnelles du système des Nations Unies | UN | الدعم المقدم للأنشطة التنفيذية التي اضطلعت بها منظومة الأمم المتحدة |
Ces circonstances exceptionnelles sont déterminées par le Conseil et incluent notamment les circonstances économiques du moment ou d'autres circonstances exceptionnelles imprévues liées aux activités opérationnelles du contractant. | UN | ويقرر المجلس وجود هذه الظروف الاستثنائية، وتشمل، في جملة أمور، إيلاء الاعتبار للظروف الاقتصادية السائدة أو غيرها من الظروف الاستثنائية غير المتوقعة الناشئة فيما يتعلق بالأنشطة التشغيلية للمتعاقد. |
Flux nets de trésorerie afférents aux activités opérationnelles | UN | صافي التدفقات النقدية من الأنشطة التشغيلية |
À cet égard, l'adoption de la résolution 1994/33 et de la décision 1994/293 sur la rationalisation du débat consacré aux activités opérationnelles du Conseil économique et social qui met l'accent sur la nécessité de coordonner l'application des politiques définies par l'Assemblée générale dans le domaine des activités opérationnelles répond à une démarche parfaitement justifiée. | UN | وفي هذا الصدد فإن اعتماد القرار ١٩٩٤/٣٣ والمقرر ١٩٩٤/٢٩٣ بشأن ترشيد المناقشة المكرسة لﻷنشطة التنفيذية التي يضطلع بها المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتي تركز على ضرورة تنسيق تنفيذ السياسات التي حددتها الجمعية العامة في مجال الانشطة التنفيذية، يعد إجراء له ما يبرره تماما. |