ويكيبيديا

    "avait un accord" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • اتفاق
        
    • إتفاق
        
    • أبرمنا اتفاقاً
        
    • تفاهم
        
    • حميت مصالحي
        
    • لقد أبرمنا إتفاقاً
        
    • عقدنا اتفاقاً
        
    On avait un accord, et vous avez rempli votre part. Open Subtitles كان لدينا اتفاق وأنت واصلت حتى نهاية الاتفاق
    On a parlé de la voiture et on avait un accord. Open Subtitles نحن فقط ناقشنَا السيارةَ ونحن تَوصّلنَا إلى اتفاق تلك
    Je n'ai pas tué Bryn d'accord ? On avait un accord. Open Subtitles انا لم اقتل براين , حسنا كان بيننا اتفاق
    - On avait un accord. Un accord verbal. Open Subtitles ـ لقد كان بيننا إتفاق ـ لا ، لقد كان بيننا تفاهم
    On avait un accord. Je veux récupérer ma bécane et mon argent. Open Subtitles كان بيننا إتفاق أود إستعادة دراجتي ومالي
    Je crois qu'on avait un accord... Maintiens cette pensée... Open Subtitles والآن أظننا أبرمنا اتفاقاً تمسك بهذه الفكرة
    En revanche, si toutes les parties tiraient parti des nombreux domaines sur lesquels il y avait un accord universel, peut-être pourrait-elles parvenir à un accord politique non exclusif et, partant, à former un gouvernement de transition véritablement représentatif. UN ومن جهة أخرى إذا استندت جميع الأطراف إلى المجالات العديدة التي يتوفر بشأنها اتفاق شامل فربما تستطيع تحقيق اتفاق سياسي يشمل الجميع وأن تشكل تبعا لذلك حكومة انتقالية ممثلة بالفعل.
    Aucun n'avait un accord de partenariat avec plus d'un pays ou organisme. UN ولم يبرم أي بلد من تلك البلدان اتفاق شراكة مع أكثر من بلد واحد أو منظمة واحدة.
    On avait un accord, et tu l'as rompu. - Donc je fais de même. - Tu sais quoi ? Open Subtitles بالطبع، كان بيننا اتفاق وقد خرقتَه ولذا سأخرقه أنا أيضاً
    je croyais qu'on avait un accord on reste en dehors du chemin de l'autre et il n'y a pas de problème Open Subtitles و أنا كنت أتوقع أن بيننا اتفاق بأن نبتعد عن طريق بعضنا البعض و لن يكون هناك مشاكل بيننا
    - On avait un accord. - Nouvel accord. Open Subtitles اعتقد ان لدينا اتفاق ابها المامور اتقاق جديد
    On avait un accord. Ton obéissance. Open Subtitles ظننتُ بأننا توصلّنا إلى اتفاق بشأن امتثالك للأوامر
    On avait un accord. J'ai respecté mes engagements. Open Subtitles ،كان لدينا اتفاق لم أخالف اتفاقي من الصفقة
    On avait un accord. On allait bien faire les choses. Open Subtitles لدينا إتفاق كنّا نقوم بهذا بالشكل الصحيح
    On avait un accord. Open Subtitles عذراً , إلى أين تذهبين , كان لدينا إتفاق
    On avait un accord. On devait partager et on va le faire. Open Subtitles بيننا إتفاق ، قلتم سنقتسم الغنيمة و هذا ما سنفعله
    Mais on avait un accord. Open Subtitles لكن كان بيننا تفاهم.
    - On avait un accord ! Open Subtitles حميت مصالحي
    On avait un accord ! Open Subtitles .لقد أبرمنا إتفاقاً .لقد أبرمنا إتفاقاً
    On avait un accord. Vous diffusez un sujet sur la NSA, et ensuite, je vous donne la preuve pour TMI. Open Subtitles لا، لا، لقد عقدنا اتفاقاً أن أرى خبر وكالة الأمن القومي على القناة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد