ويكيبيديا

    "avec les humains" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • مع البشر
        
    • مع الناس
        
    • ضد البشر
        
    Ça rend difficile les relations à long terme avec les humains. Open Subtitles إنها تشبه نوع العلاقات الطويلة المدى مع البشر بصعوبة
    As-tu passé tant de temps avec les humains que tu es devenu comme eux? Open Subtitles هل قضيت الكثير من الوقت مع البشر لذا أصبحت تتصرف مثلهم؟
    En plus, je dois trouver un moyen pour que le scarabée soit plus à l'aise avec les humains. Open Subtitles بجانب أنني وجدت طريق لجعل الحشرة تتأقلم مع البشر
    Affreusement sympathique avec les humains. Open Subtitles ودودة جدا مع الناس
    Les esprits doivent arrêter de se battre avec les humains et retourner chez eux dans le monde des esprits. Open Subtitles على الأرواح ان توقف القتال ضد البشر و العودة الى موطنها في عالم الأرواح
    Eh bien, tu as passé ta vie entière convaincue que tu étais incapable d'une amitié avec les humains. Open Subtitles لقد قضيتُ حياتكِ كلّها مُقتنعة أنّكِ غير قادرة على تكوين صداقات مع البشر.
    Il croit que former une coalition avec les humains est la clé pour survivre au siège démoniaque. Open Subtitles يؤمن بأن الاتّحاد مع البشر هو مفتاح الفرج في حصار الشياطين.
    C'est conçu pour interagir avec les humains a un niveau biologique. Open Subtitles إنها مصممة للترابط مع البشر على مستوى حيوي
    La composition de l'atmosphère dans notre vaisseau n'est pas compatible avec les humains. Open Subtitles وضع الغلاف الجوي في سفينتنا لا يتوافق مع البشر.
    C'est le seul moyen d'éviter la guerre avec les humains. Open Subtitles هذه الطريقة الوحيدة لتجنُب الحرب مع البشر
    Ni avec les vampires, ni avec les humains. Open Subtitles ليس مع مصاصي الدماء وبالتأكيد ليس مع البشر
    Nous vivions avec les humains depuis des siècles. Open Subtitles عشنا في إنسجام تام مع البشر لمئات السنين
    Regardez la vérité en face. ils ont beau dire aimer coexister avec les humains, on leur est bien agréables à vivre. Open Subtitles هيا يا كارتر، واجهي الأمر بكل أخلاقهم العالية و مواعظهم الجميلة عن تعايشهم مع البشر نحن فقط مجرد مكان لطيف ليعيشوا فيه
    ... dem'avoirouvertles yeuxsurun nouveau monde d'échange avec les humains. Open Subtitles على فتح عيني على عالم شجاع من التجاره مع البشر
    Les Bioroïds coexistent avec les humains pacifiquement, ils font parti intégrante de la société crée par les humains. Open Subtitles البيورياد هدفهم هو التعايش مع البشر في سلام فلقد أصبحوا جزء مُكتمل من البشر الي العلاقات البشرية
    Quel Fae a des relations intimes avec les humains ici ? Open Subtitles اي واحد من الفاي يتعاشر مع البشر هنا ؟
    Tous les vampires veulent vivre en paix avec les humains et si vous ne deviez rien retenir d'autre de cet interview, vous devez comprendre ça. Open Subtitles يريد جميع مصاصي الدماء أن يتعايشوا مع البشر بسلام. و إذا لم تستفد أي شيء من هذه المقابلة عليك أن تفهم ذلك.
    L'Autorité a lutté pour coexister avec les humains dans une paix durable. Open Subtitles هذه الوصاية كافحت من أجل التعايش مع البشر. واقع دائم.
    Selon ma grand-tante Sylvia qui en collectionne, quand elle a des soucis avec les humains, Open Subtitles حسناً, بالحديث عن عمتي الرائعة "سولفيا", التي تجمع التماثيل الصغيرة عندما كانت تحظى بوقت صعب بالتعامل مع الناس الحقيقيين
    Annelise n'est pas douée avec les humains. Open Subtitles تعرف بأن (أنليشا) ليس جيدة مع الناس
    Les esprits doivent faire la paix avec les humains et retourner dans le monde. Open Subtitles على الأرواح ان توقف القتال ضد البشر و العودة الى موطنها في عالم الأرواح
    Les ordinateurs d'IA ont toujours été fait pour rivaliser avec les humains, que ce soit aux échecs, ping-pong, calculs, etc. Open Subtitles الحواسيب ذات الذكاء الاصطناعي ،دائماً ما تُصنع لـ تتنافس ضد البشر سواء كان ذلك في الشطرنج أو تنس الطاولة أو الحساب وغيره

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد