"aux réfugiés en" - Traduction Français en Arabe

    • إلى اللاجئين في
        
    • للاجئين في
        
    • الى اللاجئين في
        
    • باللاجئين في
        
    Promotion de la paix et de la sécurité : assistance humanitaire aux réfugiés en Afrique UN تعزيز السلم واﻷمن: تقديم المساعدة اﻹنسانية إلى اللاجئين في أفريقيا
    Promotion de la paix et de la sécurité : aide humanitaire aux réfugiés en Afrique UN 7 - تعزيز السلام والأمن: تقديم المساعدة الإنسانية إلى اللاجئين في أفريقيا
    Promotion de la paix et de la sécurité : aide humanitaire aux réfugiés en Afrique UN تعزيز السلام والأمن: تقديم المساعدة الإنسانية إلى اللاجئين في أفريقيا
    Fournir des secours aux réfugiés en cas de situation d'urgence provoquée par un afflux de réfugiés. UN تقديم اﻹغاثة للاجئين في مرحلة تدفق اللاجئين إلى الخارج في حالات الطوارئ.
    Pendant le deuxième semestre de 1994, le HCR commencera à financer un projet d'aide d'urgence aux réfugiés en Erythrée. UN وفي النصف الثاني من عام ٤٩٩١، ستبدأ المفوضية في تمويل مشروع للمساعدة الطارئة للاجئين في أريتريا.
    Fonds d'affectation spéciale pour la deuxième Conférence internationale sur l'assistance aux réfugiés en Afrique UN الصندوق الاستئماني للمؤتمر الدولي الثانــي المعنــي بتقديــم المساعدة الى اللاجئين في افريقيا
    :: La Convention de l'OUA du 10 septembre 1969, régissant les aspects propres aux réfugiés en Afrique; UN :: اتفاقية الأمم المتحدة المؤرخة 10 أيلول/سبتمبر 1969 التي ترعى الجوانب الخاصة باللاجئين في أفريقيا؛
    Promotion de la paix et de la sécurité : assistance humanitaire aux réfugiés en Afrique UN تعزيز السلم والأمن: تقديم المساعدة الإنسانية إلى اللاجئين في افريقيا
    Fonds d'affectation spéciale pour la deuxième Conférence internationale sur l'assistance aux réfugiés en Afrique UN الصندوق الاستئماني للمؤتمر الدولي الثاني المعني بتقديم المساعدة إلى اللاجئين في أفريقيا
    Membre de la délégation éthiopienne à la Conférence internationale sur l'assistance aux réfugiés en Afrique, Genève (avril 1981). UN عضو الوفد الاثيوبي في المؤتمر الدولي المعني بتقديم المساعدة إلى اللاجئين في أفريقيا، جنيف، نيسان/أبريل ١٩٨١.
    Il indique que l'assistance aux réfugiés en Algérie a augmenté de 700 000 dollars E.-U. au cours de cette année. UN وأشار إلى أن المساعدة المقدمة إلى اللاجئين في الجزائر قد زادت بمبلغ 000 700 دولار أمريكي في العام الجاري.
    103. Promotion de la paix et de la sécurité : assistance humanitaire aux réfugiés en Afrique UN 103 - تعزيز السلم والأمن: تقديم المساعدة الإنسانية إلى اللاجئين في أفريقيا.
    24. La promotion de la paix et de la sécurité : aide humanitaire aux réfugiés en Afrique. UN 24 - تعزيز السلام والأمن: تقديم المساعدة الإنسانية إلى اللاجئين في أفريقيا.
    84. Promotion de la paix et de la sécurité : assistance humanitaire aux réfugiés en Afrique. UN 84 - تعزيز السلم والأمن: تقديم المساعدة الإنسانية إلى اللاجئين في أفريقيا.
    59. La promotion de la paix et de la sécurité : aide humanitaire aux réfugiés en Afrique. UN 59 - تعزيز السلام والأمن: تقديم المساعدات الإنسانية إلى اللاجئين في أفريقيا.
    Le Gouvernement a contribué 221 millions de dollars aux réfugiés en 2009 et a créé un comité chargé de mobiliser des fonds pour répondre à leurs besoins. UN وقد ساهمت الحكومة بمبلغ 221 مليون دولار للاجئين في عام 2009 وأنشأت لجنة لجمع الأموال دعماًُ لاحتياجات اللاجئين.
    La recherche de solutions durables aux réfugiés en République-Unie de Tanzanie reste une priorité absolue pour mon Office. UN ذلك أن إيجاد حلول مستدامة للاجئين في تنزانيا يظل أولوية قصوى بالنسبة إلى مكتبي.
    La recherche de solutions durables aux réfugiés en République-Unie de Tanzanie reste une priorité absolue pour mon Office. UN ذلك أن إيجاد حلول مستدامة للاجئين في تنزانيا يظل أولوية قصوى بالنسبة إلى مكتبي.
    Promotion de la paix et de la sécurité : assistance humanitaire aux réfugiés en Afrique UN تعزيز السلم والأمن: تقديم المساعدة الإنسانية للاجئين في أفريقيا
    Il apportait une aide aux réfugiés en Jordanie, au Liban, en République arabe syrienne, en Cisjordanie et dans la bande de Gaza. UN وأضاف أن الوكالة وفَّـرت المساعدة للاجئين في الأردن ولبنان والجمهورية العربية السورية والضفة الغربية وقطاع غزة.
    Fonds d'affectation spéciale pour la Conférence internationale sur l'assistance aux réfugiés en Afrique UN الصندوق الاستئماني للمؤتمر الدولي المعني بتقديم المساعــدة الى اللاجئين في افريقيا
    Depuis le début de 1988, une aide de ce type est également fournie aux réfugiés en Cisjordanie et dans la bande de Gaza. UN وتقدم خدمات طارئة مماثلة الى اللاجئين في الضفة الغربية وقطاع غزة منذ بداية عام ١٩٨٨.
    Le terme de " persécution " figure pour la première fois dans un instrument relatif aux réfugiés en 1946, dans la constitution de l'Organisation internationale pour les réfugiés. UN وظهر مصطلح " الاضطهاد " لأول مرة في صك يتعلق باللاجئين في دستور منظمة اللاجئين الدولية، لعام 1946.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus