"avec l'aide de ses consultants" - Translation from French to Arabic

    • بمساعدة خبرائه الاستشاريين
        
    • بمساعدة مستشاريه
        
    • بمساعدة من خبرائه الاستشاريين
        
    455. avec l'aide de ses consultants et du secrétariat, le Comité a examiné l'ensemble des pièces justificatives dont la société NOW a saisi la Commission. UN 455- واستعرض الفريق، بمساعدة خبرائه الاستشاريين والأمانة، جميع المواد الداعمة التي قدمتها الشركة إلى اللجنة.
    455. avec l'aide de ses consultants et du secrétariat, le Comité a examiné l'ensemble des pièces justificatives dont la société NOW a saisi la Commission. UN 455- واستعرض الفريق، بمساعدة خبرائه الاستشاريين والأمانة، جميع المواد الداعمة التي قدمتها الشركة إلى اللجنة.
    Sur la base d'un examen des pièces comptables d'OGE, le Comité, avec l'aide de ses consultants, a déterminé que les primes d'assurance déduites des recettes projetées dans le calcul du manque à gagner allégué par OGE se montaient à US$ 12 656. UN واستناداً إلى استعراض البيانات المالية الموزعة لشركة " أوجي " خلص الفريق، بمساعدة خبرائه الاستشاريين إلى أن المصاريف التأمينية المخصومة من الإيرادات المتوقعة لدى حساب الكسب الفائت الذي تطالب باسترداده شركة " أوجي " تعادل 656 12 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة.
    avec l'aide de ses consultants, le Comité a déterminé que la majorité de ces échafaudages étaient vieux de deux ans et demi et que l'essentiel du montant de la demande représente la valeur des planches. UN وحدد الفريق بمساعدة مستشاريه أن أغلبية السقالة تبلغ من العمر سنتين ونصف السنة، وأن أغلبية قيمة المطالبة تتعلق بألواح السقالة.
    avec l'aide de ses consultants et après analyse des documents comptables de la requérante, le Comité a conclu que la marge de la société dans ce cas précis n'aurait pas pu être inférieure à 20 %. UN وحدد الفريق، بمساعدة مستشاريه وانطلاقاً من استعراض سجلات المحاسبة للشركة المطالبة، أن هامش الشركة بشأن هذا العقد لا يقل عن 20 في المائة.
    Sur la base d'un examen des pièces comptables d'OGE, le Comité, avec l'aide de ses consultants, a déterminé que les primes d'assurance déduites des recettes projetées dans le calcul du manque à gagner allégué par OGE se montaient à US$ 12 656. UN واستناداً إلى استعراض البيانات المالية الموزعة لشركة " أوجي " خلص الفريق، بمساعدة خبرائه الاستشاريين إلى أن المصاريف التأمينية المخصومة من الإيرادات المتوقعة لدى حساب الكسب الفائت الذي تطالب باسترداده شركة " أوجي " تعادل 656 12 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة.
    avec l'aide de ses consultants, le Comité a déterminé que la majorité de ces échafaudages étaient vieux de deux ans et demi et que l'essentiel du montant de la demande représente la valeur des planches. UN وحدد الفريق بمساعدة مستشاريه أن أغلبية السقالة تبلغ من العمر سنتين ونصف السنة، وأن أغلبية قيمة المطالبة تتعلق بألواح السقالة.
    avec l'aide de ses consultants et après analyse des documents comptables de la requérante, le Comité a conclu que la marge de la société dans ce cas précis n'aurait pas pu être inférieure à 20 %. UN وحدد الفريق، بمساعدة مستشاريه وانطلاقاً من استعراض سجلات المحاسبة للشركة المطالبة، أن هامش الشركة بشأن هذا العقد لا يقل عن 20 في المائة.
    avec l'aide de ses consultants, le Comité est parti de la valeur comptable nette des actifs au 31 juillet 1990 et y a ajouté une valeur minimum de 10 % du coût d'acquisition pour ceux des actifs dont l'amortissement était inférieur à cette valeur. UN وأخذ الفريق، بمساعدة مستشاريه صافي القيمة الدفترية للأصول في تاريخ 31 تموز/يوليه 1990 وأضاف إليها قيمة دنيا قدرها 10 في المائة من تكلفة الشراء الأصلية لهذه الأصول التي تم استهلاكها إلى أقل من تلك القيمة.
    avec l'aide de ses consultants, le Comité est parti de la valeur comptable nette des actifs au 31 juillet 1990 et y a ajouté une valeur minimum de 10 % du coût d'acquisition pour ceux des actifs dont l'amortissement était inférieur à cette valeur. UN وأخذ الفريق، بمساعدة مستشاريه صافي القيمة الدفترية للأصول في تاريخ 31 تموز/يوليه 1990 وأضاف إليها قيمة دنيا قدرها 10 في المائة من تكلفة الشراء الأصلية لهذه الأصول التي تم استهلاكها إلى أقل من تلك القيمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more