Dans ce contexte, il faut donner la priorité au renforcement des relations de travail avec le Fonds pour l'environnement mondial. | UN | وفي هذا الصدد، ينبغي إيلاء اﻷولوية لتعزيز علاقات العمل مع مرفق البيئة العالمية. |
Le secrétariat a élaboré un plan d'action commun avec le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), ainsi qu'un programme de travail commun avec le Fonds pour l'environnement mondial (FEM). | UN | ووضعت الأمانة خطة عمل مشتركة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وخطة عمل مشتركة مع مرفق البيئة العالمية. |
Le Groupe d'experts des PMA a dialogué avec le Fonds pour l'environnement mondial (FEM) et ses agents d'exécution pour lever les obstacles et les travaux avancent de façon satisfaisante. | UN | وتواصل الفريق مع مرفق البيئة العالمية ووكالاته من أجل إزالة العقبات والأعمال جارية بشكل جيد. |
Elle propose un nouveau domaine important par sa coopération avec le Fonds pour l'environnement mondial (FEM), qu'il faut encourager et élargir. | UN | وإن من بين المجالات المهمة الناشئة تعاونها مع مرفق البيئة العالمي، الذي ينبغي تشجيعه وتوسيعه. |
De concert avec le Fonds pour l'éducation du CNFC, le Conseil s'est lancé dans un énorme projet lié à l'Objectif 7. | UN | وقد بدأ المجلس أعماله بشأن مشروع رئيسي مع صندوق التعليم التابع له، وهو مشروع يتصل بالهدف 7. |
iv) Examen du rapport sur la collaboration avec le Fonds pour l'environnement mondial; | UN | `4` النظر في التقرير بشأن التعاون مع مرفق البيئة العالمية؛ |
Ses efforts seront renforcés par la coopération avec le Fonds pour l'environnement mondial (FEM) qui l'a récemment choisi comme agent d'exécution. | UN | وسوف يتواصل تعزيز تلك الجهود بالتعاون مع مرفق البيئة العالمية الذي جعل الإيفاد مؤخراً واحدة من وكالاته المنفذة. |
Le lien avec le Fonds pour l'environnement mondial (FEM) a été renforcé grâce à un échange de vues intensif et à une participation accrue aux réunions. | UN | وتوطدت العلاقة مع مرفق البيئة العالمية من خلال تبادل الآراء بصورة مكثفة وزيادة المشاركة في اجتماعات. |
Des partenariats avec le Fonds pour l'environnement mondial et le Fonds multilatéral appuyaient la majorité des activités axées sur l'énergie et l'environnement. | UN | ودعمت الشراكات مع مرفق البيئة العالمية والصندوق متعدد الأطراف أغلبية الأنشطة في مجالي الطاقة والبيئة. |
iv) Étudie les rapports sur la collaboration avec le Fonds pour l'environnement mondial; | UN | `4` النظر في التقارير المتعلقة بالتعاون مع مرفق البيئة العالمية؛ |
Dispositions relatives à l'établissement de relations de travail avec le Fonds pour l'environnement mondial | UN | ترتيبات إقامة علاقة عمل مع مرفق البيئة العالمية |
iv) Étudie les rapports sur la collaboration avec le Fonds pour l'environnement mondial; | UN | `4` النظر في التقارير المتعلقة بالتعاون مع مرفق البيئة العالمية؛ |
Il se félicite en outre de la coopération accrue de l'ONUDI avec le Fonds pour l'environnement mondial et les institutions de Bretton Woods. | UN | وهو يرحب أيضا بزيادة تعاونها مع مرفق البيئة العالمية ومؤسسات بريتون وودز. |
Des participants ont vivement souhaité que ce point soit étudié en étroite consultation avec le Fonds pour l'environnement mondial. | UN | وحث على القيام بمشاورات وثيقة مع مرفق البيئة العالمية بشأن هذه القضية. |
Projet de mémorandum d'accord avec le Fonds pour l'environnement mondial | UN | مشروع مذكرة تفاهم مع مرفق البيئة العالمية |
Par ailleurs, elle a mis sur pied, en coopération avec le Fonds pour l’environnement mondial, un projet visant à renforcer ses capacités dans le domaine de l’énergie. | UN | وهي تعمل بالتعاون مع مرفق البيئة العالمي على تنفيذ مشروع رفع القدرات الوطنية في مجال الطاقة. |
Le PNUE renforcera également sa contribution par sa collaboration avec le Fonds pour l'environnement mondial (FEM). | UN | وسيعمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة أيضاً على إحداث الأثر المرجو من خلال عمله مع مرفق البيئة العالمية. |
Le PNUE renforcera également sa contribution par sa collaboration avec le Fonds pour l'environnement mondial. | UN | وسيعمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة أيضا على إحداث الأثر المرجو من خلال عمله مع مرفق البيئة العالمية. |
Collaboration avec le Fonds pour l'environnement mondial, ainsi qu'avec le Mécanisme mondial et les membres de son comité de facilitation; | UN | :: التعاون مع مرفق البيئة العالمية، ومع الآلية العالمية وأعضاء لجنة التيسير التابعة لها |
Mémorandum d'accord avec le Fonds pour l'environnement mondial | UN | مذكرة التفاهم المبرمة مع مرفق البيئة العالمية |
Des discussions sont en cours avec le Fonds pour la consolidation de la paix sur la possibilité de soutenir des échanges similaires entre le Rwanda et d'autres États. | UN | والمناقشات جارية مع صندوق بناء السلام بشأن إمكانية دعم تبادل مماثل يشمل رواندا ودولاً أخرى. |