455. avec l'aide de ses consultants et du secrétariat, le Comité a examiné l'ensemble des pièces justificatives dont la société NOW a saisi la Commission. | UN | 455- واستعرض الفريق، بمساعدة خبرائه الاستشاريين والأمانة، جميع المواد الداعمة التي قدمتها الشركة إلى اللجنة. |
455. avec l'aide de ses consultants et du secrétariat, le Comité a examiné l'ensemble des pièces justificatives dont la société NOW a saisi la Commission. | UN | 455- واستعرض الفريق، بمساعدة خبرائه الاستشاريين والأمانة، جميع المواد الداعمة التي قدمتها الشركة إلى اللجنة. |
Sur la base d'un examen des pièces comptables d'OGE, le Comité, avec l'aide de ses consultants, a déterminé que les primes d'assurance déduites des recettes projetées dans le calcul du manque à gagner allégué par OGE se montaient à US$ 12 656. | UN | واستناداً إلى استعراض البيانات المالية الموزعة لشركة " أوجي " خلص الفريق، بمساعدة خبرائه الاستشاريين إلى أن المصاريف التأمينية المخصومة من الإيرادات المتوقعة لدى حساب الكسب الفائت الذي تطالب باسترداده شركة " أوجي " تعادل 656 12 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة. |
avec l'aide de ses consultants, le Comité a déterminé que la majorité de ces échafaudages étaient vieux de deux ans et demi et que l'essentiel du montant de la demande représente la valeur des planches. | UN | وحدد الفريق بمساعدة مستشاريه أن أغلبية السقالة تبلغ من العمر سنتين ونصف السنة، وأن أغلبية قيمة المطالبة تتعلق بألواح السقالة. |
avec l'aide de ses consultants et après analyse des documents comptables de la requérante, le Comité a conclu que la marge de la société dans ce cas précis n'aurait pas pu être inférieure à 20 %. | UN | وحدد الفريق، بمساعدة مستشاريه وانطلاقاً من استعراض سجلات المحاسبة للشركة المطالبة، أن هامش الشركة بشأن هذا العقد لا يقل عن 20 في المائة. |
Sur la base d'un examen des pièces comptables d'OGE, le Comité, avec l'aide de ses consultants, a déterminé que les primes d'assurance déduites des recettes projetées dans le calcul du manque à gagner allégué par OGE se montaient à US$ 12 656. | UN | واستناداً إلى استعراض البيانات المالية الموزعة لشركة " أوجي " خلص الفريق، بمساعدة خبرائه الاستشاريين إلى أن المصاريف التأمينية المخصومة من الإيرادات المتوقعة لدى حساب الكسب الفائت الذي تطالب باسترداده شركة " أوجي " تعادل 656 12 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة. |
avec l'aide de ses consultants, le Comité a déterminé que la majorité de ces échafaudages étaient vieux de deux ans et demi et que l'essentiel du montant de la demande représente la valeur des planches. | UN | وحدد الفريق بمساعدة مستشاريه أن أغلبية السقالة تبلغ من العمر سنتين ونصف السنة، وأن أغلبية قيمة المطالبة تتعلق بألواح السقالة. |
avec l'aide de ses consultants et après analyse des documents comptables de la requérante, le Comité a conclu que la marge de la société dans ce cas précis n'aurait pas pu être inférieure à 20 %. | UN | وحدد الفريق، بمساعدة مستشاريه وانطلاقاً من استعراض سجلات المحاسبة للشركة المطالبة، أن هامش الشركة بشأن هذا العقد لا يقل عن 20 في المائة. |
avec l'aide de ses consultants, le Comité est parti de la valeur comptable nette des actifs au 31 juillet 1990 et y a ajouté une valeur minimum de 10 % du coût d'acquisition pour ceux des actifs dont l'amortissement était inférieur à cette valeur. | UN | وأخذ الفريق، بمساعدة مستشاريه صافي القيمة الدفترية للأصول في تاريخ 31 تموز/يوليه 1990 وأضاف إليها قيمة دنيا قدرها 10 في المائة من تكلفة الشراء الأصلية لهذه الأصول التي تم استهلاكها إلى أقل من تلك القيمة. |
avec l'aide de ses consultants, le Comité est parti de la valeur comptable nette des actifs au 31 juillet 1990 et y a ajouté une valeur minimum de 10 % du coût d'acquisition pour ceux des actifs dont l'amortissement était inférieur à cette valeur. | UN | وأخذ الفريق، بمساعدة مستشاريه صافي القيمة الدفترية للأصول في تاريخ 31 تموز/يوليه 1990 وأضاف إليها قيمة دنيا قدرها 10 في المائة من تكلفة الشراء الأصلية لهذه الأصول التي تم استهلاكها إلى أقل من تلك القيمة. |