ويكيبيديا

    "aux services de contrôle" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لخدمات الرقابة
        
    • لخدمات المراقبة
        
    • خدمات الرقابة
        
    • لخدمات اﻹشراف
        
    • لخدمات الاشراف
        
    • خدمات المراقبة
        
    • بخدمات الرقابة
        
    • لشؤون المراقبة
        
    • خدمات الاشراف
        
    Avant-propos du Secrétaire général adjoint aux services de contrôle interne UN تصدير من وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية
    Avant-propos du Secrétaire général adjoint aux services de contrôle interne UN تصدير من وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية
    Avant-propos du Secrétaire général adjoint aux services de contrôle interne UN تصدير من وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية
    Préface du Secrétaire général adjoint aux services de contrôle interne UN تصدير من وكيل اﻷمين العام لخدمات المراقبة الداخلية
    Elle se félicite de la création du poste de Sous-Secrétaire général aux services de contrôle interne. UN ورحبت بإنشاء وظيفة الأمين العام المساعد لخدمات الرقابة الداخلية.
    aux services de contrôle interne UN وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية
    aux services de contrôle interne UN لابوانت وكيلة الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية
    aux services de contrôle interne UN لابوانت وكيلة الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية
    La Secrétaire générale adjointe aux services de contrôle interne formule des observations finales. UN وقدم وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية ملاحظات ختامية.
    La Secrétaire générale adjointe aux services de contrôle interne formule des observations finales. UN وأدلت وكيلة الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية بملاحظات ختامية.
    Secrétaire générale adjointe aux services de contrôle interne UN وكيلة الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية
    118e Nomination du Secrétaire général adjoint aux services de contrôle interne UN تعيين وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية
    Secrétaire générale adjointe aux services de contrôle interne UN وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية
    Le Bureau est dirigé par le Secrétaire général adjoint aux services de contrôle interne. UN ويرأس المكتب وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية.
    Nomination du Secrétaire général adjoint aux services de contrôle interne UN تعيين وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية
    i) Nomination du Secrétaire général adjoint aux services de contrôle interne UN تعيين وكيل الأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية
    Je termine en souhaitant plein succès à la nouvelle Secrétaire générale adjointe aux services de contrôle interne dans l'exécution de ses nouvelles fonctions. UN وأختتم كلامي بتمني كل النجاح للوكيلة الجديدة للأمين العام لخدمات الرقابة الداخلية في مهامها الجديدة.
    i) Nomination du Secrétaire général adjoint aux services de contrôle interne. UN ' ١ ' تعيين وكيل لﻷمين العام لخدمات المراقبة الداخلية.
    Bureau du Secrétaire général adjoint aux services de contrôle interne UN مكتب وكيل الأمين العام لخدمات المراقبة الداخلية
    Une procédure disciplinaire sera engagée et des mesures disciplinaires seront prises contre tout fonctionnaire convaincu d'avoir exercé des représailles à l'égard de quiconque a présenté une communication aux services de contrôle interne ou lui a prêté son concours de quelque autre façon. UN وكل موظف يثبت أنه قد انتقم من أي موظف أو أي شخص آخر يقدم بلاغا إلى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أو يتعاون مع ذلك المكتب بشكل آخر سوف يقدم إلى مجلس تأديب ويتخذ بحقه إجراء تأديبي.
    Par cette résolution, l'Assemblée a, en outre, décidé que le Secrétaire général adjoint aux services de contrôle interne : UN وبموجب هذا القرار، قررت الجمعية أيضا أن وكيل اﻷمين العام لخدمات اﻹشراف الداخلي:
    iii) Le Secrétaire général adjoint aux services de contrôle interne est nommé pour une période de cinq ans et ne peut être reconduit dans ses fonctions; UN ' ٣ ' يعمل وكيل اﻷمين العام لخدمات الاشراف الداخلي لفترة محددة واحدة مدتها خمس سنوات دون وجود إمكانية للتجديد؛
    À cet égard, nous nous félicitons de la création du poste de Secrétaire général adjoint aux services de contrôle interne et de la nomination de M. Karl Theodor Paschke à ce poste. UN وفي هذا الصدد، ينبغي أن نذكر أننا نرحب بإنشاء وظيفة وكيل اﻷمين العام لشؤون خدمات المراقبة الداخلية وتعيين السيد كارل تيودور باشكي في هذه الوظيفة.
    Le BSCI propose également de créer une réserve au titre des dépenses imprévues et extraordinaires liées aux services de contrôle. UN 16 - يقترح مكتب خدمات الرقابة الداخلية أيضا تخصيص اعتمادات للنفقات غير المتوقعـة المتصلة بخدمات الرقابة.
    Ces deux exemples, entre autres, montrent bien l'importance du travail accompli par la Section des investigations et la nécessité de lui accorder la priorité en matière d'effectifs, comme l'a décidé le Secrétaire général adjoint aux services de contrôle interne. UN واستطرد يقول إن هذين المثالين يدلان، في جملة أمور، على أهمية العمل الذي أنجزه قسم التحقيقات ويؤكدان، ما قرره اﻷمين العام المساعد لشؤون المراقبة الداخلية من ضرورة منحه اﻷولوية فيما يتعلق بملاك الموظفين.
    Pour exercer ses responsabilités et accomplir les fonctions énumérées ci-dessus, le Secrétaire général adjoint aux services de contrôle interne ferait appel au personnel et autres ressources actuellement affectés au Bureau des inspections et investigations. UN ولدى اضطلاعه بمسؤولياته وتنفيذه للمهام المذكورة أعلاه، يعتمد وكيل اﻷمين العام لشؤون خدمات الاشراف الداخلي على الموارد البشرية والموارد اﻷخرى المخصصة حاليا لمكتب عمليات التفتيش والتحقيق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد