Établi en concertation avec le Bureau du Conseil d'administration de l'UNICEF, il est présenté au Conseil pour approbation. | UN | وقد أُعد برنامج العمل بالتشاور مع مكتب المجلس التنفيذي لليونيسيف، وقدم للمجلس التنفيذي لمناقشته والموافقة عليه. |
L'ordre du jour provisoire a été établi en concertation avec le Bureau du Conseil d'administration. | UN | أُعد جدول الأعمال المؤقت بالتشاور مع مكتب المجلس التنفيذي. |
Établi en concertation avec le Bureau du Conseil d'administration de l'UNICEF, il est présenté au Conseil pour approbation. | UN | وقد أُعد بالتشاور مع مكتب المجلس التنفيذي وهو معروض على المجلس التنفيذي للموافقة عليه. |
L'ordre du jour provisoire a été établi en concertation avec le Bureau du Conseil d'administration. | UN | أُعد جدول الأعمال المؤقت بالتشاور مع مكتب المجلس التنفيذي. |
Il engagera des consultations avec le Bureau du Conseil du développement industriel et son Président, ainsi qu'avec le Président en exercice de la Conférence générale, pour étudier cette possibilité. | UN | وقال إنه سيجري مشاورات مع مكتب مجلس التنمية الصناعية ورئيسه، ومع الرئيس الحالي للمؤتمر العام، لبحث هذه الإمكانية. |
Établi en concertation avec le Bureau du Conseil, il est présenté au Conseil pour approbation. | UN | وقد أُعد بالتشاور مع مكتب المجلس التنفيذي وهو معروض على المجلس التنفيذي للموافقة عليه. |
L'ordre du jour provisoire a été établi en concertation avec le Bureau du Conseil d'administration. | UN | أُعد جدول الأعمال المؤقت بالتشاور مع مكتب المجلس التنفيذي. |
En collaboration avec le Bureau du Conseil économique et social, ses efforts ont permis d'améliorer sensiblement le fonctionnement du Conseil dans de nombreuses fonctions essentielles. | UN | ومن خلال الشراكة مع مكتب المجلس الاقتصادي والاجتماعي، أفضى عمل الشعبة إلى تحقيق تحسن ملحوظ في أداء المجلس للعديد من وظائفه الرئيسية. |
Ils ont de nouveau indiqué que cette question devait être réglée avec le Bureau du Conseil. | UN | وكرروا ضرورة نشدان تحقيق ذلك مع مكتب المجلس. |
Établi en concertation avec le Bureau du Conseil d'administration de l'UNICEF, le programme de travail proposé est présenté au Conseil d'administration pour approbation. | UN | وقد أُعد بالتشاور مع مكتب المجلس التنفيذي، لليونيسيف، وهو معروض على المجلس التنفيذي للموافقة عليه. |
L'ordre du jour provisoire a été établi en concertation avec le Bureau du Conseil d'administration. | UN | أُعد جدول الأعمال المؤقت بالتشاور مع مكتب المجلس التنفيذي. |
Par conséquent, je vous saurais gré, M. le Président, d'examiner cette question de toute urgence avec le Bureau du Conseil. | UN | ولذلك، فإنني أطلب إليكم، السيد الرئيس، مناقشة هذه المسألة على وجه الاستعجال مع مكتب المجلس. |
L'ordre du jour provisoire a été établi en concertation avec le Bureau du Conseil d'administration. | UN | أُعد جدول الأعمال المؤقت بالتشاور مع مكتب المجلس التنفيذي. |
Établi en concertation avec le Bureau du Conseil d'administration de l'UNICEF, le programme de travail proposé est présenté au Conseil d'administration pour approbation. | UN | وقد أعد بالتشاور مع مكتب المجلس التنفيذي لليونيسيف، وهو معروض على المجلس التنفيذي للموافقة عليه. |
Il a été établi en consultation avec le Bureau du Conseil et est présenté au Conseil pour approbation. | UN | وقد أُعد بالتشاور مع مكتب المجلس التنفيذي، وهو معروض على المجلس التنفيذي للموافقة عليه. |
L'ordre du jour provisoire a été rédigé en concertation avec le Bureau du Conseil d'administration. | UN | أعد جدول الأعمال المؤقت بالتشاور مع مكتب المجلس التنفيذي. |
L'ordre du jour provisoire a été rédigé en concertation avec le Bureau du Conseil d'administration. | UN | أعد جدول الأعمال المؤقت بالتشاور مع مكتب المجلس التنفيذي. |
Le dialogue entre elles s'est enrichi d'une réunion des présidents des commissions techniques avec le Bureau du Conseil. | UN | وتمثل عامل تفاعلي جديد في اجتماع رؤساء اللجان الفنية مع مكتب المجلس. |
Cette dernière se tiendrait à Nairobi, tandis que le lieu de la session extraordinaire serait décidé en consultation avec le Bureau du Conseil d'administration et les États membres. | UN | وستعقد الدورة السابعة والعشرون في نيروبي، وسيقرر مكان انعقاد الدورة الاستثنائية بالتشاور مع مكتب مجلس الإدارة والدول الأعضاء. |
Le Ministère de la santé, en coopération avec le Bureau du Conseil de l'Europe à Belgrade, a lancé un programme pilote qui sera exécuté avec des fonds provenant de l'Union européenne. | UN | وأطلقت وزارة الصحة، بالتعاون مع مكتب مجلس أوروبا في بلغراد، برنامجاً رائداً ارتئي تنفيذه عندما كانت تُحدد المبالغ التي سيمنحها الاتحاد الأوروبي. |
Des dispositions seront toutefois prises, en consultation avec le Bureau du Conseil d'administration en vue de mettre sur pied à titre informel un groupe de travail chargé de ce point, qui devrait démarrer ses travaux le mardi 5 avril. | UN | ومع ذلك فإن الترتيبات سوف توضع بالتشاور مع مكتب مجلس الإدارة لتكوين فريق عامل غير نظامي حول هذا البند يتوقع له أن يبدأ أعماله يوم الثلاثاء 5 نيسان/أبريل. |