ويكيبيديا

    "avais oublié" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • نسيت
        
    • نسيتُ
        
    • نسيتني
        
    • نَسيتُ
        
    • ونسيت
        
    • نسيته
        
    • نسيتِ
        
    • أَنْسي
        
    • قد نسيتي
        
    • نَسى
        
    J'avais oublié à quel point il été doué au piano. Open Subtitles نسيت كم كان بارعاً .في العزف على البيانو
    Oui, j'avais oublié que tu était seul pour degommer cet avion. Open Subtitles لقد نسيت أنك لم تكن الوحيد الذي أسقط الطائرة
    Un assistant brandit un écriteau, comme si j'avais oublié mon texte. Open Subtitles المساعدة تلوح بالورق في حال اني قد نسيت النص
    Je l'avais acheté neuve et l'avais oublié jusqu'à aujourd'hui ! Open Subtitles اِشتريتها جديدة كليّاً و نسيت أمرها لغاية اليوم
    Ce que j'avais oublié, c'était la promesse faite à l'autre dame. Open Subtitles ما نسيت آنذاك كان وعداً قطعته لسيدة صغيرة أخرى
    J'avais oublié qu'il avait dit quelque chose sur son beau-père, mais je n'avais jamais pensé à chercher un père biologique. Open Subtitles وقد نسيت أنه قال شيئاً عن والد زوجته ولكني لم أفكر مطلقاً بالنظر في والده الحقيقي
    J'avais oublié, je lui ai dit que je prendrai ses enfants. Open Subtitles لقد نسيت .. لقد قلت لها بانني سأجالس أطفالها
    J'avais oublié comme les nouvelles vont vite dans ta famille. Open Subtitles لقد نسيت كيف تنتشر الأنباء سريعاً في عائلتكِ
    J'avais oublié comment c'était d'entrer dans une pièce à ton bras. Ça me plaît. Open Subtitles نسيت كيف يكون الحال عند دخولي إلى مكان وأنا ممسكة بذراعك
    J'avais oublié que c'était une machine, inorganique. Je ne peux pas lire ses pensées. Open Subtitles أنا آسفة، نسيت بأنّه آلة، غير عضوي، لا أستطيع قراءة عقله.
    Mais j'avais oublié comme tu étais sexy quand tu l'es. Open Subtitles ولكنني نسيت كم أنتِ مثيرة عندما تكونين غاضبة
    J'avais oublié, tu as des scrupules dès qu'il s'agit de Walter. Open Subtitles صحيح, لقد نسيت تتملككي الاخلاقيات عندما يتعلق الامر بوالتر
    Avec mon copain homo, j'en avais oublié mon mari homo. Open Subtitles انشغلت بصديقي الشاذ لدرجة أن نسيت زوجي الشاذ
    J'avais oublié que la pancarte était toujours là. Open Subtitles أن نكون صادقين، لقد نسيت علامة كان لا يزال هناك.
    Je pensais que, comme je n'ai pas eu de nouvelles de toi, peut-être que tu l'avais oublié. Open Subtitles فكرت لأنه ربما أنا لم أسمع منك أنك قد نسيت
    J'avais oublié parce que j'été défoncée aux vapeurs de spray de peinture. Open Subtitles لقد نسيت لأنني كنت منتشية بسبب أبخرة دهان الملصقات
    J'avais oublié ce que c'était de rentrer chez nous. Open Subtitles كنت قد نسيت ماهية شعور العودة إلى المنزل لأجد شخصا ينتظرني
    Oh, le public ! J'avais oublié le public, et maintenant je me souviens du public. Open Subtitles يا اللهي الجمهور، لقد نسيت موضوع الجمهور
    J'avais oublié que ça ne sert à rien de menacer le directeur. Open Subtitles نسيتُ إخباركَ بأن تهديد المُدير جون لن يُفيد أبدًا..
    Elle m'a dit que tu m'avais oublié. Que tu étais allé de l'avant. Open Subtitles قالت إنّك نسيتني تمامًا، وأنّك تجاوزت رحيلي.
    J'avais oublié que les hommes ne pouvaient voir les licornes. Open Subtitles نَسيتُ بأنّ الرجالِ لا يَستطيعونَ رُؤية وحيداتِ القرن
    Et j'avais oublié qu'il y avait une autre manière. Open Subtitles محاولة تجنب المستقبل ونسيت أنه يوجد دائمًا سبيل آخر
    Alors en quittant le bureau, j'ai laissé mon livre de tarifs, comme si je l'avais oublié. Open Subtitles لذا فقد تركت كتاب الضريبة الخاص بى فى المكتب كما لو كنت قد نسيته كان ذلك جزء من الخطة
    On est en pleine opération, et tu t'arrêtes au milieu comme si t'avais oublié ce que tu fais. Open Subtitles أننا في منتصف المهمة و أنت تقفين بالطريق كما لو أنكِ نسيتِ ماذا تفعلين
    J'avais oublié qui j'étais vraiment. Open Subtitles أنا أَنْسي بإِنَّني حقاً كُنْتُ.
    Et puis le jour suivant, tu arrêtes de t'inquiéter de ce que tu avais oublié au départ. Open Subtitles وبعدها في اليوم التالي تتوقفين عن القلق في أنكي قد نسيتي من البداية
    J'avais oublié que vous étiez ostéopathe. Open Subtitles l'd نَسى كلياً أنت كُنْتَ a chiropractor.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد