Promotion de la paix et de la sécurité : assistance humanitaire aux réfugiés en Afrique | UN | تعزيز السلم واﻷمن: تقديم المساعدة اﻹنسانية إلى اللاجئين في أفريقيا |
Promotion de la paix et de la sécurité : aide humanitaire aux réfugiés en Afrique | UN | 7 - تعزيز السلام والأمن: تقديم المساعدة الإنسانية إلى اللاجئين في أفريقيا |
Promotion de la paix et de la sécurité : aide humanitaire aux réfugiés en Afrique | UN | تعزيز السلام والأمن: تقديم المساعدة الإنسانية إلى اللاجئين في أفريقيا |
Fournir des secours aux réfugiés en cas de situation d'urgence provoquée par un afflux de réfugiés. | UN | تقديم اﻹغاثة للاجئين في مرحلة تدفق اللاجئين إلى الخارج في حالات الطوارئ. |
Pendant le deuxième semestre de 1994, le HCR commencera à financer un projet d'aide d'urgence aux réfugiés en Erythrée. | UN | وفي النصف الثاني من عام ٤٩٩١، ستبدأ المفوضية في تمويل مشروع للمساعدة الطارئة للاجئين في أريتريا. |
Fonds d'affectation spéciale pour la deuxième Conférence internationale sur l'assistance aux réfugiés en Afrique | UN | الصندوق الاستئماني للمؤتمر الدولي الثانــي المعنــي بتقديــم المساعدة الى اللاجئين في افريقيا |
:: La Convention de l'OUA du 10 septembre 1969, régissant les aspects propres aux réfugiés en Afrique; | UN | :: اتفاقية الأمم المتحدة المؤرخة 10 أيلول/سبتمبر 1969 التي ترعى الجوانب الخاصة باللاجئين في أفريقيا؛ |
Promotion de la paix et de la sécurité : assistance humanitaire aux réfugiés en Afrique | UN | تعزيز السلم والأمن: تقديم المساعدة الإنسانية إلى اللاجئين في افريقيا |
Fonds d'affectation spéciale pour la deuxième Conférence internationale sur l'assistance aux réfugiés en Afrique | UN | الصندوق الاستئماني للمؤتمر الدولي الثاني المعني بتقديم المساعدة إلى اللاجئين في أفريقيا |
Membre de la délégation éthiopienne à la Conférence internationale sur l'assistance aux réfugiés en Afrique, Genève (avril 1981). | UN | عضو الوفد الاثيوبي في المؤتمر الدولي المعني بتقديم المساعدة إلى اللاجئين في أفريقيا، جنيف، نيسان/أبريل ١٩٨١. |
Il indique que l'assistance aux réfugiés en Algérie a augmenté de 700 000 dollars E.-U. au cours de cette année. | UN | وأشار إلى أن المساعدة المقدمة إلى اللاجئين في الجزائر قد زادت بمبلغ 000 700 دولار أمريكي في العام الجاري. |
103. Promotion de la paix et de la sécurité : assistance humanitaire aux réfugiés en Afrique | UN | 103 - تعزيز السلم والأمن: تقديم المساعدة الإنسانية إلى اللاجئين في أفريقيا. |
24. La promotion de la paix et de la sécurité : aide humanitaire aux réfugiés en Afrique. | UN | 24 - تعزيز السلام والأمن: تقديم المساعدة الإنسانية إلى اللاجئين في أفريقيا. |
84. Promotion de la paix et de la sécurité : assistance humanitaire aux réfugiés en Afrique. | UN | 84 - تعزيز السلم والأمن: تقديم المساعدة الإنسانية إلى اللاجئين في أفريقيا. |
59. La promotion de la paix et de la sécurité : aide humanitaire aux réfugiés en Afrique. | UN | 59 - تعزيز السلام والأمن: تقديم المساعدات الإنسانية إلى اللاجئين في أفريقيا. |
Le Gouvernement a contribué 221 millions de dollars aux réfugiés en 2009 et a créé un comité chargé de mobiliser des fonds pour répondre à leurs besoins. | UN | وقد ساهمت الحكومة بمبلغ 221 مليون دولار للاجئين في عام 2009 وأنشأت لجنة لجمع الأموال دعماًُ لاحتياجات اللاجئين. |
La recherche de solutions durables aux réfugiés en République-Unie de Tanzanie reste une priorité absolue pour mon Office. | UN | ذلك أن إيجاد حلول مستدامة للاجئين في تنزانيا يظل أولوية قصوى بالنسبة إلى مكتبي. |
La recherche de solutions durables aux réfugiés en République-Unie de Tanzanie reste une priorité absolue pour mon Office. | UN | ذلك أن إيجاد حلول مستدامة للاجئين في تنزانيا يظل أولوية قصوى بالنسبة إلى مكتبي. |
Promotion de la paix et de la sécurité : assistance humanitaire aux réfugiés en Afrique | UN | تعزيز السلم والأمن: تقديم المساعدة الإنسانية للاجئين في أفريقيا |
Il apportait une aide aux réfugiés en Jordanie, au Liban, en République arabe syrienne, en Cisjordanie et dans la bande de Gaza. | UN | وأضاف أن الوكالة وفَّـرت المساعدة للاجئين في الأردن ولبنان والجمهورية العربية السورية والضفة الغربية وقطاع غزة. |
Fonds d'affectation spéciale pour la Conférence internationale sur l'assistance aux réfugiés en Afrique | UN | الصندوق الاستئماني للمؤتمر الدولي المعني بتقديم المساعــدة الى اللاجئين في افريقيا |
Depuis le début de 1988, une aide de ce type est également fournie aux réfugiés en Cisjordanie et dans la bande de Gaza. | UN | وتقدم خدمات طارئة مماثلة الى اللاجئين في الضفة الغربية وقطاع غزة منذ بداية عام ١٩٨٨. |
Le terme de " persécution " figure pour la première fois dans un instrument relatif aux réfugiés en 1946, dans la constitution de l'Organisation internationale pour les réfugiés. | UN | وظهر مصطلح " الاضطهاد " لأول مرة في صك يتعلق باللاجئين في دستور منظمة اللاجئين الدولية، لعام 1946. |