"avec le bureau du conseil" - Translation from French to Arabic

    • مع مكتب المجلس
        
    • مع مكتب مجلس
        
    Établi en concertation avec le Bureau du Conseil d'administration de l'UNICEF, il est présenté au Conseil pour approbation. UN وقد أُعد برنامج العمل بالتشاور مع مكتب المجلس التنفيذي لليونيسيف، وقدم للمجلس التنفيذي لمناقشته والموافقة عليه.
    L'ordre du jour provisoire a été établi en concertation avec le Bureau du Conseil d'administration. UN أُعد جدول الأعمال المؤقت بالتشاور مع مكتب المجلس التنفيذي.
    Établi en concertation avec le Bureau du Conseil d'administration de l'UNICEF, il est présenté au Conseil pour approbation. UN وقد أُعد بالتشاور مع مكتب المجلس التنفيذي وهو معروض على المجلس التنفيذي للموافقة عليه.
    L'ordre du jour provisoire a été établi en concertation avec le Bureau du Conseil d'administration. UN أُعد جدول الأعمال المؤقت بالتشاور مع مكتب المجلس التنفيذي.
    Il engagera des consultations avec le Bureau du Conseil du développement industriel et son Président, ainsi qu'avec le Président en exercice de la Conférence générale, pour étudier cette possibilité. UN وقال إنه سيجري مشاورات مع مكتب مجلس التنمية الصناعية ورئيسه، ومع الرئيس الحالي للمؤتمر العام، لبحث هذه الإمكانية.
    Établi en concertation avec le Bureau du Conseil, il est présenté au Conseil pour approbation. UN وقد أُعد بالتشاور مع مكتب المجلس التنفيذي وهو معروض على المجلس التنفيذي للموافقة عليه.
    L'ordre du jour provisoire a été établi en concertation avec le Bureau du Conseil d'administration. UN أُعد جدول الأعمال المؤقت بالتشاور مع مكتب المجلس التنفيذي.
    En collaboration avec le Bureau du Conseil économique et social, ses efforts ont permis d'améliorer sensiblement le fonctionnement du Conseil dans de nombreuses fonctions essentielles. UN ومن خلال الشراكة مع مكتب المجلس الاقتصادي والاجتماعي، أفضى عمل الشعبة إلى تحقيق تحسن ملحوظ في أداء المجلس للعديد من وظائفه الرئيسية.
    Ils ont de nouveau indiqué que cette question devait être réglée avec le Bureau du Conseil. UN وكرروا ضرورة نشدان تحقيق ذلك مع مكتب المجلس.
    Établi en concertation avec le Bureau du Conseil d'administration de l'UNICEF, le programme de travail proposé est présenté au Conseil d'administration pour approbation. UN وقد أُعد بالتشاور مع مكتب المجلس التنفيذي، لليونيسيف، وهو معروض على المجلس التنفيذي للموافقة عليه.
    L'ordre du jour provisoire a été établi en concertation avec le Bureau du Conseil d'administration. UN أُعد جدول الأعمال المؤقت بالتشاور مع مكتب المجلس التنفيذي.
    Par conséquent, je vous saurais gré, M. le Président, d'examiner cette question de toute urgence avec le Bureau du Conseil. UN ولذلك، فإنني أطلب إليكم، السيد الرئيس، مناقشة هذه المسألة على وجه الاستعجال مع مكتب المجلس.
    L'ordre du jour provisoire a été établi en concertation avec le Bureau du Conseil d'administration. UN أُعد جدول الأعمال المؤقت بالتشاور مع مكتب المجلس التنفيذي.
    Établi en concertation avec le Bureau du Conseil d'administration de l'UNICEF, le programme de travail proposé est présenté au Conseil d'administration pour approbation. UN وقد أعد بالتشاور مع مكتب المجلس التنفيذي لليونيسيف، وهو معروض على المجلس التنفيذي للموافقة عليه.
    Il a été établi en consultation avec le Bureau du Conseil et est présenté au Conseil pour approbation. UN وقد أُعد بالتشاور مع مكتب المجلس التنفيذي، وهو معروض على المجلس التنفيذي للموافقة عليه.
    L'ordre du jour provisoire a été rédigé en concertation avec le Bureau du Conseil d'administration. UN أعد جدول الأعمال المؤقت بالتشاور مع مكتب المجلس التنفيذي.
    L'ordre du jour provisoire a été rédigé en concertation avec le Bureau du Conseil d'administration. UN أعد جدول الأعمال المؤقت بالتشاور مع مكتب المجلس التنفيذي.
    Le dialogue entre elles s'est enrichi d'une réunion des présidents des commissions techniques avec le Bureau du Conseil. UN وتمثل عامل تفاعلي جديد في اجتماع رؤساء اللجان الفنية مع مكتب المجلس.
    Cette dernière se tiendrait à Nairobi, tandis que le lieu de la session extraordinaire serait décidé en consultation avec le Bureau du Conseil d'administration et les États membres. UN وستعقد الدورة السابعة والعشرون في نيروبي، وسيقرر مكان انعقاد الدورة الاستثنائية بالتشاور مع مكتب مجلس الإدارة والدول الأعضاء.
    Le Ministère de la santé, en coopération avec le Bureau du Conseil de l'Europe à Belgrade, a lancé un programme pilote qui sera exécuté avec des fonds provenant de l'Union européenne. UN وأطلقت وزارة الصحة، بالتعاون مع مكتب مجلس أوروبا في بلغراد، برنامجاً رائداً ارتئي تنفيذه عندما كانت تُحدد المبالغ التي سيمنحها الاتحاد الأوروبي.
    Des dispositions seront toutefois prises, en consultation avec le Bureau du Conseil d'administration en vue de mettre sur pied à titre informel un groupe de travail chargé de ce point, qui devrait démarrer ses travaux le mardi 5 avril. UN ومع ذلك فإن الترتيبات سوف توضع بالتشاور مع مكتب مجلس الإدارة لتكوين فريق عامل غير نظامي حول هذا البند يتوقع له أن يبدأ أعماله يوم الثلاثاء 5 نيسان/أبريل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more