En particulier, le Comité recommande à l'État partie d'accorder une attention particulière aux recommandations suivantes: | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف، بوجه خاص، أن تولي التوصيات التالية اهتماماً خاصاً: |
Les représentants du personnel apportent en particulier leur soutien aux recommandations suivantes du Secrétaire général : | UN | 83 - ويدعم ممثلو الموظفين بصفة خاصة التوصيات التالية التي قدمها الأمين العام: |
Elle ne juge donc pas nécessaire de répondre aux recommandations suivantes: | UN | ومن ثم لا ترى فرنسا ضرورة للرد على التوصيات التالية: |
Le Comité recommande à l'État partie d'être particulièrement attentif aux recommandations suivantes: | UN | وعلى وجه الخصوص، توصي اللجنة بأن تولي الدولة الطرف اهتماماً خاصاً للتوصيات التالية: |
Le Comité recommande notamment à l'État partie d'accorder une attention particulière aux recommandations suivantes: | UN | وتوصي اللجنة الدولة الطرف، بصفة خاصة، بأن تولي اهتماماً كبيراً للتوصيات التالية: |
En particulier, le Comité recommande à l'État partie d'accorder une attention particulière aux recommandations suivantes: | UN | وتوصي اللجنة بوجه خاص أن تولي الدولة الطرف اهتماماً خاصاً بالتوصيات التالية: |
Israël souscrit aux recommandations suivantes: 136.13; 136.80. | UN | 8- تحظى التوصيتان التاليتان بتأييد إسرائيل: 136-13، و136-80. |
En particulier, le Comité recommande à l'État partie d'accorder une attention particulière aux recommandations suivantes: | UN | وبصفة خاصة، توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تولي اهتماماً خاصاً إلى التوصيات التالية: |
Israël souscrit en partie aux recommandations suivantes: 136.12; 136.15; 136.22; 136.25; 136.26. | UN | 9- وتحظى التوصيات التالية بتأييد جزئي من إسرائيل: 136-12، و136-15، و136-22، و136-25، و136-26. |
Israël souscrit aux recommandations suivantes: 136.32; 136.34; 136.35; 136.37; 136.40; 136.42; 136.46; 136.47. | UN | 13- تحظى التوصيات التالية بتأييد إسرائيل: 136-32، و136-34، و136-35، و136-37، و136-40، و136-42، و136-46، و136-47. |
Israël souscrit en partie aux recommandations suivantes: 136.31; 136.36; 136.41. | UN | 14- وتحظى التوصيات التالية بتأييد جزئي من إسرائيل: 136-31، و136-36، و136-41. |
Israël ne souscrit pas aux recommandations suivantes: 136.20; 136.44; 136.54. | UN | 19- ولا تحظى التوصيات التالية بتأييد إسرائيل: 136-20، و136-44، و136-54. |
Israël souscrit aux recommandations suivantes: 136.56; 136.60; 136.64; 136.81; 136.101. | UN | 22- تحظى التوصيات التالية بتأييد إسرائيل: 136-56، و136-60، و136-64، و136-81، و136-101. |
Israël ne souscrit pas aux recommandations suivantes: 136.55; 136.57; 136.97. | UN | 28- ولا تحظى التوصيات التالية بتأييد إسرائيل: 136-55، و136-57، و136-97. |
Israël souscrit aux recommandations suivantes: 136.62; 136.104; 136.105; 136.106. | UN | 31- تحظى التوصيات التالية بتأييد إسرائيل: 136-62، و136-104، و136-105، و136-106. |
Israël souscrit aux recommandations suivantes: 136.133; 136.65; 136.66. | UN | 35- تحظى التوصيات التالية بتأييد إسرائيل: 136-33، و136-65، و136-66. |
En particulier, le Comité recommande à l'État partie d'accorder une attention particulière aux recommandations suivantes: | UN | وعلى وجه الخصوص، توصي اللجنة بأن تولي الدولة الطرف اهتماماً خاصاً للتوصيات التالية: |
En particulier, le Comité recommande à l'État partie de prêter une attention particulière aux recommandations suivantes: | UN | وبصفة خاصة، توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تولي اهتماماً خاصاً للتوصيات التالية: |
En particulier, le Comité lui recommande d'accorder une attention particulière aux recommandations suivantes: | UN | وعلى وجه الخصوص، توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تولي اهتماماً خاصاً للتوصيات التالية: |
En particulier, l'État partie devrait porter une attention spéciale aux recommandations suivantes: | UN | وعلى وجه الخصوص، توصي اللجنة بأن تولي الدولة الطرف اهتماماً خاصاً للتوصيات التالية: |
En particulier, l'État partie devrait accorder une attention spéciale aux recommandations suivantes: | UN | وعلى وجه الخصوص، توصي اللجنة بأن تولي الدولة الطرف اهتماماً خاصاً للتوصيات التالية: |
Le Comité recommande notamment à l'État partie d'accorder une attention particulière aux recommandations suivantes: | UN | وبصفة خاصة، توصي اللجنة بأن تولي الدولة الطرف اهتماما خاصا بالتوصيات التالية: |
Israël souscrit en partie aux recommandations suivantes: 136.23; 136.24. | UN | 23- وتحظى التوصيتان التاليتان بتأييد جزئي من إسرائيل: 136-23، و136-24. |